УТВЕРЖДЕНО Решением Президиума НП «НАКС» Протокол № 13 от 24 июня 2011 г. ПРАВИЛА Целью настоящих Правил является введение деловой и профессиональной этики в практику корпоративных норм поведения между членами Партнерства, между членами Партнерства и заказчиками услуг по оценке соответствия для создания условий сотрудничества, основанных на доверии, взаимном уважении и взаимной ответственности за результаты деятельности по оценке соответствия. 1. Основные положения1.1. Настоящие Правила деловой и профессиональной этики (далее - Правила) устанавливают совокупность норм поведения для членов СРО НП «НАКС» (далее по тексту - Партнерство) при осуществлении ими деятельности по оценке соответствия и позволяют принять решение о признании деловой и профессиональной деятельности члена Партнерства либо этичными, либо неэтичными. 1.2. Соблюдение этических норм делового и профессионального поведения должно гарантироваться высокими моральными качествами и профессиональной ответственностью сотрудников членов Партнерства, объективной необходимостью поддерживать в общественном мнении уважение и доверие к ним. 1.3. Нарушение этических норм подлежит осуждению со стороны членов Партнерства независимо от того, влечет ли данное нарушение применение каких-либо санкций в соответствии с законодательством Российской Федерации и (или) документами Партнерства. 1.4. Каждый член Партнерства, подвергающийся критике по поводу нарушения этики делового и профессионального поведения, имеет право на публичное расследование допущенных им отступлений от норм, предусмотренных настоящими Правилами. В случае рассмотрения поступившей жалобы на его действия член Партнерства имеет право участвовать на заседании Дисциплинарного комитета Партнерства. 1.5. Признание действий члена Партнерства неэтичными осуществляется в порядке, предусмотренном Положением о Комитете по контролю, и является основанием для применения к нему мер дисциплинарного воздействия. 1.6. Осуществление членом Партнерства деятельности не должно сопровождаться ущемлением прав и законных интересов государства, общества, членов Партнерства и других лиц. 1.7. Член Партнерства обязан воздерживаться от совершения недобросовестных, ненадлежащих или заведомо неэффективных действий, если они могут повлечь за собой какие-либо негативные последствия для заинтересованных лиц. 1.8. Соблюдение настоящих Правил является обязательным для членов Партнерства. Член Партнерства обязан неукоснительно соблюдать Устав Партнерства, выполнять стандарты и правила Партнерства и исполнять решения органов управления Партнерства, принятые в рамках их компетенции. 2. Общепринятые моральные нормы и принципыЧлены Партнерства должны: 2.1. Придерживаться общепринятых моральных правил и нравственных норм в своих поступках и решениях. 2.2. Руководствоваться в своих делах и поступках правилом: «Не делать другим того, что не хотел бы, чтобы сделали тебе». 2.3. Соблюдать правила и нормы общей морали: - правдивость и честность в поступках и решениях; - нравственная чистота и простота в общении с другими людьми; - самостоятельность и объективность в суждениях и выводах; - непримиримость к несправедливости, нарушениям морально-нравственных и правовых норм во всех их проявлениях. 3. Общественные интересы3.1. Главенствующим принципом при выполнении членом Партнерства услуги по оценке соответствия должно быть обеспечение безопасности продукции, процессов производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации (состояния, при котором отсутствует недопустимый риск, связанный с причинением вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений). 3.2. Член Партнерства должен способствовать формированию положительного общественного мнения о Партнерстве как об организации, которая обеспечивает достижение целей, изложенных в Уставе Партнерства, и осуществляет постоянный контроль качества деятельности своих членов при оказании услуг по оценке соответствия. 4. Объективность и внимательность члена Партнерства4.1. Объективной основой для выводов, рекомендаций и заключений члена Партнерства может быть только достаточный объем требуемой информации, взаимосвязанной с установленными внутри организации стандартами и правилами. Члены Партнерства не должны представлять факты сознательно неточно или предвзято или не в связи с установленными стандартами и правилами. 4.2. Оказывая любые услуги, члены Партнерства обязаны объективно рассматривать все возникающие ситуации и реальные факты, не допускать, чтобы личная предвзятость, предрассудки либо давление со стороны могли сказаться на объективности их суждений. 4.3. Если у члена Партнерства возникает ситуация, при которой он не имеет возможности самостоятельно или с помощью заказчика получить соответствующие данные, необходимые для качественного проведения услуг, целесообразно отказаться от их выполнения. Данным правилом следует руководствоваться и тогда, когда недоступность или неполнота указанных данных выявилась в процессе исполнения работы. 