ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1253-2017 НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1253 Прикладной модуль. Условие Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1253. Application module. Condition ОКС 25.040.40 Дата введения 2019-07-01 ПредисловиеПредисловие 1 ПОДГОТОВЛЕН Обществом с ограниченной ответственностью "Корпоративные электронные системы" на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии документа, указанного в пункте 4 2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 "Информационная поддержка жизненного цикла изделий" 3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 12 сентября 2017 г. N 1079-ст 4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ISO/TS 10303-1253:2004* "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1253. Прикладной модуль. Условие" (ISO/TS 10303-1253:2004 "Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1253: Application module: Condition", IDT). ________________ * Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА 5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ 6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
ВведениеВведение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
В настоящем стандарте специфицирован прикладной модуль для представления условных предложений. Условие может использоваться в операторе "если", состоящем из операторов и входных данных (параметров).
В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, а также его функциональность и относящиеся к нему данные.
В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте.
В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области, используя принятую в ней терминологию.
В приложении C дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных на языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных, либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза "объектный тип данных" либо "экземпляр(ы) объектного типа данных".
Двойные кавычки ("….") означают цитируемый текст, одинарные кавычки ('…') - значения конкретных текстовых строк.
1 Область применения 1 Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль "Условие". В область применения настоящего стандарта входит:
- условие, заданное текстовым описанием, имеющим логический результат;
- использование в выражении условия внешних объектов;
- задание условия;
- отношения между условиями.
В область применения настоящего стандарта не входит:
- основанное на тексте условие, результат которого не является логическим;
- все условия, не основанные на тексте;
- параметры условий.
Примечание - Параметры условий рассматриваются в прикладном модуле "Condition characterized".
- оценка условий.
Примечание - Оценка условий рассматривается в прикладном модуле "Condition evaluation".
2 Нормативные ссылки 2 Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа, для недатированных - последнее издание (включая все изменения).
ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation (Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации) ________________ Заменен на ISO/IEC 8824-1:2015.
ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы)
ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS)
ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 21: Implementation methods: Clear text encoding of the exchange structure (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена) ________________ Заменен на ISO 10303-21:2016.
ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 202: Application protocol: Associative draughting (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладные протоколы. Ассоциативные чертежи) ________________ Заменен на ISO 10303-242:2014.
ISO/TS 10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1001: Application module: Appearance assignment (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида) ________________ Заменен на ISO/TS 10303-1001:2019.
ISO/TS 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1017: Application module: Product identification (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Обозначение изделия) ________________ Заменен на ISO/TS 10303-1017:2010. ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основополагающие принципы описания и сопровождения изделия)
ISO/TS 10303-1114:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1114: Application module: Classification assignment (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных об изделии и обмен данными. Часть 1114. Прикладной модуль. Задание принадлежности к классу) ________________ Заменен на ISO/TS 10303-1114:2019.
ISO/TS 10303-1249, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1249: Application module: Activity method assignment (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных об изделии и обмен данными. Часть 1249. Прикладной модуль. Задание способа выполнения действия)
ISO/TS 10303-1340, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1340: Application module: Name assignment (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1340. Прикладной модуль. Задание наименования)
3 Термины, определения и сокращения 3 Термины, определения и сокращения 3.1. Термины, определенные в ИСО 10303-1 3.1. Термины, определенные в ИСО 10303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол; ПП (application protocol; AP);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202 3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
3.3 Термины, определенные в ISO/TS 10303-1001 3.3 Термины, определенные в ISO/TS 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины:
- прикладной модуль (application module);
- интерпретированная модель модуля (module interpreted model).
3.4 Термин, определенный в ISO/TS 10303-1017 3.4 Термин, определенный в ISO/TS 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин:
- общие ресурсы (common resources).
3.5 Прочие термины и определения 3.5 Прочие термины и определения В настоящем стандарте применены следующие определения: 3.5.1 условие (condition): Определение предварительного условия, которое должно быть выполнено для того, чтобы выражение или отношение стало допустимым.
3.6 Сокращения 3.6 Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ - прикладной модуль;
ПЭМ - прикладная эталонная модель;
ИММ - интерпретированная модель модуля;
URL - унифицированный указатель информационного ресурса.
4 Информационные требования 4 Информационные требования В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю "Условие", которые представлены в форме ПЭМ.
Примечания 1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении C. 2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.
В настоящем подразделе с применением языка EXPRESS дано определение информационных требований, которым должны соответствовать программные реализации. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Condition_arm. В нем определены необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спецификация:
*)
4.1 ПЭМ, необходимые для прикладного модуля 4.1 ПЭМ, необходимые для прикладного модуля Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей.
