На главную | База 1 | База 2 | База 3

ГОСТ Р 1.13-2001

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственная система стандартизации
Российской Федерации

ПОРЯДОК ПОДГОТОВКИ УВЕДОМЛЕНИЙ
О ПРОЕКТАХ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ

ГОССТАНДАРТ РОССИИ

Москва

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) и Всероссийским научно-исследовательским институтом классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству (ВНИИКИ) Госстандарта России

ВНЕСЕН Научно-техническим управлением Госстандарта России

2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 25 июля 2001 г. № 283-ст

3 В настоящем стандарте реализованы положения Соглашения по техническим барьерам в торговле Всемирной торговой организации и Соглашения о применении санитарных и фитосанитарных мер Всемирной торговой организации

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

СОДЕРЖАНИЕ

1 Область применения. 2

2 Нормативные ссылки. 2

3 Определения. 2

4 Общие положения. 2

5 Порядок подготовки и направления уведомлений. 3

6 Требования к структуре, содержанию и оформлению уведомлений. 4

ПРИЛОЖЕНИЕ А. Формы уведомления на проект документа в соответствии с Соглашением по ТБТ ВТО.. 4

ПРИЛОЖЕНИЕ Б. Формы уведомления на проект документа в соответствии с Соглашением по СФС ВТО.. 5

ПРИЛОЖЕНИЕ В. Рекомендации по заполнению разделов уведомлений. 6

ПРИЛОЖЕНИЕ Г. Примеры заполнения уведомлений. 8

ГОСТ Р 1.13-2001

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственная система стандартизации Российской Федерации

ПОРЯДОК ПОДГОТОВКИ УВЕДОМЛЕНИЙ О ПРОЕКТАХ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ

State system for standardization of Russian Federation.
Procedure of notifications preparation on projects of normative documents

Дата введения 2002-01-01

1 Область применения

1.1 Настоящий стандарт устанавливает порядок подготовки и общие требования к оформлению уведомлений о разработке:

а) государственных стандартов Российской Федерации, устанавливающих в соответствии с Законом Российской Федерации «О стандартизации» обязательные требования к продукции или связанным с нею процессам и методам ее производства;

б) межгосударственных стандартов, разрабатываемых в Российской Федерации для применения в качестве государственных стандартов Российской Федерации;

в) норм и правил федеральных органов исполнительной власти Российской Федерации или субъектов Российской Федерации, в компетенцию которых в соответствии с законодательством Российской Федерации входит установление обязательных требований к продукции или процессам и методам ее производства;

г) нормативных документов, устанавливающих процедуры подтверждения соответствия продукции и услуг нормативным требованиям.

1.2 Положения настоящего стандарта подлежат применению организациями, осуществляющими разработку проектов нормативных документов (далее - документы), указанных в 1.1, органами, принимающими (утверждающими) эти документы, а также информационными центрами стандартов федеральных органов исполнительной власти (далее - ИЦС) и Справочно-информационной службой Российского информационного центра по стандартизации, метрологии, сертификации и преодолению технических барьеров в торговле Госстандарта России.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты и классификаторы:

ГОСТ Р 1.2-99 Государственная система стандартизации Российской Федерации. Порядок разработки государственных стандартов

ГОСТ Р 1.12-99 Государственная система стандартизации Российской Федерации. Стандартизация и смежные виды деятельности. Термины и определения

МК (ИСО/ИНФКО МКС) 001-96 Межгосударственный классификатор стандартов

ОК 002-93 Общероссийский классификатор услуг населению

ОК 004-93 Общероссийский классификатор видов экономической деятельности, продукции и услуг

ОК 005-93 Общероссийский классификатор продукции

3 Определения

В настоящем стандарте применяются термины с соответствующими определениями по ГОСТ Р 1.12.

