Unified system of corrosion and ageing protection. Paint coatings. Terms and definitions ГОСТ 9.072-2017 Единая система защиты от коррозии и старения. Покрытия лакокрасочные. Термины и определения / ЕСЗКС / 9 072 2017 
На главную | База 1 | База 2 | База 3
Поддержать проект
Скачать базу одним архивом
Скачать обновления

ГОСТ 9.072-2017

     
     
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Единая система защиты от коррозии и старения

ПОКРЫТИЯ ЛАКОКРАСОЧНЫЕ

Термины и определения

Unified system of corrosion and ageing protection. Paint coatings. Terms and definitions


МКС 01.040.87; 87.040     

Дата введения 2018-07-01

     
     

Предисловие

Предисловие


Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"

           

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Техническим комитетом по стандартизации МТК 290 "Покрытия лакокрасочные", ООО Научно-производственное объединение "Лакокраспокрытие"

2 ВНЕСЕН МТК 290 "Покрытия лакокрасочные"

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 20 апреля 2017 г. N 98-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по
МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Узбекистан

UZ

Узстандарт

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 сентября 2017 г. N 1006-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 9.072-2017 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2018 г.

5 В В настоящем стандарте реализованы положения международного стандарта ISO 4618:2014* "Paints and varnishes - Terms and definitions" (ИCO 4618:2014 "Краски и лаки. Термины и определения") в части отношения к лакокрасочным покрытиям.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.

           

6 ВЗАМЕН ГОСТ 9.072-77

7 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Июль 2020 г.



Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"

           

Введение

Введение


Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Для сохранения целостности терминосистемы в стандарте приведены терминологические статьи из другого стандарта, действующего на том же уровне стандартизации. В квадратных скобках приведены ссылки с указанием года принятия стандарта и номера терминологической статьи.

Подобные ссылки не считают нормативными. Информацию о таких ссылках в разделе "Нормативные ссылки" не приводят.

Не допустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометкой "Ндп".

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.

В стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на немецком, английском и французском языках.



1 Область применения

     1 Область применения


Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области лакокрасочных покрытий.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по лакокрасочным покрытиям, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.



2 Термины и определения

     2 Термины и определения
     

     Общие понятия

1 пленка лакокрасочного покрытия: Лакокрасочное покрытие, отделенное от окрашиваемой поверхности.

de

Film



en

film



fr

feuil

2

слой лакокрасочного материала: Сплошной слой, полученный в результате однократного нанесения лакокрасочного материала.

[ГОСТ 28246-2017, статья 67]

de

Schicht

en

coat

fr

couche



3 лакокрасочное покрытие: Сплошное покрытие, сформированное в результате нанесения одного или нескольких слоев лакокрасочного материала на окрашиваемую поверхность.


de


Beschichtung



en

coating



fr

4 нанопокрытие: Покрытие с толщиной высохшего слоя в диапазоне от 1 до 100 нм.

de

Nanobeschichtung

en

nanocoating

fr


5 наноразмер (наноуровень, наномасштаб): Диапазон размеров от примерно 1 нм до 100 нм.

de

Nanoskalige

en

nanoscale

fr


6 нанослой: Слой, имеющий толщину в диапазоне от 1 до 100 нм.

de

Nanofilm
     

en

nanofilm

fr

nanofilm

7

окрашиваемая поверхность: Поверхность, на которую нанесен или должен быть нанесен лакокрасочный материал.

[ГОСТ 28246-2017, статья 65]

de

Subsrat; ; Untergrund

en

substrate

fr

subjectile

8

нанесение лакокрасочного материала: Нанесение одного слоя лакокрасочного материала.

[ГОСТ 28246-2017, статья 66].

de

Beschichten

en

coating

fr


9 нанесение лакокрасочного материала способом "мокрый по мокрому": Способ нанесения, при котором последующий слой лакокрасочного материала наносят по невысохшему предыдущему, а затем вся лакокрасочная система сушится как единое целое.

de

Nass-in-nass-Beschichten; Nass-in-nass-Lackieren

en

wet-on-wet application

fr

application sur

10 формирование лакокрасочного покрытия: Физический или химический процесс образования лакокрасочного покрытия.

Примечание - Примером физического процесса является испарение растворителя, примером химического процесса является поликонденсация, полимеризация, полиприсоединение и другие.

de

Bildung Lackbeschichtung

en

formation of paint coating

fr

formation de de peinture

11 сушка/отверждение: Все процессы, происходящие при переходе жидкого лакокрасочного материала в твердое состояние (покрытие).

de

Trocknung

en

drying

fr


12 маскировка: Временное изолирование части поверхности, не подлежащей окрашиванию.

de

Abdecken

en

masking

fr

masquage

13 экранирование: Нанесение временного лакокрасочного покрытия для защиты участка окрашиваемой поверхности от воздействия лакокрасочного материала при дальнейшей ее обработке.

de

Abschirmung

en

screening


     

fr


14 лакокрасочная система: Совокупность слоев лакокрасочных материалов, которые следует наносить или которые уже нанесены на окрашиваемую поверхность.