4.4. Члену Партнерства следует избегать взаимоотношений с лицами, которые могли бы повлиять на объективность его суждений и выводов, либо немедленно прекращать их, указывая на недопустимость давления на члена Партнерства в любой форме. 4.5. При выполнении услуг по оценке соответствия следует проявлять максимальное внимание. Члены Партнерства должны внимательно и серьезно относиться к своим обязанностям, соблюдать установленные в Партнерстве стандарты и правила деятельности, адекватно планировать и контролировать работу, проверять деятельность своих сотрудников. 4.6. Член Партнерства должен предоставлять заказчику данные по оценке соответствия в форме и в объеме, установленными документами Партнерства. 5. Принципы независимости члена Партнерства5.1. Член Партнерства, если он является учредителем, собственником или акционером юридического лица-заказчика, не может оказывать для него услуги по оценке соответствия. Член Партнерства не должен оказывать услуги по оценке соответствия если: - в отношении объекта он имеет вещные или обязательственные права вне договора; - он является участником (членом) или кредитором юридического лица-заказчика, либо такое юридическое лицо является его кредитором или страховщиком. 5.2. Член Партнерства обязан сознательно и без каких-либо оговорок выполнять установленные федеральным законодательством принципы технического регулирования, в части независимости органов по аттестации (сертификации) от изготовителей, продавцов, исполнителей и приобретателей. 5.3. Член Партнерства при осуществлении деятельности по оценке соответствия должен выступать в качестве независимого третьего лица, обеспечивающего квалифицированное и непредвзятое выполнение услуг по оценке соответствия. 5.4. Принципы независимости считаются нарушенными если в период оказания услуг по оценке соответствия возникли, продолжали существовать или были прекращены следующие обстоятельства: а) финансовое участие члена Партнерства в делах заказчика в любой форме; б) финансовая и имущественная зависимость члена Партнерства от заказчика (совместное участие в инвестициях в других организациях, кредитование и др.); в) получение от заказчика товаров и услуг по ценам, существенно сниженным относительно реальных рыночных цен; г) Проведение членом Партнерства работ по оценке соответствия при обстоятельствах, препятствующих качественному проведению данных работ; д) ведущиеся судебные (арбитражные) дела с организацией заказчика; 5.5. Член Партнерства не должен допускать вмешательства заказчика либо иных заинтересованных лиц в его деятельность, если это может негативно повлиять на достоверность результата проведения работ, в том числе ограничение круга вопросов, подлежащих выяснению или определению при проведении работ по оценке соответствия. 6. Конфиденциальная информация6.1. Член Партнерства обязан сохранять в тайне конфиденциальную и служебную информацию о заказчиках, полученную при выполнении услуг по оценке соответствия, независимо от продолжения или прекращения непосредственных договорных отношений с ними. 6.2. Член Партнерства обязан выполнять принятые на себя обязательства по конфиденциальности независимо от того, возникли они вследствие заключения договора на оказание соответствующей услуги, участия в работе, выполняемой другими организациями, или участия в работе Партнерства. Исключениями из настоящих требований являются случаи, указанные в п. 6.4 настоящих Правил. 6.3. Член Партнерства не должен использовать конфиденциальную и служебную информацию заказчика, ставшую ему известной при выполнении услуг по оценке соответствия, для своей выгоды или для выгоды любой третьей стороны, а также в ущерб интересам заказчика. 6.4. Публикация или разглашение конфиденциальной информации заказчика не являются нарушением деловой и профессиональной этики в случаях: а) разглашения этой информации с разрешения заказчика при учете интересов третьих лиц; б) когда это предусмотрено действующим законодательством Российской Федерации, решениями судебных органов или органов исполнительной власти в сфере технического регулирования и надзора за промышленной безопасностью; в) когда это предусмотрено нормами законодательства иностранного государства, право которого применяется по условиям договора с заказчиком, если эти нормы не противоречат требованиям действующего законодательства Российской Федерации; г) когда заказчик намеренно и незаконно вовлек члена Партнерства в действия, противоречащие законодательству Российской Федерации, стандартам и правилам Партнерства. 6.5. Член Партнерства обязан обеспечивать сохранность документов, получаемых от заказчика и третьих лиц в ходе проведения услуги по оценке соответствия. 