4 Общие положения

4.1 Подготовку уведомлений о разработке документов осуществляют с целью информирования всех заинтересованных сторон, включая и зарубежных пользователей документов, о начале и ходе разработки, а также о содержании разрабатываемых документов для предоставления заинтересованным сторонам возможностей:

- принятия, при необходимости, непосредственного участия в разработке соответствующего проекта документа;

- получения экземпляра проекта документа и направления разработчику этого проекта замечаний и предложений по нему;

- заблаговременного планирования и осуществления мероприятий, необходимых для соблюдения требований документа.

4.2 Подготовка уведомлений направлена на обеспечение принципов доступности и открытости (транспарентности) документов и процессов их разработки для всех заинтересованных сторон, а также для обеспечения условий соблюдения и применения в Российской Федерации положений Соглашения о технических барьерах в торговле (ТБТ) Всемирной торговой организации (ВТО) и Соглашения по применению санитарных и фитосанитарных мер (СФС) ВТО.

4.3 Уведомления в зависимости от стадии разработки документа и характера решаемых информационных задач подразделяют на:

- уведомление о начале разработки документа для публикации в периодическом издании (далее - уведомление для публикации), подготавливаемое в соответствии с 3.2.2 ГОСТ Р 1.2;

- уведомление о проекте документа для представления в Секретариат ВТО (далее - уведомление о проекте).

5 Порядок подготовки и направления уведомлений

5.1 Уведомления для публикации готовят разработчики проектов документов на стадии организации их разработки.

5.1.1 Разработчик проекта документа направляет уведомление для публикации в ИЦС не позднее одного месяца с момента начала разработки проекта документа.

5.1.2 ИЦС осуществляет контроль правильности заполнения уведомления, а также достоверности приведенных в нем сведений и не позднее семи календарных дней с момента получения уведомления направляет его в Справочно-информационную службу Российского информационного центра по стандартизации, метрологии, сертификации и преодолению технических барьеров в торговле Госстандарта России [далее - РИЦ ВТО (ТБТ/СФС)] для опубликования в очередном номере «Вестника Российского информационного центра» Госстандарта России.

5.1.3 В случае задержки (приостановления, прекращения) разработки проекта нормативного документа его разработчик сообщает об этом непосредственно в ИЦС (факсом или письмом), который информирует об этом РИЦ ВТО (ТБТ/СФС).

5.2 Уведомление о проекте документа готовят разработчики проектов нормативных документов на стадии разработки их первых редакций, если выявлено, что не существуют международные аналоги (стандарты, руководства, рекомендации), или если международный аналог существует, а разрабатываемый документ не соответствует международному документу (стандарту, руководству, рекомендациям), или если в разрабатываемом документе предполагается установить требования, отличные от ранее действующих на территории Российской Федерации.

5.2.1 Разработчик проекта нормативного документа направляет уведомление о нем в ИЦС не позднее одного месяца до установленного срока рассылки проекта документа на отзыв (согласование).

5.2.2 ИЦС в течение 20 календарных дней с момента получения уведомления осуществляет контроль правильности заполнения уведомления, а также достоверности приведенных в нем сведений, перевод текста уведомления на английский язык, заполнение формы уведомления на английском языке и направляет его в РИЦ ВТО (ТБТ/СФС) по электронной почте и одновременно по почте на бумажном носителе.

5.2.3 РИЦ ВТО (ТБТ/СФС) проверяет правильность заполнения уведомления и в срок, не превышающий 10 дней с момента получения уведомления, в установленном порядке направляет уведомление на английском языке в Секретариат ВТО, а уведомление на русском языке размещает на сайте РИЦ ВТО (ТБТ/СФС) - http://www.ricwto.ru.

5.2.4 В случаях, когда после опубликования уведомления в соответствии с 5.1.3 уведомление о проекте в установленные сроки не поступает, РИЦ ВТО (ТБТ/СФС), осуществляющий контроль прохождения этих документов, после консультаций с соответствующим ИЦС сообщает в Секретариат ВТО о задержке (приостановлении, прекращении) разработки проекта соответствующего нормативного документа.