Примечание - Конкретная лакокрасочная система может быть охарактеризована количеством слоев.

de

Beschichtungsaufbau

en

coating system

fr

de

15 сочетаемость слоев лакокрасочной системы: Способность слоев разных лакокрасочных материалов образовывать лакокрасочное покрытие.

de

en

overcoatability

fr


16 перекрывание: Нанесение слоя лакокрасочного материала поверх слоя ранее нанесенного материала.

de

en

overlap

fr

Raccord

17 выявительный слой лакокрасочного покрытия: Слой лакокрасочного покрытия, служащий для выявления дефектов шпатлевочного и грунтовочного покрытий.

de

Mist Mantel

en

mist coat

fr

manteau Mist

18

первичный слой лакокрасочной системы: Первый слой лакокрасочной системы, наносимый на окрашиваемую поверхность.

[ГОСТ 28246-2017, статья 66].

de

Grundbeschichtung; Grundierung

en

priming coat

fr

couche primaire

19 адгезионное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие для улучшения межслойной адгезии.

de

Haftbeschichtung

en

tie coat

fr

couche d'accrochage

20 промежуточный слой лакокрасочной системы: Каждый слой между первичным и внешним слоями лакокрасочной системы.

de

Zwischenbeschichtung

en

intermediate coat

fr

couche  

21 внешний (финишный) слой лакокрасочной системы: Последний слой лакокрасочной системы.

de

Deckbeschichtung

en

finishing coat; top coat

fr

couche de finition

22 коррозия: Процесс разрушения (ухудшение) свойств материала, вызванное химическими, электрохимическими или микробиологическими реакциями, протекающими под воздействием окружающей или какой-либо другой среды.

de

Korrosion

en

corrosion

fr

corrosion

23 мгновенная коррозия: Быстрое образование очень тонкого слоя ржавчины на подлежащей к окрашиванию поверхности из черных металлов после абразивной струйной очистки или образование пятен ржавчины после нанесения на окрашиваемую поверхность из черных металлов лакокрасочного материала на водной основе.

de

Flugrost

en

flash rust

fr

enrouillement

24 прокатная окалина: Слой оксидов железа, образующийся при горячей прокатке металла.

de

Walzhaut; Zunder

en

mill scale

fr

Calamine

25 стойкость лакокрасочного покрытия: Способность лакокрасочного покрытия сохранять исходные свойства в условиях эксплуатации.

de

Lackbeschichtung

en

resistance of paint coating

fr

de peinture

26 старение лакокрасочного покрытия: Необратимые ухудшения одного или нескольких свойств лакокрасочного покрытия в условиях эксплуатации, наступающие со временем.

de

Alterung

en

ageing

fr

vieillissement

27 долговечность лакокрасочного покрытия: Свойство лакокрасочного покрытия долговременно противостоять разрушающим воздействиям окружающей среды.

de

en

durability

fr


28 срок службы лакокрасочного покрытия: Предполагаемая долговечность лакокрасочного покрытия в условиях эксплуатации, в течение которого оно сохраняет заданные свойства или срок до первого капитального ремонта лакокрасочного покрытия.

Примечание - Заданные свойства - допустимый уровень ухудшения (потери) исходных свойств лакокрасочного покрытия.

de

Lebensdauer Lackbeschichtung

en

service life of paint coating

fr

service de peinture de vie

29 гарантийный срок службы лакокрасочного покрытия: Календарная продолжительность долговечности лакокрасочного покрытия, в течение которого предприятие-изготовитель выполняет свои гарантийные обязательства.

de

Gerechtfertigt Haltbarkeit

en

warranted durability

fr

garanti

30 адгезия: Явление взаимодействия на границе раздела между твердой поверхностью и другими материалами за счет межмолекулярных сил.

de

en

adhesion

fr

     
     

     Технология получения лакокрасочных покрытий

Обработка поверхности

31 степень очистки: Условно оцениваемое коррозионное поражение металлической поверхности после удаления прокатной окалины, продуктов коррозии и лакокрасочных покрытий одним из методов подготовки поверхности.

de

Vorbereitungsgrad

en

preparation grade

fr

de

32 степень окисления (Ндп ржавление): Условно оцениваемое коррозионное поражение металлической поверхности до очистки.

de

Rostgrad

en

rust grade

fr

d'enrouillement

33 соскабливание: Удаление лакокрасочного покрытия, ржавчины или прокатной окалины при помощи ручных или механизированных инструментов.

de

Abkratzen

en

chipping

fr

piquage

34 выравнивание поверхности (удаление острых кончиков с поверхности): Удаление мелких выступающих частиц с поверхности высушенного лакокрасочного покрытия или окрашиваемой поверхности путем абразивной обработки.

de

en

de-nibbing

fr


35 шлифовка окрашиваемой поверхности: Метод обработки окрашиваемой поверхности с частичным снятием слоя для выравнивания и/или придания шероховатости.

de

Schleifen

en

sanding

fr


36 удаление окалины: Удаление прокатной окалины или слоя ржавчины с металлической поверхности.

de

Entzundern

en

de-scaling

fr


37 истирание: Процесс изнашивания или деформации поверхности вследствие трения как результат абразивного воздействия.

de

Abrieb

en

abrasion

fr

abrasion

38 струйная обработка абразивом с острыми углами: Струйная обработка колотым абразивным материалом на основе металла, шлаков или оксида алюминия (корунда).

de

Strahlen mit kantigem Strahlmittel

en

grit blasting

fr

par projection de grenailles angulaires

39 струйная обработка сферическим абразивом: Струйная обработка мелкими металлическими шариками (дробью).

