МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
УТВЕРЖДКНОЗаместитель министра
труда
Типовая
инструкция ТИ Р М-004-2000 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ1.1. К управлению краном-штабелером допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение, сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право управления краном-штабелером. 1.2. Операторы кранов-штабелеров должны иметь врачебное заключение о возможности выполнения работ. Лица, не имеющие его, к работам не допускаются. 1.3. Перед допуском к работе оператор обязан пройти вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте и практически освоить безопасные приемы эксплуатации крана-штабелера, подъема, перевозки и укладки грузов. Прохождение инструктажа оформляется записью в журнале регистрации инструктажей. Повторный инструктаж на рабочем месте проводится не реже, чем через 6 месяцев. 1.4. Оператор крана-штабелера должен: знать устройство и назначение всех механизмов крана-штабелера, отдельных его элементов, всей аппаратуры, иметь вторую квалификационную группу по электробезопасности согласно Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей; обладать навыками, требующимися для управления всеми механизмами крана и ухода за ним; знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки крана-штабелера; уметь определять пригодность к работе канатов, грузозахватных приспособлений и тары; знать правила безопасного перемещения грузов; знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им помощи. 1.5. При противопоказаниях к выполнению прежней работы по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением сообщить об этом администрации предприятия. 1.6. Оператор крана-штабелера обязан выполнять только ту работу, которая поручена администрацией и входит в его обязанности. 1.7. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, но ведущие к нарушению правил техники безопасности. 1.8. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обращаться к лицу, ответственному за безопасное производство работ. 1.9. Заметив нарушение инструкции по охране труда другими рабочими или опасность для окружающих, предупредить рабочего, нарушающего требования безопасности, или сообщить об этом руководителю работ. 1.10. В процессе работы на оператора возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущихся машин и механизмов, перемещаемых и складируемых грузов, повышенной запыленности воздуха рабочей зоны, микроклимата, опасного уровня напряжения в электрической цепи. 1.11. Оператор должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты: комбинезоном хлопчатобумажным; галошами диэлектрическими; перчатками диэлектрическими. На наружных работах зимой дополнительно: курткой на утепляющей прокладке; брюками на утепляющей прокладке; валенками. 1.12. Перемещать грузы разрешается только на исправном кране-штабелере. За работу на неисправной технике ответственность несут оператор крана-штабелера и лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии. 1.13. На каждом кране-штабелере необходимо иметь вахтенный журнал для ежесменной регистрации и записей о работе крана-штабелера. 1.14. В течение рабочей смены следует соблюдать установленный режим труда и отдыха. Отдыхать и курить следует только в специально отведенных местах. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ2.1. Ежедневно перед началом работы необходимо: проверить состояние основных узлов и деталей (болтов, гаек, шплинтов и г. д.) и в случае необходимости произвести подтяжку; очистить узлы и детали от пыли, грязи и излишней смазки; убедиться в надежности аварийных тормозов всех механизмов; проверить состояние грузоподъемного каната и правильность его намотки на барабан; проверить боковые соединения: крепление телескопических захватов, приводов передвижения захватов, пультов и рукояток управления и др.; проверить исправность и надежность ограждений движущихся и вращающихся механизмов оборудования; проверить место работы крана-штабелера, убедиться в отсутствии препятствий на пути. 2.2. Один раз в неделю перед началом работы необходимо произвести технический осмотр крана-штабелера с целью проверки смазки в редукторах, сборочных единиц и электроаппаратуры. 2.3. Непосредственно перед началом работы оператор крана-штабелера обязан: проверить исправность заземления; опробовать на холостом ходу и убедиться в исправной работе всех механизмов и электрооборудования; проверить исправность работы приборов и устройств, предохраняющих от повреждения оборудование и обеспечивающих безопасную работу оператора и обслуживающего персонала склада; проверить правильность укладки кабелей, соединяющих пульт управления крана-штабелера и электродвигатель. 