6 Требования к структуре, содержанию и оформлению уведомлений

6.1 Информация, включаемая в уведомление, должна наиболее полно характеризовать нормируемый объект и степень соответствия требований документа международным стандартам (по документам, устанавливающим процедуры оценки соответствия, - степень соответствия руководствам и рекомендациям международных организаций).

6.2 Уведомление должно в общем случае содержать перечисленные ниже разделы:

1 Уведомляющая сторона Соглашения.

2 Ответственный орган.

3 Уведомляется согласно.

4 Охватываемая продукция (услуга, иной объект).

5 Наименование документа, количество страниц.

6 Описание (краткая аннотация) содержания документа.

7 Цель и обоснование разработки документа.

8 Релевантные документы.

9 Предполагаемая дата принятия документа;

предполагаемая дата введения документа в действие.

10 Срок или дата представления замечаний (комментариев).

11 Документ можно получить.

12 Ответственный за составление уведомления.

6.3 Уведомление подписывает лицо, ответственное за его составление. При этом указывают его фамилию, инициалы, должность и номер контактного телефона.

6.4 Уведомление на проект документа, подпадающего под требования Соглашения по ТБТ ВТО, оформляют в соответствии с приложением А, по СФС ВТО - в соответствии с приложением Б. Объем уведомления - не более двух страниц текста.

6.5 Рекомендации по заполнению разделов уведомлений приведены в приложении В.

6.6 Примеры заполнения уведомлений приведены в приложении Г.

ПРИЛОЖЕНИЕ А
(обязательное)

Формы уведомления на проект документа в соответствии с Соглашением по ТБТ ВТО

А.1 Форма уведомления на русском языке

Всемирная торговая                                                                 G/TBT/Notif.

организация                                                                               Дата

___________________________________________________________________________

комитет по техническим барьерам в торговле

УВЕДОМЛЕНИЕ

1 Уведомляющая сторона Соглашения:

При необходимости дополнительно указывают на субъект Федерации (статьи 3.2 или 7.2 Соглашения по ТБТ ВТО)

2 Ответственный орган:

Организация, назначенная дополнительно для работы с комментариями:

3 Уведомляется в соответствии со статьями 2.9.2 [ ]*, 2.10.1 [ ], 3.2 [ ], 5.6.2 [ ], 7.2 [ ], 8.1 [ ], 9.2 [ ]

Соглашения по ТБТ ВТО или по другим основаниям:

4 Охватываемая продукция (наименование продукции; указывается номер по МКС):

5 Наименование документа, количество страниц и язык (и), на котором можно получить документ, о котором дается уведомление:

6 Описание содержания:

7 Цель и обоснование; дополнительно указываются особо важные требования, затрагиваемые документом:

8 Релевантные документы:

9 Предполагаемая дата принятия: предполагаемая дата введения в действие:

10 Окончательная дата представления замечаний (комментариев):

11 Документ можно получить: Указывают РИЦ ВТО (ТБТ/СФС)

12 Ответственный за составление уведомления: заполняется на проект уведомления (в варианте на русском языке)

* Здесь и далее заполняются соответствующие окна диалога [ ] или указывается информация под индексом «Другие». Например, заполнение окна диалога к пункту 2.9.2 [X] означает применение содержания пункта 2.9.2 Соглашения по ТБТ ВТО или указание на соответствующую службу информации.

А.2 Форма уведомления на английском языке

World Trade                                                                             G/TBT/Notif.