de

Strahlen mit kugeligem Strahlmittel

en

shot blasting

fr

par projection de grenaillage spherique

40 пароструйная очистка: Удаление поверхностных загрязнений струей пара.

de

Dampfstrahlen

en

steam cleaning

fr

la vapeur

41 выжигание: Процесс удаления лакокрасочного покрытия путем нагревания и дальнейшего механического соскабливания размягченного лакокрасочного покрытия.

de

Abbrennen

en

burningoff

fr

thermique

42 пламенная очистка окрашиваемой поверхности: Метод, при котором поверхность обрабатывают пламенем и затем очищают ручным или механизированным способом.

en

Flamecleaning

43 пламенная обработка: Метод предварительной обработки, при котором поверхность синтетического материала (например, полиэтилена) окисляется, вследствие чего улучшаются или становятся возможными смачивающая способность наносимого лакокрасочного материала и адгезия лакокрасочного покрытия.

de

Beflammen

en

flametreatment

fr

flammage

44 предварительная химическая подготовка к окрашиванию: Химический способ обработки поверхности перед нанесением лакокрасочного материала.

Примечание - См., например, фосфатирование.

de

Chemische Vorbehandlung

en

chemical pre-treatment

fr

chimique

45 травление: Химический способ для очистки, придания шероховатости или удаления природной оксидной пленки с окрашиваемой поверхности перед нанесением лакокрасочного материала для улучшения адгезии.

de

en

etching

fr


46 протравливание (декапирование): Удаление ржавчины или окалины с металлической поверхности электрохимическим методом или раствором кислоты, содержащей ингибитор.

de

Beizen

en

pickling

fr

chimique

47 обезжиривание: Удаление с окрашиваемой поверхности масел, жиров и других подобных загрязнений с помощью органических растворителей или водных моющих средств перед нанесением лакокрасочного материала.

de

Entfetten

en

degreasing

fr


48 фосфатирование: Химическая подготовка металлических поверхностей с использованием растворов на основе фосфорной кислоты и/или фосфатов.

de

Phosphatieren

en

phosphating

fr

phosphatation

Методы окрашивания

49 метод окрашивания: Способ нанесения лакокрасочного материала на окрашиваемую поверхность.

Примечание - К методам окрашивания относят окрашивание окунанием, распылением, валиком, кистью и др.

de

Beschichtungs-verfahren

en

coating process

fr

procede d'application

50 потери при распылении (красочный туман): Доля распыляемого лакокрасочного материала, не попадающая на окрашиваемую поверхность.

de

Overspray, Spritznebel

en

overspray

fr

sur

51 окрашивание окунанием: Способ нанесения лакокрасочного материала погружением окрашиваемого изделия в ванну с лакокрасочным материалом с последующим извлечением и стеканием избыточного лакокрасочного материала.

de

Tauchbeschichten; Tauchlackieren

en

dipping

fr

application au

52 окрашивание наливом: Способ нанесения лакокрасочного материала наливом без стекания или с возможностью стекания его излишков с окрашиваемого изделия.

de

Fluten

en

flow coating

fr

par aspersion

53 окрашивание струйным обливом: Способ нанесения лакокрасочного материала, при котором окрашиваемое изделие перемещается сквозь завесу струи лакокрасочного материала, рециркулируемого в замкнутом контуре.

de

en

curtain coating

fr

application la machine rideau

54 окрашивание электроосаждением: Способ нанесения водорастворимого лакокрасочного материала, находящегося под воздействием электрического тока, на окрашиваемое изделие, являющееся в зависимости от природы лакокрасочного материала анодом или катодом.

de

Elektrotauchbeschichten; Elektrotauchlackieren; ETL

en

electrodeposition

fr


55 окрашивание автоосаждением: Способ нанесения лакокрасочного материала погружением окрашиваемого изделия в ванну с лакокрасочным материалом и последующей коагуляцией лакокрасочного материала на окрашиваемой поверхности.

de

Elektroautodepositions

en

electro auto deposition

fr

auto Electro

56 горячее распыление: Способ нанесения лакокрасочного материала, вязкость которого снижена путем нагрева.

de

en

hot spraying

fr

chaud

57 окрашивание пневматическим распылением: Способ нанесения лакокрасочного материала распылением с помощью сжатого воздуха.

de

pneumatisches Spritzen

en

pneumatic spraying

fr

pneumatique

58 окрашивание безвоздушным распылением: Способ нанесения лакокрасочного материала, находящегося под высоким давлением, распылением без подачи воздуха.

de

Airless-Spritzen

en

airless spraying

fr

haute pression sans air

59 окрашивание электростатическим распылением: Способ нанесения лакокрасочного материала, при котором между окрашиваемым изделием и распыленными частицами лакокрасочного материала создается разность электростатических потенциалов.

de

Beschichten, elektrostatisches

en

electrostatic spraying

fr


60 окрашивание пневмоэлектростатическим распылением: Способ нанесения лакокрасочного материала, при котором для его дробления используют энергию сжатого воздуха, а зарядку распыляемых частиц лакокрасочного материала осуществляют внутри распылителя или от внешнего коронирующего электрода.

