Изменение № 1 к СП 16.13330.2017 Утверждено и введено в действие Приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации (Минстрой России) от 16 августа 2018 г. № 530/пр Дата введения - 2019-02-17 Введение Введение дополнить абзацем в следующей редакции: «Изменение № 1 к настоящему своду правил разработано авторским коллективом АО «НИЦ «Строительство» - ЦНИИСК им. В.А. Кучеренко (руководитель - д-р техн. наук И.И. Ведяков; исполнители - д-р техн. наук П.Д. Одесский, канд. техн. наук М.И. Гукова, канд. техн. наук Д.В. Конин, канд. техн. наук М.Р. Урицкий, канд. техн. наук М.И. Фарфель, канд. техн. наук Д.В. Соловьев, С.В. Гуров).». 4 Общие положения Пункт 4.1.1. Пятый абзац. Заменить слово: «объктов» на «объектов»; седьмой абзац изложить в следующей редакции: «обосновывать увеличение расчетной толщины проката и стенок труб требованиями защиты от коррозии и повышения предела огнестойкости конструкций;». Пункт 4.2.4. Третий абзац изложить в следующей редакции: «отдельные конструктивные стержневые элементы (растянутые, сжатые, внецентренно сжатые, сжато-изгибаемые и изгибаемые);». Пункт 4.2.5 изложить в следующей редакции: «4.2.5 Пространственные стальные конструкции следует рассчитывать как единые системы с учетом факторов, определяющих напряженное и деформированное состояния, особенности взаимодействия элементов конструкций между собой и с основанием. При расчете пространственных конструкций (мембран, пластинок, оболочек), а также конструкций с элементами из высокопрочных материалов с нелинейной диаграммой деформирования, следует учитывать влияние геометрической и физической нелинейности.». 5 Материалы для конструкций и соединений Пункт 5.4. Первый абзац. Исключить слова: «марок 15Л, 25Л, 35Л и 45Л». Пункт 5.9. Первый абзац. Исключить слова: «диаметром до и свыше 48 мм». 6 Расчетные характеристики материалов и соединений Пункт 6.1. Таблица 3. Заменить слова: «свойств, с пределом» на «свойств с пределом». Пункт 6.4. Таблица 4, вторая графа. Заменить слова: «с физическим контролем качества шва» на «при контроле качества шва неразрушающими методами». 7 Расчет элементов стальных конструкций при центральном растяжении и сжатии Пункт 7.1.3. Таблицу 7 изложить в следующей редакции: «Таблица 7
Пункт 7.2.4. Второе предложение изложить в следующей редакции: «Влияние моментов в узлах следует учитывать, например, от расцентровки элементов решетки.». Пункт 7.2.5. Рисунок 4. Заменить обозначение: «S» на «bs». Пункт 7.3.2. Таблицу 9 изложить в следующей редакции: «Таблица 9
Пункт 7.3.5. Заменить слова: «допускается принимать» на «принимают». Пункт 7.3.8. Таблицу 10 изложить в следующей редакции: «Таблица 10
8 Расчет элементов стальных конструкций при изгибе Пункт 8.2.3. Формулу (53) изложить в следующей редакции: Пункт 8.2.5. Первый абзац. Заменить слова: «как сечений 2-го класса» на «как расчет элементов 2-го класса». Пункт 8.2.7. Первый абзац. Заменить слова: «как сечений 3-го класса» на «как расчет элементов 3-го класса». Пункт 8.2.8. Первый абзац. Заменить слова: «как расчет сечений 2-го класса» на «как расчет элементов 2-го класса». Пункт 8.3.2. Исключить слова: «рассчитываемых на усталость». Пункт 8.3.3. Формула (67). Заменить формулу: «σfy = 2Mtt/If» на «σfy = Mtta/(0,75Ifhw);»; пояснение обозначения «γf1». Заменить слово: «согласно» на «согласно дополнительному коэффициенту по»; после слов «согласно 8.2.2;» дополнить обозначением и пояснением: «а - расстояние между вертикальными ребрами стенки балки;». Пункт 8.4.6. Первый абзац. Заменить слова: «балок сечениями 2-го и 3-го классов» на «балок 2-го и 3-го классов». Пункт 8.5.13. Второй абзац. Заменить слово: «перечислению б) 8.5.12» на «8.5.12 б)». Пункт 8.5.20. Заменить слова: «допускается увеличивать» на «увеличивают». 9 Расчет элементов стальных конструкций при действии продольной силы с изгибом Пункт 9.1.3. После формулы (108) дополнить словами: «При этом N следует принимать со знаком «-».». Пункт 9.2.9. Второй абзац. После слов «вместо m и» дополнить обозначением: «». Пункт 9.2.10. После формулы (122) дополнить словами: «при этом N следует принимать со знаком «-».»; второй абзац. Исключить слово: «одноосном». Пункт 9.4.7. Заменить слова: «по формулам таблице 23.» на «по формулам таблицы 23.». 12 Расчет элементов стальных конструкций на усталость Пункт 12.2. Первый абзац. Заменить слова: «СП 20.13330» на «СП 20.13330. При этом»; третье предложение изложить в следующей редакции: «Расчет на усталость верхней зоны стенок составных балок крановых путей под действием крановых нагрузок, определяемых согласно СП 20.13330, следует выполнять по формуле»; последнее предложение. Заменить слова: «по формулам 8.3.3» на «по формулам (67).». 