Organization                                                                            (Date)

__________________________________________________________________________

Committee on Technical Barriers to Trade

NOTIFICATION

1 Member to agreement notifying

If applicable, name of local government involved:

2 Agency responsible:

Agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:

3 Notified under Article 2.9.2 [ ], 2.10.1 [ ], 3.2 [ ], 5.6.2 [ ], 7.2 [ ], 8.1 [ ], 9.2 [ ], other:

4 Products covered (name products; national tariff heading, ICS numbers may be provided in addition, where applicable):

5 Title, number of pages and language(s) of the notified document:

6 Description of content:

7 Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable:

8 Relevant documents:

9 Proposed date of adoption:

Proposed date of entry into force:

10 Final date for comments:

11 Texts available from: National enquiry point [X] or address. E-mail and telefax number of the other body:

ПРИЛОЖЕНИЕ Б
(обязательное)

Формы уведомления на проект документа в соответствии с Соглашением по СФС ВТО

Б.1 Форма уведомления на русском языке

Всемирная торговая                                                     G/SPS/SN/

организация                                                                   (дата)

___________________________________________________________________________

комитет по санитарным и фитосанитарным мерам

УВЕДОМЛЕНИЕ

1 Уведомляющая сторона Соглашения:

При необходимости указывают наименование местного органа власти:

2 Ответственный орган:

3 Охватываемая продукция (указываются номер (а), наименование продукции в соответствии с данными национальных списков, представленных в ВТО; дополнительно можно указать коды по МКС). Указываются регионы или страны, на которые могут оказать влияние положения документа, о котором дается уведомление.

4 Наименование и количество страниц документа:

5 Описание содержания:

6 Цель и обоснование: [ ] безопасность продуктов питания; [ ] здоровье животных; [ ] защита растений; [ ] защита человека/животных/растений от паразитов или заболеваний; [ ] защита территории от ущерба от паразитов:

7 Имеются международный стандарт, руководство, рекомендации.

Если есть международный стандарт, то дать соответствующую ссылку или кратко указать отступления от него:

8 Релевантные документы и язык (и), на котором они доступны:

9 Предполагаемая дата принятия: предполагаемая дата введения в действие:

10 Окончательная дата представления замечаний (комментариев):

Организация или орган, назначенный для работы с комментариями: Указывают: [ ] Национальный орган по уведомлениям, [ ] РИЦ ВТО (ТБТ/СФС) или почтовый адрес, телефакс и адрес электронной почты ИЦС

11 Документ можно получить: Указывают РИЦ ВТО (ТБТ/СФС)

12 Ответственный за составление уведомления: заполняется на проект уведомления (в варианте на русском языке)

Б.2 Форма уведомления на английском языке

World Trade                                                                              G/SPS/N/

Organization                                                                             (Date)

___________________________________________________________________________

Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures

NOTIFICATION

1 Member to Agreement notifying:

If applicable, name of local government involved:

2 Agency responsible:

3 Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers may be provided in addition, where applicable). Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

4 Title and number of pages of the notified document:

5 Description of content:

6 Objective and rationale: [ ] food safety; [ ] animal health; [ ] plant protection; [ ] protect humans from animal/plant pest or disease; [ ] protect territory from other damage from pests:

7 An international standard, guideline or recommendation does not exist [ ].

If an international standard, guideline or recommendation exists, give the appropriate reference and briefly identify deviations:

8 Relevant documents and language(s) in which these are available:

9 Proposed date of adoption: Proposed date of entry into force:

10 Final date for comments: Agency or authority designated to handle comments: [ ] National notification authority, [ ] National enquiry point or address, fax number and E-mail address (if available) of other body:

11 Texts available from: [ ] National notification authority, [X] National enquiry point or address, fax number and E-mail address (if available) of other body:

ПРИЛОЖЕНИЕ В
(рекомендуемое)

Рекомендации по заполнению разделов уведомлений

Таблица B.1 - Рекомендации по заполнению разделов уведомлений в соответствии с Соглашением по ТБТ ВТО

Раздел уведомления

Содержание

Уведомление для публикации

Уведомление о проекте

1 Уведомляющая сторона

Наименование организации (предприятия)-разработчика (номер технического комитета по стандартизации)