de

Pneumatische elektrostatische

en

pneumatic electrostatic spraying

fr

pneumatique

61 окрашивание безвоздушным электростатическим (гидроэлектростатическим) распылением: Способ нанесения лакокрасочного материала, находящегося под высоким давлением, распылением без подачи воздуха с последующей зарядкой распыляемых частиц.

de

Airless elektrostatische

en

airless electrostatic spraying

fr

la sans air

62 окрашивание погружением в псевдоожиженный слой: Способ нанесения порошкового лакокрасочного материала, при котором нагретое или холодное заземленное изделие погружают в порошковую аэродисперсию, созданную вихревым, вибровихревым или вибрационным способом, внутри которой установлены электроды, соединенные с источником высокого напряжения.

de

Glauben Sie Farbgebungsanlage

en

power painting dip

fr

croyez peinture dip

63 окрашивание кистью: Способ нанесения лакокрасочного материала кистью без сильных нажимов.

de

Brosche Malerei

en

brush painting

fr

peinture broche

64 окрашивание валиком: Способ нанесения лакокрасочного материала ручным валиком.

de

Rollen

en

roller application

fr

application rouleau

65 полосовое окрашивание: Нанесение дополнительного слоя или полосы лакокрасочного материала с помощью кисти на углы, болты, сварные швы, острые кромки или другие критические окрашиваемые поверхности для их надлежащей защиты до нанесения основных слоев лакокрасочного покрытия.

de

Streifen soating

en

stripe coating

fr

bande soating

66 отрисовка (окрашивание до кромки): Способ нанесения лакокрасочного материала кистью до определенной границы.

de

Beschneiden

en

cutting-in

fr

rechampissage

67 окрашивание валиками: Способ нанесения лакокрасочного материала, при котором плоское изделие проходит между двумя или более горизонтально расположенными валиками, с помощью которых лакокрасочный материал наносят на изделие с одной или обеих сторон.

Примечание - Способ может быть применен как для нанесения лакокрасочного материала на отдельные изделия (плиты, дверные полотна), так и для нанесения на рулонный материал.

de

Walzlackieren

en

roller coating

fr

application lamachine rouleau

68 грунтование: Нанесение лакокрасочного материала, обладающего хорошей адгезией к окрашиваемой поверхности и следующему слою лакокрасочной системы и предназначенного для повышения защитных свойств лакокрасочной системы.

de

Beispiel applikation

en

primer application

fr

exemple application

69 шпатлевание: Нанесение шпатлевки для выравнивания поверхности.

de

Spachteln

en

filling

fr

enduisage

70 окрашивание рулонного материала ("койл-коутинг"): Способ окрашивания непрерывным нанесением лакокрасочного материала на металлическую ленту, которая после сушки/отверждения лакокрасочного покрытия может быть смотана в рулон.

de

Bandbeschichten

en

coil-coating

fr

enduction de bandes en continu

71 зернение: Способ нанесения лакокрасочного материала с помощью специальных инструментов с целью придания окрашенной поверхности внешнего вида древесины.

de

Maserieren

en

graining

fr

grainage

72 наложение: Видимый участок поверхности, на котором свеженанесенный слой лакокрасочного материала перекрывает ранее нанесенный слой.

Примечание - Наложение может стать видимым, когда два примыкающих слоя лакокрасочного материала, нанесенные через малый промежуток времени, пытаются смешаться, то есть возникает видимый дефект, вследствие того, что ранее нанесенный слой частично сформировался.

de

Ansatz

en

lap

fr

reprise

     
     

     Способы формирования лакокрасочного покрытия

73 отверждение: Увеличение размера молекул пленкообразующего вещества в результате химической реакции.

[ГОСТ 28246-2017, статья 73].

Примечания

1 Ускорение процесса возможно посредством теплового воздействия (тепло, излучение) или катализаторов.

2 Термин "отверждение" используют для двухкомпонентных лакокрасочных материалов. При этом второй компонент, как правило, обозначают как отвердитель.

de

en

curing, hardening

fr

durcissement;

74 естественная сушка: Процесс формирования лакокрасочного покрытия при нормальных условиях окружающей среды.

de

Gerade Dring

en

natural drying

fr

Dring

75 горячая сушка: Процесс формирования лакокрасочного покрытия с применением принудительного нагрева.

Примечание - Горячая сушка может осуществляться путем индукционного, конвективного, терморадиационного и др. нагрева.

de

Einbrennen

en

stoving (US: baking)

fr

cuisson; au four

76 отверждение в потоке электронов: Процесс быстрого образования молекулярных связей с помощью облучения электронами при получении лакокрасочных покрытий специального состава.

de

en

electron beam curing

fr

par faisceau

77 УФ-отверждение: Процесс отверждения лакокрасочного материала посредством воздействия ультрафиолетового излучения.

de

, UV

en

UV curing

fr

UV

78 ускоренная сушка: Процесс формирования лакокрасочного покрытия при температуре выше температуры окружающей среды, но ниже температуры горячей сушки.

de

; forcierteTrocknung

en

forcedrying

fr


79 время выдержки: Интервал времени между нанесением последовательных слоев лакокрасочного материала ("мокрый по мокрому") и/или интервал времени для испарения большей части летучих веществ перед горячей сушкой или УФ-отверждением.

de

Abdunstzeit;

en

flash-off time

fr

temps de

80 высыхание до исчезновения отлипа (высыхание "до отлипа"): Состояние лакокрасочного покрытия, при котором касание пальцем его поверхности не оставляет видимых следов.