2.4. Обнаруженные неисправности не следует устранять самому. Оператор должен сделать соответствующую запись в журнале, доложить об этом руководителю участка (склада), вызвать слесаря или электрика. Оператор крана-штабелера имеет право приступить к работе после устранения всех неисправностей, при наличии в журнале отметки об этом лица, устранявшего неисправность. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ3.1. Не допускается оставлять кран-штабелер без присмотра, за исключением времени установленных перерывов; при необходимости ухода с рабочего места оператор должен установить кран-штабелер в зоне стоянки, все рычаги управления поставить в нулевое положение, отключить питание крана-штабелера, закрыть дверь кабины управления на замок. 3.2. Перед погрузкой (разгрузкой) и транспортировкой определенного вида груза краном-штабелером необходимо установить ширину вил в соответствии с габаритами этого груза. Относительно вертикальной рамы вилы должны быть расположены симметрично, нижние концы их находиться в одной плоскости. 3.3. Не допускается поднимать, перевозить груз, центр тяжести которого расположен на большем расстоянии от передних стенок вил, чем это рекомендовано заводской инструкцией, или груз, превышающий по массе номинальную грузоподъемность крана-штабелера, указанную в табличке кабины управления. 3.4. При подъеме груза не допускается: захватывать груз при отсутствии под ним просвета, необходимого для свободного прохода захвата; укладывать груз за захват крана-штабелера погрузчиком и краном. 3.5. Укладка грузов на вилочные захваты крана-штабелера должна производиться (во избежание получения травмы опрокинутым грузом) без помощи грузчиков. Находиться кому-либо около груза или крана-штабелера в это время не разрешается. 3.6. Перед выходом из кабины крана-штабелера оператор должен предварительно опустить груз. 3.7. При одновременной работе кранов-штабелеров и электропогрузчиков зоны работы тех и других должны быть разделены ограждениями, исключающими возможность их взаимного наезда. 3.8. Присутствие посторонних лиц в зоне работы крана-штабелера не допускается. В противном случае оператор должен остановить кран. 3.9. При транспортировке груза краном-штабелером оператор должен соблюдать следующие требования: включать рабочие скорости только при движении крана-штабелера вдоль проходов стеллажей; пускать и останавливать механизмы крана-штабелера плавно, не допуская раскачивания груза; переводить механизмы с прямого хода на обратный только после полной их остановки; поднимать только тот груз, масса которого известна и не превышает грузоподъемность крана-штабелера; поднимать груз в таре, заполненной не выше ее бортов; устанавливать поддоны так, чтобы грузы не свисали из ячеек стеллажей. 3.10. Поднимать и перемещать людей краном-штабелером не допускается. 3.11. Грузопереработка лакокрасочных материалов, карбида кальция, кислот, щелочей и других опасных в обращении грузов разрешается только с помощью кранов-штабелеров, выполненных во взрывобезопасном исполнении. 3.12. Упоры стыковых замков, устанавливаемые на передаточной тележке и рельсовом пути стеллажного крана-штабелера, должны автоматически убираться после осуществления стыковки передаточной тележки и рельсовых путей кранов-штабелеров и автоматически возвращаться в исходное положение после расстыковки замков. О неисправности упоров стыковки замков следует немедленно сообщить руководителю участка (склада). 3.13. Перевод стеллажного крана-штабелера на передаточную тележку и с передаточной тележки допускается осуществлять только в том случае, когда тележка и рельсовый путь стеллажного крана-штабелера соединены между собой стыковым замком. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ4.1. Техническое обслуживание кранов-штабелеров производится в местах их выхода из межстеллажных проходов. Для обслуживания приводов и механизмов, расположенных снизу, отводится площадка на полу склада, которая должна быть ограждена перилами от зоны работы других механизмов. С площадки должен быть обеспечен доступ ко всем механизмам, ходовым колесам, точкам смазки. 4.2. Механизмы, расположенные в верхней части кранов-штабелеров, обслуживаются со стационарных площадок, устанавливаемых на стеллажах. Выход на площадки может производиться с галереи, проходящей вдоль торца склада, или с лестниц, соединяющих площадки с полом. В последнем случае лестницы устанавливаются вертикально и крепятся к металлоконструкциям стеллажей. 