Российская Федерация. При необходимости дополнительно указывают на субъект Федерации (статьи 3.2 или 7.2 Соглашения по ТБТ ВТО)

2 Ответственный орган

Наименование федерального органа исполнительной власти или органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации, принимающего документ

3 Уведомляется в соответствии с Соглашением по ТБТ ВТО

-

Статьи 2.9.2 [ ], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ] - для документов, принимаемых федеральными органами исполнительной власти; статьи 3.3 [ ], 7.2 [ ] - для документов, принимаемых органами власти субъектов Российской Федерации

4 Охватываемая продукция (услуга или иной объект)

Наименование продукции (услуги или иного объекта) и коды по ОК.: для продукции - по ОК 005, для услуги - по ОК 002, для иного объекта - по ОК 004 [для межгосударственных документов - по МК (ИСО/ИНФКО МКС) - 001]

Наименование продукции (аббревиатуры недопустимы); указывается код (МКС)

5 Наименование документа и количество страниц

Категория и наименование разрабатываемого документа

Категория и наименование разрабатываемого документа; количество страниц документа; язык, на котором можно получить документ

6 Описание содержания документа

-

Краткая аннотация к проекту документа (аннотация должна обеспечивать понимание возможности применения документа и не должна содержать аббревиатур)

7 Цель и обоснование

Описание цели разработки документа; основные устанавливаемые требования (например, безопасность продукции, охрана здоровья, методы контроля, национальная безопасность и т.д.)

8 Релевантные документы

-

1) Издание, где печатается уведомление, включая дату и ссылочный номер.

2) Издательство, в котором будет напечатан документ.

3) Ссылка на международный аналог разрабатываемого документа (с конкретным ссылочным номером или другой идентификацией).

4) Описание отклонений от приведенного аналога

9 Предполагаемая дата принятия и введения в действие

1) Дата, когда ожидается принятие документа.

2) Дата, когда ожидается введение документа в действие

10 Срок или дата представления замечаний

-

Дата, до которой заинтересованные стороны могут представить свои замечания и предложения с учетом срока, предоставляемого для рассмотрения проекта документа*

11 Документ можно получить

Указывается почтовый адрес, номер телетайпа и телефакса, адрес электронной почты организации-разработчика; указывается дата, до истечения которой принимаются заявки от заинтересованных сторон на получение проекта документа для рассмотрения

Указывается почтовый адрес, номер телекса, телефакса, адрес электронной почты РИЦ ВТО (ТБТ/СФС)

12 Ответственный за составление уведомления

Указывают ответственных за составление уведомлений

На проектах уведомлений, подготавливаемых ИЦС, указывают ответственных за составление уведомлений

* В процессе разработки документа должно предусматриваться достаточное время на подготовку письменных замечаний по проекту документа заинтересованными сторонами, их обсуждение, а также учет этих замечаний и результатов обсуждения, включая срок, предоставляемый для рассмотрения проекта документа зарубежными заинтересованными сторонами.

Таблица В.2 - Рекомендации по заполнению разделов уведомлений в соответствии с Соглашением по СФС ВТО

Раздел уведомления

Содержание

1 Уведомляющая сторона

Российская Федерация. При необходимости дополнительно указывают наименование субъекта Федерации

2 Ответственный орган

Наименование федерального органа исполнительной власти (органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации), принимающего документ

3 Охватываемая продукция (услуга или иной объект)

Наименование продукции в соответствии с данными национальных списков, представленных в ВТО (аббревиатуры недопустимы); дополнительно указывают регионы, на которые могут оказать влияние положения документа; коды по МКС (если это возможно)

4 Наименование документа и количество страниц

Категория и наименование разрабатываемого документа; количество страниц; язык, на котором можно получить документ

5 Описание содержания документа

Краткая аннотация к проекту документа (аннотация должна обеспечивать понимание возможности применения документа и не должна содержать аббревиатур)