de

Klebfreiheit

en

tack-free

fr

sec au toucher

81 высыхание "на ощупь": Состояние лакокрасочного покрытия, при котором тщательное нажатие (ощупывание) его руками не вызывает повреждений.

de

Trocknen "zum Anfassen"

en

touch drying

fr

"toucher"

     
     

     Виды лакокрасочных покрытий

По назначению

82 защитное покрытие: Лакокрасочное покрытие, предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от воздействия факторов внешней среды.

de

Verkleidung

en

protective coating

fr

couverture

83 противокоррозионное покрытие: Лакокрасочное покрытие, предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от коррозии при взаимодействии с окружающей и/или агрессивной средой.

de

Korrosionsschutz-Lackierung

en

anticorrosive coating

fr

de peinture antirouille

84 противообрастающее покрытие: Лакокрасочное покрытие, предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от обрастания микроорганизмами.

de

Antifouling-Anstrich Beschichtung

en

antifouling paint coating

fr

antifouling de peinture

85 защитно-декоративное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от воздействия факторов внешней среды и придания ей декоративных свойств.

de

Schutz- und Dekorlackbeschichtung

en

protective and decorative paint coating

fr

couche de peinture protectrice et

86 декоративное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, предназначенное для придания декоративных свойств окрашиваемой поверхности.

de

Dekorlackbeschichtung

en

decorative paint coating

fr

de peinture

87 декоративное молотковое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего следы от удара молотка или чеканки.

de

Dekorlackbeschichtung Hammer

en

decorative hammer paint coating

fr

marteau peinture

88 декоративное лакокрасочное покрытие "муар": Лакокрасочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка в виде морщин (морщинистый узор).

de

dekorativen Lackbeschichtung

en

decorative paint coating

fr

moire peinture decorative

89 декоративное лакокрасочное покрытие "шагрень": Лакокрасочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего шагреневую кожу.

de

dekorative Orangenschale Farbanstrich

en

decorative orange peel paint coating

fr

orange, de peinture au pelage

90 декоративное трескающееся лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего крокодиловую кожу.

de

Dekorlackschicht Risse

en

decorative cracks paint coating

fr

craquelure

91 декоративное лакокрасочное покрытие "мороз": Лакокрасочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего кристаллы льда, образующиеся на стекле.

de

Frost Beschichtung dekorative Farbe

en

decorative frost paint coating

fr

gel peinture

92 консервационное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, предназначенное для временной противокоррозионной защиты окрашиваемой или окрашенной поверхности в процессе производства, транспортирования и хранения изделий.

de

Konservierungslack-beschichtung

en

preservative paint coating

fr

de peinture

     

93 электропроводное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, способное переносить электрические заряды под влиянием электрического поля.

de

Lackbeschichtung

en

conductive paint coating

fr

de peinture conductrice

94 электроизоляционное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие практически не проводящее электрический ток и предназначенное для изоляции частей электрических устройств.

de

elektrisch isolierende Lackbeschichtung

en

electrical insulating paint coating

fr

isolation de de peinture

95 специальное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, предназначенное для защиты от рентгеновских и других видов излучений, глубокого холода, открытого пламени, биологического воздействия или других особых факторов внешней среды.

de

Sonderlackierung

en

special paint coating

fr

de peinture special

96 отделка под природные материалы: Придание окрашиваемой поверхности вида поверхности природного материала с помощью специальных инструментов и лакокрасочных материалов.

de

aus Naturstein

en

fully natural stone

fr

pierre   naturel

     
     

По свойствам

97 атмосферостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, стойкое к воздействию климатических факторов внешней среды: солнечного излучения, влажности, атмосферных осадков, высоких и низких температур, коррозионно-агрессивных загрязнений.

de

wasserdichte Farbe Beschichtung

en

weatherproof paint coating

fr

de peinture
  I'eau

98 бензостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, стойкое к воздействию бензина, керосина и других нефтепродуктов.

de

benzinresistente Lackierung

en

petrol-resistant paint coating

fr

de peinture d'essence

99 водостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, стойкое к воздействию морской или пресной воды и ее паров.

de

wasserdichte Farbe Beschichtung

en

waterproof paint coating

fr

de peinture   I'eau

100 маслостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, стойкое к воздействию минеральных масел и смазок.

de

Lackierung

en

oil-resistant paint coating

fr

un de peinture I'huile

101 термостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, стойкое к воздействию температуры окружающей среды выше 60°С.

de

Lackierung

en

heat-resistant paint coating

fr

un de peinture la chaleur

102 химически стойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, стойкое к воздействию различных химических реагентов, таких как агрессивные газы или пары, растворы кислот, щелочей или растворы кислых, основных или нейтральных солей.

de

chemisch Farbbeschichtung

en

chemically resistant paint coating

fr

de peinture aux produits chimiques

103 наноструктурированное покрытие: Покрытие, обладающее внутренней или поверхностной структурой в нанодиапазоне.

de

Beschichtung, nanostrukturierte
     

en

nanostructured coating

fr

nanostructure

104 самовосстанавливающееся лакокрасочное покрытие (лакокрасочное покрытие с эффектом "залечивания"): Лакокрасочное покрытие, способное восстанавливать исходный внешний вид после повреждений, например царапин.

de

Reflow-Effekt

en

reflow effect

fr

effet de fluage

105 снимающееся (съемное) покрытие: Временное защитное лакокрасочное покрытие, которое может быть легко удалено с окрашиваемой поверхности.

de

Abziehlack

en

strippable coating

fr

pelable

106 текстурированное покрытие: Лакокрасочное покрытие, которое после формирования имеет регулярно структурированную поверхность.

de

Strukturbeschichtung

en

textured coating

fr

     
     

     Основные свойства лакокрасочных покрытий

107

совокупность характеристик: Характеристики, определяющие поведение материала.