6.6. Член Партнерства не вправе использовать в собственных интересах полученную им информацию, если она может причинить моральный вред и (или) имущественный ущерб Партнерству и его членам или создать предпосылки для причинения такого вреда и (или) ущерба. 7. Плата за оказание услуг по оценке соответствия7.1. Член Партнерства обязан заранее оговорить с заказчиком и письменно закрепить условия и порядок платы за свои услуги в рамках договора. 7.2. Член Партнерства не должен получать вознаграждение от заказчика в любой форме, в том числе и в неявной (скрытой) форме или размере, кроме однозначно установленных в договоре на оказание услуг. 8. Отношения между членами Партнерства8.1. Члены Партнерства обязаны доброжелательно относиться к другим членам Партнерства, воздерживаться от необоснованной критики их деятельности и иных сознательных действий, причиняющих ущерб членам Партнерства. 8.2. Член Партнерства имеет право в интересах своего заказчика привлекать для оказания услуг по выполняемому договору других членов Партнерства и специалистов, при обязательном соблюдении требований Устава, стандартов и правил Партнерства. Отношения с привлекаемыми лицами должны быть деловыми и корректными и оформлены соответствующими договорами или соглашениями. Лица, дополнительно привлекаемые к оказанию услуг по оценке соответствия, обязаны воздерживаться от обсуждения с представителями заказчика деловых и профессиональных качеств сотрудников Партнерства, проявлять максимальную лояльность к пригласившим их коллегам. 8.3. Член Партнерства должен всеми доступными способами защищать профессиональную репутацию сотрудников членов Партнерства, если их действия не входят в противоречия со стандартами и правилами Партнерства. 8.4. Член Партнерства не должен ставить под сомнение или наносить ущерб деловой и профессиональной репутации другого члена Партнерства или репутации Партнерства путем использования ложного заключения или обвинения. 8.5. Член Партнерства не должен скрывать ставшие ему известными нарушения норм стандартов и правил Партнерства либо законодательства Российской Федерации любым членом Партнерства. 8.6. Член Партнерства должен оказывать содействие лицам, ответственным за расследование поведения члена Партнерства, допустившего нарушение стандартов и правил Партнерства. 8.7. В целях соблюдения правил справедливой конкуренции не допускается демпинг любого типа (ценовой, стоимостной, нерыночный) со стороны члена Партнерства по оказываемым им услугам. 9. Публичная информация и реклама9.1. Публичная информация о членах Партнерства может быть представлена в реестре Партнерства, средствах массовой информации, специальных изданиях, адресных и телефонных справочниках, публичных выступлениях и иных публикациях членов Партнерства в соответствии с Положением о раскрытии информации о деятельности Партнерства. 9.2. Реклама услуг должна быть информативной, прямой и честной, исключающей всякую возможность обмана и заблуждения потенциальных заказчиков либо появления у них недоверия к деятельности Партнерства и (или) другим членам Партнерства. 9.3. Не допускаются как противоречащие деловой и профессиональной этике члена Партнерства реклама и публикации, содержащие: а) прямое указание или намек на положительный результат услуг по оценке соответствия; б) самовосхваление и сравнение с другими членами Партнерства; в) сведения, которые могут раскрыть конфиденциальные данные члена Партнерства или заказчика либо необъективно представить их в ложном свете; г) необоснованные претензии быть исключительным членом Партнерства в определенной области деятельности; 9.4. Члену Партнерства запрещается сообщать не соответствующие действительности сведения о членстве в Партнерстве, имеющихся Аттестатах соответствия и Свидетельствах о допуске, которые могут ввести потребителя услуг в заблуждение; аналогичные действия недопустимы и в отношении рекламирования им своей деятельности. 9.5. Член Партнерства во всех случаях осуществления деятельности по оценке соответствия и (или) проведения рекламы указанной деятельности должен указывать наименование организации и сведения об имеющихся Аттестатах соответствия, Свидетельствах о допуске к определенным видам работ, с соответствующим документальным подтверждением. 10. Несовместимые действия члена ПартнерстваЧлен Партнерства не должен одновременно с деятельностью по оценке соответствия заниматься услугами, которые влияют или могут повлиять на его объективность и независимость, на соблюдение приоритета общественных интересов, либо на репутацию Партнерства в целом. 11. Заключительные положения11.1. Настоящие Правила вступают в силу с момента их утверждения Президиумом Партнерства. 11.2. Все изменения и дополнения к настоящим Правилам действительны с момента их утверждения Президиумом Партнерства. СОДЕРЖАНИЕ
|