6 Цель и обоснование

Основные устанавливаемые требования: [ ] безопасность продуктов питания; [ ] здоровье животных; [ ] защита растений; [ ] защита человека/животных/растений от паразитов или заболеваний; [ ] защита территорий от ущерба от паразитов

7 Наличие международного стандарта

Имеется международный стандарт (руководство, рекомендации). Если есть международный стандарт, то дать соответствующую ссылку или кратко указать отступления от него

8 Релевантные документы

Указывается издание, где печатается уведомление, включая дату и ссылочный номер

9 Предполагаемая дата принятия и введения в действие

1) Дата, когда ожидается принятие документа.

2) Дата, когда ожидается введение документа в действие

10 Срок или дата представления замечаний

Дата, до которой заинтересованные стороны могут представить свои замечания и предложения с учетом срока, предоставляемого для рассмотрения проекта документа*

11 Документ можно получить

Указывается почтовый адрес, номер телетайпа и телефакса, адрес электронной почты ИЦС - для проектов уведомлений или РИЦ ВТО (ТБТ/СФС) - для уведомлений

12 Ответственный за составление уведомления

На проектах уведомлений, подготавливаемых ИЦС, указывают ответственных за составление уведомлений

* В процессе разработки документа должно предусматриваться достаточное время на подготовку письменных замечаний по проекту документа заинтересованными сторонами, их обсуждение, а также учет этих замечаний и результатов обсуждения, включая срок, предоставляемый для рассмотрения проекта документа зарубежными заинтересованными сторонами.

ПРИЛОЖЕНИЕ Г
(рекомендуемое)

Примеры заполнения уведомлений

Г.1 Пример заполнения уведомления о начале разработки государственного стандарта Российской Федерации

УВЕДОМЛЕНИЕ

о разработке проекта государственного стандарта Российской Федерации

1 Разработчик: ТК 224 (АО «КЦТИ»)

2 Ответственный орган: Госстандарт России

3 Уведомляется согласно: -

4 Охватываемая продукция: Турбины паровые стационарные малой мощности; ОКС 27.040.

5 Наименование документа: Проект государственного стандарта Российской Федерации «Турбины паровые стационарные малой мощности Общие технические условия»

6 Описание содержания документа: -

7 Цель и обоснование: Безопасность продукции; охрана здоровья населения, охрана окружающей среды, совместимость и взаимозаменяемость.

8 Релевантные документы: Проект стандарта сопоставим со стандартом МЭК. 45:1997, имеющим более широкую область распространения.

9 Предполагаемая дата принятия стандарта: 2001-12-01, предполагаемая дата введения стандарта в действие: 2002-07-01

10 Окончательная дата представления замечаний и предложений: -

11 Проект стандарта можно получить: Секретариат ТК 224 (194021, С -Петербург, Политехническая, 24)

12 Ответственный за подготовку уведомления: Петров И.П., телефакс (095) 250-37-39

Г.2 Пример заполнения уведомления о начале разработки в Российской Федерации межгосударственного стандарта, идентичного с международным стандартом

УВЕДОМЛЕНИЕ

о разработке проекта межгосударственного стандарта Российской Федерации

1 Разработчик: АО «ВНИИКОМЖ»

2 Ответственный орган: Госстандарт России

3 Уведомляется согласно: -

4 Охватываемая продукция: Машины и технологическое оборудование для содержания и кормления животных и птиц, а также для заготовки и переработки кормов; МКС 65.060.01.

5 Наименование документа: Проект межгосударственного стандарта «Машины и технологическое оборудование для животноводства и кормопроизводства. Общие требования по безопасности».

6 Описание содержания документа: -

7 Цель и обоснование: Общие требования безопасности к указанной продукции, а также к ее составным частям, основным элементам конструкции, электроприводам и электрооборудованию; требования безопасности при транспортировании и хранении.

8 Релевантные документы: Проект стандарта идентичен ИСО 4254:1997.