Примечание - При обозначении материала должны быть указаны его особые характеристики.


[ГОСТ 28246-2017, статья 80]

de

Performance

en

performance

fr

performance

108 внешний вид: Визуальные характеристики окрашенной поверхности.

Примечание - К ним относятся цвет, блеск, четкость рисунка (DOI, en: distinctness of image), вуалирование лакокрасочного покрытия, структура поверхности, текстура поверхности, "апельсиновая корка" и т.д.

de

Erscheinungsbild

en

appearance

fr

aspect

109 толщина нестекающего мокрого слоя лакокрасочного покрытия: Толщина мокрого слоя лакокрасочного покрытия, при котором не наблюдается стекания его при сушке в вертикальном или наклонном положении.

Примечание - Оценивается высотой щели аппликатора.

de

Dicke der Schicht in nicht nass Farbe tropft

en

thickness of the layer in not dripping wet

fr

de la couche de peinture humide ne peut goutter

110 номинальная толщина лакокрасочного покрытия: Толщина высохшего лакокрасочного покрытия, предусмотренная регламентом, проектом или иным нормативным документом для достижения заданного срока службы.

de

Nenndicke Lackbeschichtung

en

nominal thickness paint coating

fr

nominale de peinture

111 максимальная толщина лакокрасочного покрытия: Толщина высохшего лакокрасочного покрытия, превышение которой может отрицательно повлиять на его эксплуатационные свойства.

de

maximale Dicke Lackbeschichtung

en

maximum thickness paint coating

fr

une maximale de de peinture

112 текстура лакокрасочного покрытия: Рельеф и рисунок окрашенной поверхности.

Примечание - Текстура зависит от рельефа лакокрасочного покрытия, условий осмотра (расстояния до окрашенной поверхности и других). На текстуру влияют, например, розлив жидкого лакокрасочного материала, а также характеристики окрашиваемой поверхности.

de

; Nachziehen

en

surface structure; texture

fr

structure de surface; texture

113 наноструктура лакокрасочного покрытия: Регулярная упорядоченная структура поверхности в нанометровом нанодиапазоне.

de

Nanostruktur

en

nanotexture



fr

nanotexture

114 адгезионная прочность лакокрасочного покрытия: Сила, которая необходима для отделения лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности или других лакокрасочных покрытий.

de

Haftfestigkeit

en

adhesive strength

fr


115 когезия: Совокупность сил, связывающая частицы лакокрасочного покрытия или его слой в единое целое.

Примечание - Когезию не следует путать с адгезионной прочностью.

de

en

cohesion

fr


116


совместимость лакокрасочного материала с окрашиваемой поверхностью: Способность лакокрасочного материала наноситься на окрашиваемую поверхность без проявления нежелательных эффектов.

[ГОСТ 28246-2017, статья 85]

de

en

compatibility

fr


     

117 пригодность к повторному нанесению: Способность лакокрасочного покрытия воспринимать нанесение последующих слоев того же самого лакокрасочного материала.

de

en

recoatability

fr


118 цвет лакокрасочного покрытия: Ощущение, возникающее в результате восприятия человеческим глазом световых волн определенного спектрального состава.

Примечание - Цвет характеризуется цветовым тоном, насыщенностью и светлотой.

de

Farbe

en

colour

fr

couleur

119 яркость лакокрасочного покрытия: Сочетание светлоты и интенсивности цвета лакокрасочного покрытия.

Примечание - Яркость численно выражают координатой цвета Y.

de

Helligkeit

en

brightness

fr


120 блеск лакокрасочного покрытия: Оптическое свойство поверхности лакокрасочного покрытия, характеризующее ее способность зеркально отражать световые лучи.

de

Glanz

en

gloss

fr

brillant

121 глянцевое лакокрасочное покрытие: Блестящее лакокрасочное покрытие.

de

Glanzlackbeschichtung

en

glossy paint coating

fr

de peinture brillante

122 матовое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие, не имеющее блеск.

Примечание - Поверхность лакокрасочного покрытия, диффузионно отражающая свет, кажущаяся и воспринимаемая одинаково яркой с различных направлений.

de

Mattlack-Beschichtung

en

matt paint coating

fr

mat de peinture

123 полуглянцевое лакокрасочное покрытие: Глянцевое лакокрасочное покрытие, блеск которого в отраженном свете слегка приглушен.

de

Seidenglanz Lackbeschichtung

en

satin gloss paint coating

fr

brillant satin de peinture

124 полуматовое лакокрасочное покрытие: Матовое лакокрасочное покрытие со слегка глянцевой поверхностью.

de

semi-matt Lackierung

en

semi-matte paint coating

fr

semi-mat de peinture

125 отблеск лакокрасочного покрытия: Блеск лакокрасочного покрытия, видимый на матовой поверхности при определенном угле падения света.