13 Проектирование стальных конструкций с учетом предотвращения хрупкого разрушения Пункт 13.1. Четвертый абзац. Заменить слова: «а также остаточных» на «а также сварочных и остаточных». Пункт 13.2. Шестой абзац. Изложить в следующей редакции: «применять выводные планки и неразрушающие методы контроля качества швов - для сварных соединений;»; десятый абзац. Заменить слова: «по возможности» на «сваркой или». Пункт 13.3 изложить в следующей редакции: «13.3 При применении в сварных соединениях проката толщиной s ≥ 25 мм из низколегированных сталей в тавровых и угловых соединениях, а также у сварных швов с полным проплавлением, один из элементов в которых испытывает растягивающие напряжения по толщине листа, и остального проката толщиной более 40 мм возникает риск появления слоистого разрушения (дефекта в прокате, образующегося под действием сварки, в виде слоистых трещин, параллельных плоскости проката). Такой дефект обнаруживается при ультразвуковом контроле качества швов. Возникновение слоистого разрушения существенно зависит от формы соединений и расположения сварных швов, от размера шва, толщины свариваемых элементов, степени жесткости соединения и технологии сварки, а также от категории сплошности проката, которую следует определять в соответствии с действующими нормативными документами.». Пункт 13.5. Обозначение единицы измерения «%» перенести в конец предложения. 14 Проектирование соединений стальных конструкций Пункт 14.1.1. Второй абзац. Исключить слово: «минимальные». Пункт 14.1.5. Второй абзац. Исключить слова: «, с пределом текучести до 375 Н/мм2, а также стали»; третий абзац. Исключить слова: «; не применять порошковую проволоку». Пункт 14.1.7. Перечисление б). Исключить слово: «большей»; перечисление е). Заменить слова: «перечислений а) или б) 14.1.7» на «14.1.7 а) или б)»; перечисление ж). Заменить слово: «металлу» на «металлу;». Пункт 14.1.9. Первый абзац. После слов «следует применять в конструкциях» дополнить словами: «нормального и пониженного уровня ответственности по классификации ГОСТ 27751»; последний абзац. Изложить в следующей редакции: «Односторонние угловые швы не следует применять в конструкциях зданий и сооружений: класса КС-3 (ГОСТ 27751); возводимых в районах с сейсмичностью 8 баллов и выше; в районах с расчетной температурой ниже минус 45 °С; в конструкциях групп 1, 2, 3 в зданиях с кранами режимов работы 7К (в цехах металлургических производств) и 8К; в балках и ригелях рамных конструкций, рассчитываемых согласно требованиям 8.2.3, 8.2.6 и 8.2.7». Пункт 14.1.10. Первая строка. Заменить слова: «нагрузке при» на «нагрузке и». Пункт 14.1.20. Первая строка. Заменить слова: «При осуществлении» на «При выполнении». 15 Требования по проектированию некоторых видов зданий, сооружений и конструкций Пункт 15.2.2. Первый абзац. Заменить слова: «допускается принимать» на «принимаются». Пункт 15.3.4. Первый абзац. Последнее предложение. Заменить слова: «Допускается применение фланцевых соединений с» на «Применяют фланцевые соединения с». Пункт 15.4.5. Четвертый абзац. Исключить слово: «крайних». пятый абзац. Заменить предлог: «со» на «с». Пункт 15.4.7. Заменить слова: «каждом гофре» на «каждом нижнем гофре». Пункт 15.4.10. Исключить четвертый абзац. Пункт 15.5.2. Второй абзац. Заменить слово: «двухсторонние» на «двусторонние». Пункт 15.5.5. Первый абзац. Вторая строка. Заменить слова: «следует применять» на «применяются». Пункт 15.9.1. Третий абзац поменять местами со вторым абзацем и изложить в следующей редакции: «Фланцевые соединения стальных конструкций, подверженных сжатию или совместному действию сжатия с изгибом (при однозначной эпюре сжимающих напряжений в соединяемых элементах), выполняются или на болтах (в том числе высокопрочных) без предварительного натяжения, затяжкой стандартным ручным ключом, или на высокопрочных болтах с предварительным их натяжением.». 16 Требования по проектированию конструкций опор воздушных линий электропередачи, открытых распределительных устройств и контактных сетей транспорта Пункт 16.1. Заменить слова: «1 - сварные» на «группа 1 - сварные»; «2 - сварные» на «группа 2 - сварные». Пункт 16.12. Предпоследний абзац. Заменить слова: «допускается принимать» на «принимают». 18 Требования по проектированию конструкций зданий и сооружений при реконструкции Пункт 18.1.2. Последний абзац. Заменить слова: «временную разгрузку конструкций.» на «временной разгрузки конструкций.». Пункт 18.3.7. Первый абзац. Заменить слова: «следует применять» на «применяются». Пункт 18.3.16. Заменить слова: «Не следует усиливать» на «Не требуют усиления». Приложение В Материалы для стальных конструкций и их расчетные сопротивления Таблица В.1. Наименование таблицы дополнить словами: «и труб»; Таблицу изложить в следующей редакции: «Таблица В.1 - Нормируемые показатели ударной вязкости проката и труб
». Таблица В.2. Пятая графа. Заменить значение: «0,51» на «0,53». Таблица В.4. Значения параметров для стали С390Б изложить в следующей редакции: «
». Приложение Ж Коэффициент устойчивости при изгибе ψв Пункт Ж.3. Четвертый абзац снизу. Заменить слова: «допускается значение ψ определять по формулам» на «значение ψ определяют по формулам».
|