ИЗМЕНЕНИЕ N 2
ПРИНЯТО И ВВЕДЕНО В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстроя России N 46 от 29 мая 2003 г.
Пункт 1.2 изложить в новой редакции:
"1.2. При проектировании каменных и армокаменных конструкций следует применять конструктивные решения, изделия и материалы, обеспечивающие требуемую несущую способность и теплотехнические характеристики конструкций.".
Пункт 1.3 изложить в новой редакции:
"1.3. Применение силикатных кирпича, камней и блоков; камней и блоков из ячеистых бетонов; керамических кирпича и камней, бетонных блоков с пустотами; керамического кирпича полусухого прессования допускается для наружных стен помещений с влажным режимом при условии нанесения на их внутренние поверхности пароизоляционного покрытия. Применение указанных материалов для стен помещений с мокрым режимом, а также для наружных стен подвалов и цоколей не допускается. Влажностный режим помещений следует принимать в соответствии со СНиП по тепловой защите".
Пункт 1.4 изложить в новой редакции:
"1.4. Прочность и устойчивость каменных конструкций и их элементов должны обеспечиваться при возведении и эксплуатации, а также при транспортировании и монтаже элементов сборных конструкций.".
Пункт 1.5 исключить.
Пункт 2.1, подпункт а). Исключить марку "4";
подпункт г) и далее по тексту. Заменить обозначение: "Мрз" на "F".
Пункт 2.3. Таблица 1. Примечание 6 изложить в новой редакции:
"6. По согласованию с заказчиком требования по испытанию на морозостойкость не предъявляются к природным каменным материалам, которые на опыте прошлого строительства показали достаточную морозостойкость в аналогичных условиях эксплуатации.";
дополнить примечанием 7:
"7. Для наружных стен многослойной кладки при толщине наружного слоя не более 120 мм, за которым располагается утеплитель, марку по морозостойкости лицевого слоя следует принимать на одну ступень больше, чем основной кладки.".
Пункт 2.4. Заменить слово: "Куйбышев" на "Самара".
Пункт 3.1 изложить в новой редакции: "3.1. Расчетные сопротивления сжатию кладки на тяжелых растворах из кирпича всех видов и из керамических камней со щелевидными вертикальными пустотами шириной до 12 мм, пустотностью до 15% при высоте ряда кладки 50-150 мм приведены в табл.2; из керамических камней пустотностью 48-50% при высоте ряда кладки 200-250 мм - в табл.2а.".
Таблица 2
Расчетные сопротивления сжатию кладки из пустотелого керамического кирпича с вертикальными прямоугольными пустотами шириной 12-16 мм и квадратными пустотами сечением 20х20 мм, пустотностью до 20-35% при высоте ряда кладки 77-100 мм следует принимать по табл.2 с понижающими коэффициентами:
- на растворе марки 100 и выше - 0,90;
- на растворе марок 75, 50 - 0,80;
- на растворе марок 25, 10 - 0,75;
- на растворах с нулевой прочностью и прочностью до 0,4 МПа (4 кгс/ см) - 0,65."
Пункт 3.2. Таблица 3. Заменить обозначение: "" на "".
Пункт 3.3. Таблица 4. Головку первой графы изложить в новой редакции:
"Марка камня";
дополнить графой (перед первой):
Пункт 3.5 изложить в новой редакции:
"3.5. Расчетные сопротивления сжатию кладки из пустотелых бетонных камней пустотностью до 25% при высоте ряда 200-300 мм приведены в табл.6.
Расчетные сопротивления сжатию кладки из пустотелых бетонных камней пустотностью от 30 до 40% следует принимать по табл.6 с учетом коэффициентов:
- на растворе марки 50 и выше - 0,8;
- на растворе марки 25 - 0,7;
- на растворе марки 10 и ниже - 0,6.".
Таблица 6. Заменить слова: "бетонных камней" на "бетонных камней пустотностью до 25%";
дополнить маркой камня 15:
Таблица 6
Пункт 3.8. Таблица 9. Головку изложить в новой редакции:
Пункт 3.11. Подпункт в) изложить в новой редакции:
"в) 1,1 - для блоков и камней, изготовленных из тяжелых бетонов и из природного камня (>1800 кг/м);
0,9 - для кладки из блоков и камней из силикатных бетонов классов по прочности выше В25;
0,8 - для кладки из блоков и камней из крупнопористых бетонов и из автоклавных ячеистых бетонов;
0,7 - для кладки из блоков и камней из неавтоклавных ячеистых бетонов. Виды ячеистых бетонов принимают в соответствии с ГОСТ 25485-89.".