Примечание - Термина на немецком языке, эквивалентного английскому "sheen", не существует.

en

sheen

fr

lustre

126 твердость лакокрасочного покрытия: Способность высохшего лакокрасочного покрытия сопротивляться проникновению или вдавливанию твердого тела.

de

en

hardness

fr


127 упругость лакокрасочного покрытия: Способность высушенного лакокрасочного покрытия принимать свою исходную форму после снятия действующей нагрузки.

Примечание - См. также эластичность.

de

en

elasticity

fr


128 эластичность лакокрасочного покрытия: Способность высохшего лакокрасочного покрытия следовать без повреждения деформациям окрашенной поверхности, на которую оно нанесено.

de

; Verformbarkeit

en

flexibility

fr

souplesse

129 светостойкость лакокрасочного покрытия: Способность лакокрасочного покрытия сохранять заданные свойства под воздействием солнечного света.

de


 Lackbeschichtung

en

light stability paint coating

fr

la de de peinture

130 цветостойкость лакокрасочного покрытия: Степень стойкости цвета.

Примечание - На цветостойкость может влиять, например, воздействие окружающей среды.

de

en

colour retention

fr

conservation de la couleur

131 шлифуемость лакокрасочного покрытия: Способность лакокрасочного покрытия изменять шероховатость при абразивной обработке.

de

Schleiflackbeschichtung

en

sanding paint coating

fr

de peinture

132 полируемость лакокрасочного покрытия: Способность лакокрасочного покрытия восстанавливать или повышать блеск при обработке полировочными составами.

de

Polieren Lackbeschichtung

en

polishing paint coating

fr

polir une couche de vernis

133 способность к мытью лакокрасочного покрытия: Степень легкости, с которой пыль, грязь и пятна могут быть смыты с лакокрасочного покрытия без ухудшения его специальных и декоративных свойств.

de

Waschbarkeit

en

washability

fr


134 шелковистость лакокрасочного покрытия: Образование на внешнем слое лакокрасочной системы параллельных микроскопических неровностей, создающих оптический эффект увлажненного шелка.

de

Glanzfleckenbildung

en

silking

fr

moirure

135 проницаемость лакокрасочного покрытия: Свойство лакокрасочного покрытия или его слоя, характеризующее диффузию через него жидкости или газа.

de

en

permeability

fr


     

136 пожарная опасность лакокрасочного покрытия: Совокупность пожарных свойств лакокрасочного покрытия, связанная с возможностью возникновения и распространения пожара.

de

Lackbeschichtung Brandgefahr

en

fire hazard paint coating

fr

feu de peinture de danger

     
     

     Дефекты лакокрасочных покрытий

137 слипание окрашенных поверхностей: Нежелательное склеивание двух окрашенных поверхностей, возникающее вследствие контакта окрашенных изделий друг с другом под нагрузкой после заданного времени сушки/отверждения.

de

Beschleuniger

en

blocking

fr

blocage

138


впитывание лакокрасочного материала: Частичное поглощение лакокрасочного материала окрашиваемой поверхностью, проявляющееся в основном как локальные различия блеска и/или текстуры.

[ГОСТ 28246-2017, статья 103].

de

Einfallen

en

sinkage



fr

embu

139 выпотевание жидких компонентов лакокрасочного материала: Миграция на поверхность лакокрасочного покрытия одного или нескольких жидких компонентов лакокрасочного материала.

Примечание - Примерами жидких компонентов лакокрасочного материала, мигрирующих на поверхность лакокрасочного покрытия, могут быть отвердители, пластификаторы или другие компоненты лакокрасочного материала.

de

Ausschwitzen

en

sweating, exudation

fr

exsudation

140 белесоватость лакокрасочного покрытия: Молочно-белая опалесценция прозрачного лакокрасочного покрытия, появление которой вызвано конденсацией влаги из воздуха при его сушке.

de

, Schleier

en

blushing, haze

fr

opalescence, voile

141 помутнение лакокрасочного покрытия: Образование налета на поверхности лакокрасочного покрытия, вызванное миграцией какого-либо вещества.

Примечание - Вещество может быть одним из компонентов лакокрасочного покрытия или окрашиваемой поверхности.

de

en

blooming

fr

ressuage

142 загрязняемость лакокрасочного покрытия: Склонность высохшего лакокрасочного покрытия или его слоя притягивать к поверхности значительные количества загрязняющих веществ.

de

Schmutzaufnahme

en

dirtpick-up

fr

d'encrassement

143 хрупкость лакокрасочного покрытия: Состояние лакокрасочного покрытия, характеризующееся настолько малой эластичностью, что оно легко распадается на мелкие кусочки.

de

en

brittleness

fr


144 пузырь на лакокрасочном покрытии: Закрытые или открытые поры сферической формы в лакокрасочном покрытии, часто вызванные испарением растворителя.

de

Blase

en

bubble

fr

bulle

145 образование пузырей в лакокрасочном покрытии: Образование исчезающих и/или постоянных пузырей в нанесенном лакокрасочном покрытии.

de

en

bubbling

fr

bullage

146 штрихи на лакокрасочном покрытии: Хорошо заметные следы, оставленные кистью, вследствие недостаточного розлива лакокрасочного материала и/или некачественного шлифования окрашиваемой поверхности и/или нижележащих слоев лакокрасочного покрытия.