EXPRESS-спецификация:
*)
Примечания 1 Схема, ссылка на которую приведена выше, определена в следующем документе комплекса ИСО 10303:
Classification_assignment_arm - ISO/TS 10303-1114. 2 Графическое представление этих схем приведено на рисунках C.1 и C.2, приложение C.
4.2 Определение типов данных ПЭМ 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе приведены определенные в ПЭМ типы данных рассматриваемого прикладного модуля. 4.2.1 Тип данных condition_classification_item
Тип данных condition_classification_item является расширением типа данных classification_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлены типы данных Condition, Condition_assignment, Condition_parameter и Condition_relationship.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*) (Condition, Condition_assignment, Condition_parameter, Condition_relationship); END_TYPE; 4.2.2 Тип данных condition_item
Тип данных condition_item является расширяемым списком альтернативных именованных типов данных. Дополнительные альтернативные типы данных задаются в выбранных (SELECT) типах данных, расширяющих тип данных condition_item.
Примечание - Для того, чтобы обеспечить уверенность в том, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземплярах, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спецификация:
*) 4.2.3 Тип данных condition_parameter_item
Тип данных condition_parameter_item является расширяемым списком альтернативных типов данных, позволяющим ссылаться на тип данных Condition_relationship.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*) (Condition_relationship); END_TYPE;
4.3 Определение объектов ПЭМ 4.3 Определение объектов ПЭМ Настоящий подраздел описывает объекты ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля. Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Далее приведены объекты ПЭМ и их определения. 4.3.1 Объект Condition
Посредством объекта Condition задается предварительное условие, которое должно быть выполнено для того, чтобы положение или отношение стало действующим.
Примечание - Условие определяется как текстовое выражение, представленное описательным атрибутом.
Параметры, относительно которых оценивается условие, задаются посредством объекта Condition_parameter.
Цель или последствия выполнения условия представлено объектом Condition_assignment.
Пример - Примером заданного условия является следующее положение: "Если двигатель работал 10000 часов, требуется обслуживание двигателя". В этом положении условием является "Если двигатель работал 10000 часов", задаваемое атрибутом definition настоящего объекта. Параметром или предметом условия является "двигатель", связь с которым задается посредством ссылающегося на настоящий объект объекта Condition_parameter. Объект Condition_parameter используется для связи с объектом Product_as_realized, представляющим образец двигателя. Следствием выполнения условия является "требуется обслуживание двигателя", задаваемое объектом Condition_assignment, ссылающимся на настоящий объект. Объект Condition_assignment ссылается на задание по выполнению обслуживания, представленное объектом Task_method.
EXPRESS-спецификация:
*) name: STRING; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY;
Определения атрибутов:
name - слова, которыми называется условие, представленное настоящим объектом;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию об условии, представленном настоящим объектом. Задавать значение этого атрибута не обязательно. 4.3.2 Объект Condition_assignment
Посредством объекта Condition_assignment представляется связь между утверждением или отношением, являющимся предметом условия и применяемым к этому предмету условием, представленным объектом Condition.
Пример - Условие 29 применяется к отношению между автомобилем Saab 9.3 и действием по проверке уровня масла для понимания состояния автомобиля.
EXPRESS-спецификация:
*) assigned_condition: Condition; item: condition_item; END_ENTITY;
Определения атрибутов:
assigned_condition - объект Condition, представляющий задаваемое условие;
item - данные об изделии или действии, к которым применяется условие, заданное объектом Condition, играющим роль атрибута assigned_condition. 4.3.3 Объект Condition_parameter
Посредством объекта Condition_parameter задается связь с представлением данных об изделии или данных о действии, описывающих условие, представленное объектом Condition.
Пример - Давление масла на датчике 3.
Примечание - Типы данных об изделии или действии определяются посредством выбираемого типа данных condition_parameter_item. Список выбора этого типа данных определяется в прикладных модулях, использующих настоящий прикладной модуль.
EXPRESS-спецификация:
*) name: STRING; description: OPTIONAL STRING; condition: Condition; parameter: OPTIONAL condition_parameter_item; END_ENTITY;
Определения атрибутов:
name - слова, которыми называется параметр условия, представляемый настоящим объектом;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о параметре условия, представленном настоящим объектом. Задавать значение этого атрибута не обязательно;
condition - объект Condition, представляющий условие, для которого параметр является исходными данными;
parameter - данные об изделии или действии, служащие параметром условия. Задавать значение этого атрибута не обязательно. 4.3.4 Объект Condition_relationship
Посредством объекта Condition_relationship представляется связь между двумя условиями.