Пункт 3.17. Таблица 12. Головку изложить в новой редакции:
Таблица 15. Позиции 4, 5 изложить в новой редакции:
Таблица 15
Позиция 6. После слова "камней" дополнить словами: "всех видов".
Пункт 3.23 изложить в новой редакции:
"3.23. Относительная деформация кладки с учетом ползучести определяется по формуле: , (9)
=1,8 - для кладки из керамических камней с вертикальными щелевидными пустотами (высота камня от 138 до 220 мм);
=3,5 - для кладки из мелких и крупных блоков или камней, изготовленных из автоклавных ячеистых бетонов;
=4,0 - то же из неавтоклавных ячеистых бетонов.".
Пункт 3.25. Исключить слова: "госстроями союзных республик".
Пункт 3.26. Четвертый и пятый абзацы изложить в новой редакции:
"из камней и блоков, изготовленных из автоклавных ячеистых бетонов на песке и вторичных продуктах обогащения различных руд - 4·10;
то же из автоклавных бетонов на золе - 6·10.".
Таблица 19, первая графа. Пункт 2 изложить в новой редакции:
"2. Кладка из керамических кирпича, камней и блоков пустотностыо более 25%; из камней и крупных блоков, изготовленных из ячеистых и крупнопористых бетонов; из природных камней (включая бут).".
Таблица 21. Первая графа. Позицию 2 изложить в новой редакции:
"2. Керамические кирпич и камни с пустотами, бутобетон";
примечание дополнить абзацем:
"Для кирпича, камней и блоков пустотностью более 25% значение коэффициента принимается равным 1.".
Пункт 4.18. Заменить слова: "по табл.11-13" на "по табл.11-12".
Пункт 4.24. Последний абзац исключить.
Пункт 4.28. Второй абзац. Исключить слова: "наименьшей из приведенных".
Пункт 4.29. Исключить номер таблицы: "22".
Пункт 4.30 дополнить после формулы (27) словами:
"при пустотности более 20% - по формуле: (27а)"
Пункт 6.3. Первый абзац. Заменить слова: "Для сплошной кладки из камней" на "Для сплошной кладки из кирпича и камней";
дополнить подпунктом в):
"в) для кладки из крупноформатных камней 250х510х219 мм длиной на толщину стены 510 мм перевязку следует осуществлять в полкамня по его ширине в каждом ряду.".
Пункт 6.5. Таблица 26. Вторую графу для позиции 7 изложить в новой редакции:
"На растворе марки 50 и выше с заполнением бетоном не ниже класса В2 или вкладышами марок 25 и выше";
Вторую, третью и четвертую графы для позиции 11 изложить в новой редакции:
Пункт 6.31 изложить в новой редакции:
"6.31. Гибкие связи следует проектировать из коррозионностойких сталей или сталей, защищенных от коррозии, а также из полимерных материалов. Суммарная площадь сечения гибких стальных связей должна быть не менее 0,4 см на 1 м поверхности стены. Сечение полимерных связей устанавливается из условия равной прочности стальным связям.
Гибкие связи в многослойных стенах, с утеплителем и с наружным облицовочным слоем из кирпича или камня должны обеспечивать возможность восприятия силовых, температурно-усадочных и осадочных деформаций по вертикали. Связи должны выполняться с закреплением в несущей стене и облицовочном слое путем отгибов.".
Пункт 6.32 изложить в новой редакции:
"6.32. Облицовочный слой и основная кладка стены, если они жестко связаны друг с другом взаимной перевязкой, должны, как правило, иметь близкие деформационные свойства. Рекомендуется также предусматривать применение облицовочного кирпича или камней, имеющих высоту, равную высоте ряда основной кладки. При разной прочности и деформационных свойствах слоев расчет стен производится в соответствии с пп.4.21-4.29.".
Пункт 6.33 изложить в новой редакции:
"6.33. В проектах следует предусматривать:
- перевязку облицовки, жестко связанной с кладкой тычковыми рядами, по указаниям п.6.3;
- в качестве утеплителя в облегченной (колодцевой) кладке заливочные материалы, прошедшие экспертизу в специализированных (базовых) организациях соответствующего профиля или засыпку из пористых заполнителей;
- в многослойных стенах из кирпича и камня плитный утеплитель из пенополистирола, пенополиуретана, минераловатных плит с гофрированной структурой волокон.
Для повышения теплотехнических характеристик стен допускается применять наружные фасадные системы теплоизоляции.".
Пункт 6.66. Таблица 31. Головку изложить в новой редакции:
Таблица 31
Пункт 6.69. Подпункт а). Заменить слова: "кирпич глиняный" на "кирпич керамический";
подпункт б). Исключить слова: "вида А".
|