de

Streifigkeit

en

ropiness

fr

cordage

147 наплывы на лакокрасочном покрытии: Локальные неоднородности толщины лакокрасочного покрытия, образующиеся в результате стекания вниз лакокрасочного материала во время сушки в вертикальном или наклонном положении.

de

en

sag

fr

feston

148 образование наплывов на лакокрасочном покрытии: Стекание лакокрасочного материала при нанесении и/или сушке в вертикальном или наклонном положении, приводящее к неоднородности толщины высохшего лакокрасочного покрытия.

de

Ablaufen; Abrutschen

en

sagging

fr

festonnage

149 натек на лакокрасочном покрытии: Небольшой наплыв на лакокрасочном покрытии.

de

en

run

fr

coulures

150 потек ("слезки") на лакокрасочном покрытии: Небольшой наплыв от стекания лакокрасочного материала на вертикальной или наклонной окрашенной поверхности, похожий на слезу.

de

en

tear

fr

larme

151 сморщивание лакокрасочного покрытия: Образование складок на лакокрасочном покрытии во время сушки/отверждения.

de

; Runzelbildung

en

wrinkling

fr

frisage

152 образование кратеров в лакокрасочном покрытии: Образование в лакокрасочном покрытии маленьких круглых углублений, сохраняющихся после сушки.

Примечания

1 Кратеры могут проникать до нижележащего слоя лакокрасочного покрытия или до окрашиваемой поверхности.

2 Кратеры образуются вследствие локальных неоднородностей поверхностного натяжения в лакокрасочном покрытии. Наиболее частыми причинами образования кратеров является загрязнение окрашиваемой поверхности или лакокрасочного покрытия не совместимыми с ними материалами, например каплями масла или частицами пыли.

de

Kraterbildung

en

cratering

fr

formation de

153 "рыбий глаз" в лакокрасочном покрытии: Присутствие на поверхности лакокрасочного покрытия кратеров, в центре которых находятся инородные частицы.

de

Fischaugen

en

fish eyes

fr

yeux de poisson

154 включения в лакокрасочном покрытии: Наличие в лакокрасочном покрытии посторонних частиц.

de

Inklyusions

en

inclusions

fr

nklyusions

155 миграция красящего вещества: Процесс проникновения красящего вещества из одного материала в другой при контакте между ними, вызывающий нежелательное образование пятен или изменение цвета лакокрасочного покрытия.

de

Ausbluten



en

bleeding; migration



fr

saignement

156 образование оспин на лакокрасочном покрытии: Образование на лакокрасочном покрытии видимых участков неодинаковой толщины, различающихся размерами и расположением.

de

Scheckigkeit



en

cissing



fr

157 образование морщин на лакокрасочном покрытии: Экстремальная форма образования оспин на лакокрасочном покрытии.

en

crawling



fr

158 отлип лакокрасочного покрытия: Свойство лакокрасочного покрытия сохранять липкость после заданного режима сушки/отверждения.

de

Nachkleben



en

after tack



fr

poisseux

159 вспучивание лакокрасочного покрытия: Размягчение, набухание или отслоение высохшего лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности, которое может произойти при нанесении последующего слоя или действии растворителя.

de

Hochziehen



en

lifting



fr

160 образование булавочных проколов в лакокрасочном покрытии: Наличие в лакокрасочном покрытии мелких пор, напоминающих проколы, сделанные булавкой.

de

Nadelstichbildung



en

pinholing



fr

161 растрескивание лакокрасочного покрытия: Образование трещин в высохшем лакокрасочном покрытии или его слое.

Примечания

1 Термин используется для обозначения особой формы растрескивания, представленной на рисунке 1.

2 Образование трещин лакокрасочного покрытия в виде "крокодиловой кожи" и образование трещин лакокрасочного покрытия в виде "птичьих следов" являются примерами особых форм растрескивания.

de

Rissbildung



en

cracking

fr

craquelage


     



Рисунок 1 - Образование трещин лакокрасочного покрытия

162 образование сетки поверхностных трещин лакокрасочного покрытия: Растрескивание лакокрасочного покрытия или слоя в виде сетки мелких трещин, равномерно распределенных по поверхности.

Примечание - Пример образования сетки поверхностных трещин показан на рисунке 2.

de

Krakelieren



en

checking



fr

craquelures en quadrillage



Рисунок 2 - Образование сетки трещин лакокрасочного покрытия в виде сетки мелких поверхностных трещин

163 образование средних трещин лакокрасочного покрытия: Растрескивание в виде сетки широких глубоких трещин, равномерно распределенных по поверхности высушенного лакокрасочного покрытия.

Примечания

1 Образование средних трещин лакокрасочного покрытия на рисунке 3.

2 В немецком и французском языках данный термин отсутствует.

en

crazing

fr


     



Рисунок 3 - Образование средних трещин лакокрасочного покрытия

164 образование трещин лакокрасочного покрытия в виде "крокодиловой кожи": Вид растрескивания, образующий характерный рисунок из трещин, в виде "крокодиловой кожи".

Примечание - Пример образования трещин лакокрачочного покрытия в виде "крокодиловой кожи" представлен на рисунке 4.

de

Krokodilhautbildung



en

crocodiling

fr

peau de crocodile