Примечание - Представляемое объектом Condition_relationship отношение условий обычно задается как сочетание условий. Тип логического отношения задается классификацией настоящего объекта с помощью объекта Classification_assignment, устанавливающего принадлежность к классу.
Пример - Примером двух условий, связанных логическим И, является: "Если двигатель отработал 10000 часов И к двигателю присоединен быстросъемный масляный фильтр, то заменить масляный фильтр".
EXPRESS-спецификация:
*) name: STRING; description: OPTIONAL STRING; relating_condition: Condition; related_condition: Condition; END_ENTITY;
Определения атрибутов:
name - слова, которыми называется логическое отношение, представленное настоящим объектом;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о логическом отношении, представленном настоящим объектом. Задавать значение этого атрибута не обязательно;
relating_condition - один из представляющих условие экземпляров объекта Condition, участвующих в отношении;
related_condition - другой из представляющих условие экземпляров объекта Condition, участвующих в отношении. Если один из элементов отношения зависит от другого, роль настоящего атрибута играет объект, представляющий зависимое условие.
*)
5 Интерпретированная модель модуля 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте под термином "прикладной элемент" понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин "элемент ИММ" означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).
Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций.
Секция "Заголовок" содержит:
- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо
- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
- составное выражение вида "связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут <наименование атрибута>)", если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция "Элемент ИММ" содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента:
- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции <наименование объекта>.<наименование атрибута>, если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово РАТН, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
- синтаксическую конструкцию /SUPERTYPE(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
- одну или более конструкций /SUBTYPE(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция "Источник" содержит:
- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;
- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.
Данная секция опускается, если в секции "Элемент ИММ" используются ключевые слова РАТН или IDENTICAL MAPPING.
Секция "Правила" содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция "Ограничение" содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.
Секция "Ссылочный путь" содержит:
- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;
- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[ ] - в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
( ) - в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
{ } - в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;
< > - в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
|| - между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> - атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
<- - атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;
[i] - атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;
[n] - атрибут, наименование которого предшествует символу [n], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на n-й элемент данной структуры;
=> - объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
<= - объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
= - строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;
\ - выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* - один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
-- - последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1 Прикладной объект Classification_assignment
Определение прикладного объекта Classification_assignment дано в прикладном модуле "classification_assignment". В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Classification_assignment. 5.1.1.1 Отображение связи объекта Classification_assignment с объектом Condition (представленным атрибутом items)
5.1.1.2 Отображение связи объекта Classification_assignment с объектом Condition_assignment (представленным атрибутом items)
5.1.1.3 Отображение связи объекта Classification_assignment с объектом Condition_parameter (представленным атрибутом items)
5.1.1.4 Отображение связи объекта Classification_assignment с объектом Condition_relationship (представленным атрибутом items)
5.1.2 Прикладной объект Condition
5.1.2.1 Атрибут name
5.1.2.2 Атрибут description
5.1.3 Прикладной объект Condition_assignment
5.1.3.1 Отображение связи объекта Condition_assignment с объектом Condition (представленным атрибутом assigned_condition)
5.1.3.2 Отображение связи объекта Condition_assignment с объектом, входящим в список выбора типа данных condition_item (представленным атрибутом item)
5.1.4 Прикладной объект Condition_parameter
5.1.4.1 Атрибут name
5.1.4.2 Атрибут description
5.1.4.3 Отображение связи объекта Condition_parameter с объектом Condition (представленным атрибутом condition)
5.1.4.4 Отображение связи объекта Condition_parameter с объектом, входящим в список выбора типа данных condition_parameter_item (представленным атрибутом parameter)
5.1.4.5 Отображение связи объекта Condition_parameter с объектом, входящим в список выбора типа данных condition_relationship (представленным атрибутом parameter)
5.1.5 Прикладной объект Condition_relationship
5.1.5.1 Атрибут name
5.1.5.2 Атрибут description
5.1.5.3 Отображение связи объекта Condition_parameter с объектом Condition (представленным атрибутом relating_condition)
5.1.5.4 Отображение связи объекта Condition_relationship с объектом Condition (представленным атрибутом related_condition)
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS 5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.
В данном подразделе определена интерпретированная модель прикладного модуля "Условие", а также определены модификации, которым подвергаются конструкции, импортированные из общих ресурсов.