4.3. При обслуживании механизмов, расположенных в верхней части кранов-штабелеров, допускается использовать лестницы. Лестница должна быть расположена относительно стеллажей на расстоянии не менее 150 мм. 4.4. Периодичность технических осмотров устанавливается в зависимости от производственных условий, но не реже одного раза в месяц. При техническом осмотре следует очищать двигатель от пыли, проверять надежность контактных соединений, заземления и соединения с приводным механизмом. 4.5. При профилактическом ремонте должны производиться разборка двигателя, внутренняя очистка, замена смазки подшипников. Смазка меняется через 4000 ч работы, но не реже одного раза в год. Перед заполнением свежей смазкой подшипники тщательно промываются. 4.6. С целью снижения шума, возникающего при работе крана-штабелера, необходимо не допускать заедания тележек при движении по верхнему направляющему двутавру. Следует зачистить стыки и смазать подшипники. 4.7. С целью снижения шума, возникающего при остановках крана-штабелера и при движении на малой скорости, необходимо зачистить сварные швы и неровности на крановом пути, отрегулировать боковые ролики (4 шт.) на тележке. 4.8. В случае появления при подъеме грузоподъемника скрипа и заедания необходимо устранить неисправность в подшипниковых опорах грузоподъемника, зачистить и смазать направляющие колонны. 4.9. Включение и наладку электрооборудования крана-штабелера производить после окончания всех монтажных работ. 4.10. Все проделанные работы по ремонту и смазке узлов крана-штабелера должны фиксироваться в паспорте на кран. 4.11. При проведении технического обслуживания и ремонта крана-штабелера не следует оставлять инструмент на подножках и в других местах, так как в случае падения инструмента возможно травмирование. 4.12. Инструмент и приспособления следует использовать только по назначению. При разборочно-сборочных работах необходимо применять специальные съемники, ключи, отвертки. 4.13. Не допускается отвертывать гайки с помощью зубила и молотка. С трудом отвертываемые гайки следует смочить керосином, а затем отвернуть ключом. 4.14. При снятии и постановке крупных узлов и агрегатов крана-штабелера необходимо использовать подъемно-транспортные устройства. Строповку этих узлов производить в местах строповки, обозначенных отличной от общего цвета машины краской с обозначением цепочкой. 4.15. При проведении сборочных работ совмещение отверстий следует проверять с помощью бородка. 4.16. При работе на заточном станке необходимо пользоваться защитным экраном или очками. 4.17. Прежде чем приступить к работе с использованием электроинструмента напряжением 127 или 220 В, необходимо надеть диэлектрические перчатки и галоши. При работе следует также использовать резиновый коврик или сухой деревянный настил. 4.18. Прежде чем приступить к работе с пневматическим инструментом, необходимо прижать зубило или молоток к обрабатываемой поверхности, а затем включить воздух. 5.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ5.1. При срабатывании ловителей кабины (в связи с ослаблением или обрывом каната) оператор обязан: выключить кнопку аварийной остановки крана-штабелера; вызвать аварийную ремонтную бригаду путем подачи звукового сигнала; выключить автоматический пускатель; до прибытия аварийной бригады находиться в кабине. 5.2. При возникновении пожара: остановить работу; поставить кран в предназначенное для стоянки место; отключить все механизмы; выключить рубильник на распределительном щите; вызвать пожарную команду, сообщить руководству и принять меры к тушению пожара. 5.3. При получении травмы следует немедленно прекратить работу, известить об этом администрацию, обратиться за медицинской помощью и сообщить руководителю работ. При несчастных случаях с другим рабочим следует оказать ему первую медицинскую помощь и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение. 6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ6.1. По окончании работы крана-штабелера оператор обязан: опустить грузоподъемную площадку до нижнего положения; поставить кран-штабелер в предназначенное для стоянки место; выключить автоматический пускатель; изъять блокировочный ключ из гнезда пульта управления; закрыть двери в кабине оператора и двери ограждения места стоянки крана-штабелера на замок; выключить рубильник на распределительном щите; сообщить сменщику или руководителю участка обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и сделать соответствующую запись в вахтенном журнале; снять рабочую одежду и принять душ. |