9 Предполагаемая дата принятия стандарта: 2001-02-01;

предполагаемая дата введения стандарта в действие: 2002-04-01

10 Окончательная дата представления замечаний и предложений: -

11 Проект стандарта можно получить: Секретариат МТК 276 (103055, Москва, Ленская, 43 или по телефаксу: (095) 250-37-80).

12 Ответственный за подготовку уведомления: Сидоров С.М., телефакс (095) 234-15-22.

Г.3 Пример заполнения уведомления о начале разработки проекта изменения межгосударственного стандарта

УВЕДОМЛЕНИЕ

о разработке проекта изменения межгосударственного стандарта

1 Разработчик: МНИТИ

2 Ответственный орган: Госстандарт России

3 Уведомляется согласно: -

4 Охватываемая продукция: Аппаратура радиоэлектронная бытовая; МКС 33.160.01.

5 Наименование документа: Проект изменения № 1 ГОСТ 12.2.006-87 «Безопасность аппаратуры электронной сетевой и сходных с ней устройств, предназначенных для бытового и аналогичного общего применения. Общие требования и методы испытаний».

6 Описание содержания документа: -

7 Цель и обоснование: Безопасность применения лазеров; сертификационные испытания по безопасности; методы испытаний на пожаробезопасность.

8 Релевантные документы: Изменение направлено на обеспечение унификации с МЭК 65:1995.

9 Предполагаемая дата принятия изменения: февраль 2002;

предполагаемая дата введения изменения в действие в Российской Федерации: 2002-07-01.

10 Окончательная дата представления замечаний и предложений: -

11 Проект изменения можно получить у разработчика: МНИТИ (105094, Москва, Гольяновская, 7а).

12 Ответственный за подготовку уведомления: Иванов В.Н., телефакс (095) 432-15-15.

Г.4 Пример заполнения уведомления в соответствии с требованиями Соглашения по ТБТ ВТО

Всемирная торговая                                               G/TBT/Notif./RUS.99.396

организация                                                             25 August 2000

___________________________________________________________________________

комитет по техническим барьерам в торговле

УВЕДОМЛЕНИЕ

1 Уведомляющая сторона Соглашения: Российская Федерация

2 Ответственный орган: Госстандарт России

Организация или государственный орган, назначенный дополнительно для работы с комментариями уведомлению: ТК 244 (АООТ «НПО ЦКТИ»); 193167, С.-Петербург, Атаманская, 3/6

3 Уведомляется в соответствии со статьями: 2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 3.2 [ ], 5.6.2 [ ], 7.2 [ ], другие:

4 Охватываемая продукция (HS или CCCN, если применимы), наименование продукции: Турбины паровые стационарные малой мощности; МКС 27.040.

5 Наименование документа, количество страниц и язык (и), на котором можно получить документ, о котором дается уведомление: Турбины паровые малой мощности; 22 стр. Русский.

6 Описание содержания: Всесторонние требования к стационарным паровым турбинам мощностью 50 МВт, предназначенным для привода турбогенераторов тепловых электростанций, работающих органическом топливе.

7 Цель и обоснование; дополнительно указываются особо важные требования, затрагиваемые документом: Безопасность продукции; охрана здоровья населения; охрана окружающей среды; совместимость и взаимозаменяемость.

8 Релевантные документы: Проект документа сопоставим с МЭК 45:1997, имеющим более широкую область распространения.

9 Предполагаемая дата принятия: 2001-12-01;

предполагаемая дата введения в действие: 2002-07-01

11 Документ можно получить: РИЦ ВТО (ТБТ/СФС)

Ключевые слова: государственные стандарты Российской Федерации, межгосударственные стандарты, процедуры оценивания соответствия, санитарные и фитосанитарные меры, федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов федерации, уведомления для публикации, проект уведомления, правила составления, структура, содержание и оформление уведомлений, порядок составления уведомлений