При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:
- использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;
- использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.
EXPRESS-спецификация:
Примечания 1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих стандартах и документах комплекса ИСО 10303:
action_schema - ИСO 10303-41;
Activity_method_assignment_mim - ISO/TS 10303-1249;
Classification_assignment_mim - ISO/TS 10303-1114;
management_resources_schema - ИСO 10303-41;
Name_assignment_mim - ISO/TS 10303-1340. 2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках D.1 и D.2, приложение D.
5.2.1 Определение типов данных ИММ
В настоящем пункте определены типы данных ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Ниже специфицированы типы данных ИММ и их определения. 5.2.1.1 Тип данных condition_action_method_items
Тип данных condition_action_method_items является расширением типа данных action_method_items. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлен тип данных action_method_relationship.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*) (action_method_relationship); END_TYPE; 5.2.1.2 Тип данных condition_classification_item
Тип данных condition_classification_item является расширением типа данных classification_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлены типы данных action_method, action_method_relationship и applied_action_method_assignment.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*) classification_ item WITH (action_method, action_method_relationship, applied_action_method_assignment); END_TYPE; 5.2.1.3 Тип данных condition_classification_item
Тип данных condition_name_item является расширением типа данных name_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлен тип данных applied_action_method_assignment.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*) (applied_action_method_assignment); END_TYPE; 5.2.2 Определение объекта ИММ
Настоящий пункт задает объекты ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Далее специфицированы объекты ИММ и их определения. 5.2.2.1 Объект condition
Объект condition является таким подтипом объекта action_method, который представляет условие, которое должно быть выполнено перед тем, как выражение или отношение становится допустимым.
EXPRESS-спецификация:
*) SUBTYPE OF (action_method); END_ENTITY;
Приложение A (обязательное). Сокращенные наименования объектов ИММПриложение A Сокращенные наименования объектов ИММ Сокращенные наименования объектов, установленных в настоящем стандарте, приведены в таблице A.1.
Имена объектов были определены в подразделе 5.2 настоящего стандарта и в других стандартах, перечисленных в разделе 2.
Требования к использованию сокращенных наименований содержатся в методах реализации, описанных в соответствующих стандартах комплекса ИСО 10303.
Примечание - Наименования объектов на языке EXPRESS доступны в Интернете по адресу http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/.
Таблица А.1 - Сокращенные наименования объектов ИММ
Приложение B (обязательное). Регистрация информационных объектовПриложение B Регистрация информационных объектов B.1 Обозначение документа
Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта: { iso standard 10303 part(1253) version(1) } Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1. B.2 Обозначение схем B.2.1 Обозначение схемы Condition_arm
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Condition_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта: { iso standard 10303 part(1253) version(1) schema(1) condition-arm(1) } Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1. B.2.2 Обозначение схемы Condition_mim
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Condition_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта: { iso standard 10303 part(1253) version(1) schema(1) condition-mim(2) } Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
Приложение C (справочное). EXPRESS-G диаграммы ПЭМПриложение C EXPRESS-G диаграммы ПЭМ Диаграммы на рисунках C.1 и C.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, приведенного в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
В настоящем приложении приведены два различных представления ПЭМ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схем ПЭМ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированных конструкций, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Приложение D (справочное). EXPRESS-G диаграммы ИММПриложение D EXPRESS-G диаграммы ИММ Диаграммы на рисунках D.1 и D.2 получены из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, приведенного в 5.2. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
В настоящем приложении приведены два различных представления ИММ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ рассматриваемого прикладного модуля с помощью оператора USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ИММ рассматриваемого прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схем ИММ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированных конструкций, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Приложение E (справочное) Машинно-интерпретируемые листингиПриложение E Машинно-интерпретируемые листинги В данном приложении приведены ссылки на сайты, на которых находятся листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые даются ссылки в настоящем стандарте. На этих же сайтах представлены листинги всех EXPRESS-схем, определенных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги доступны в машинно-интерпретируемой форме (см. таблицу Е.1) и могут быть получены по следующим адресам URL:
сокращенные наименования: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/;
EXPRESS: http://www.tc184-sc4.org/EXPRESS/.
Таблица E.1 - Листинги ПЭМ и ИММ на языке EXPRESS
Если доступ к этим сайтам невозможен, необходимо обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ISO TC 184/SC4 по адресу электронной почты: sc4sec@tc184-sc4.org.
Примечание - Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL, является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.
Приложение ДА (справочное). Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартамПриложение ДА Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Таблица ДА.1
БиблиографияБиблиография
|