Соглашение об основах отношений между Российской Федерацией (Сан-Сальвадор, 22 августа 2011 г.) Российская Федерация и Республика Эль-Сальвадор, руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, преисполненные решимости укреплять двусторонние отношения на основе взаимного уважения, дружбы и сотрудничества, заинтересованные в развитии взаимовыгодного сотрудничества между обоими государствами в политической, торгово-экономической, социальной и культурной сферах и партнерства, подтверждая свою приверженность принципам демократии, уважению, защите и поощрению прав и основных свобод человека, согласились о нижеследующем: Статья 1Стороны развивают свои отношения на основе строгого соблюдения положений Устава Организации Объединенных Наций, в частности, принципов суверенного равенства государств, самоопределения народов, разрешения споров мирными средствами, неприменения силы или угрозы силой, невмешательства во внутренние дела государств, а также других общепризнанных принципов и норм международного права. Статья 2Стороны сотрудничают в рамках системы Организации Объединенных Наций, региональных международных организаций и форумов с целью содействия укреплению мира, стабильности и международной безопасности, обеспечивая основу для социально-экономического развития и процветания своих народов. Стороны поддерживают постоянный диалог на различных уровнях на двусторонней и многосторонней основах по представляющим взаимный интерес вопросам. Статья 3Стороны разрешают любые споры и разногласия, которые могут возникнуть между ними, исключительно мирными средствами и в соответствии с применимыми нормами международного права. Статья 4Стороны обмениваются опытом в области доступа к рынкам и технологическим достижениям, которые способствуют укреплению двусторонней и многосторонней торговли. Статья 5Стороны сотрудничают на взаимовыгодной основе в торгово-экономической сфере. Статья 6Стороны укрепляют научно-техническое сотрудничество в рамках двусторонних отношений, преимущественно в области высоких технологий, а также содействуют обмену информацией между учеными и научными организациями обоих государств. Статья 7Стороны сотрудничают в экологической сфере в соответствии с нормами международного права и с учетом принципов, закрепленных в итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию 1992 года. Статья 8Стороны взаимодействуют в борьбе с транснациональной преступностью в соответствии с двусторонними и многосторонними международными договорами в этой области, участниками которых являются оба государства. Статья 9Стороны развивают двустороннее сотрудничество в области культуры, искусства, образования, здравоохранения, средств массовой информации, кинематографии, туризма, молодежного обмена и спорта. Статья 10Стороны действуют в соответствии с нормами международного права и принципом взаимности, обеспечивая благоприятные условия, необходимые для нормального функционирования дипломатических, консульских, торговых миссий и других официальных представительств обоих государств, аккредитованных на их территориях. Статья 11Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за один год до истечения очередного периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Статья 12Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. Совершено в г. Сан-Сальвадор 22 августа 2011 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
|