ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО
Информационное
обеспечение техники ЯЗЫК ОПЕРАТОРСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Грамматика
Предисловие Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения» Сведения о стандарте 1 РАЗРАБОТАН Образовательным учреждением Центр «НООН» исследований и поддержки интеллектуальной деятельности (ОУ Центр «НООН») 2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 379 «Информационное обеспечение техники и операторской деятельности» 3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 декабря 2011 г. № 1247-ст 4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет СОДЕРЖАНИЕ Введение Стандарт устанавливает общие, основные положения, относящиеся к грамматике (грамматическому представлению) сведений с применением знаковых компонентов языка операторской деятельности (ЯзОД) при разработке информационного обеспечения техники и операторской деятельности (ИОТОД). Стандарт состоит из двух основных разделов: «Общие положения» и «Основные положения». В разделе «Общие положения» приведены положения, относящиеся к грамматике (грамматическому представлению) сведений, создаваемых с применением знаковых компонентов ЯзОД при разработке ИОТОД. В разделе «Основные положения» приведены основные положения по созданию сведений для разрабатываемого ИОТОД с использованием грамматики (грамматического представления) знаковых компонентов ЯзОД. НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Информационное обеспечение техники и операторской деятельности ЯЗЫК ОПЕРАТОРСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Грамматика Informational
ensuring of equipment and operational activity. Дата введения - 2013-07-01 1 Область примененияНастоящий стандарт устанавливает общие, основные положения, относящиеся к грамматике (грамматическому представлению) сведений с применением знаковых компонентов фраземного (изофраземного) языка операторской деятельности (ЯзОД) при разработке информационного обеспечения техники и операторской деятельности (ИОТОД). 2 Нормативные ссылкиВ настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты: ГОСТ Р 43.0.1-2005 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Общие положения ГОСТ Р 43.0.2-2006 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Термины и определения ГОСТ Р 43.2.1-2007 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Общие положения ГОСТ 2.102-68 Единая система конструкторской документации. Виды и комплектность конструкторских документов Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку. 3 Термины и определенияВ настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями: 3.1 алгоритмизированные изопикториальные сообщения: Сообщения, в которых изопикториальные фрагменты сведений располагаются при их восприятии в порядке, соответствующем временному развитию реальных процессов. 3.2 дискернинг: Различимое восприятие грамматико-семантических свойств информационных образований. 3.3 изопикториальный: Представленный в виде картинного образно воспринимаемого изображения. 3.4 ментальный: Предрасположенный к чему-либо. 3.5 нечеткая информация: Информация, не обладающая при предъявлении свойством однозначного ее восприятия. 3.6 норма (языковая): Совокупность принятых языковых средств и правил их использования. 3.7 направленно-композиционированные изопикториальные сообщения: Сообщения, в которых изопикториальные фрагменты сведений композиционно располагаются в порядке, соответствующем необходимому пространственно-временному их восприятию. 3.8 обращение с техникой: Обобщенное понятие любого взаимодействия человека и техники. 3.9 означающее знака: Имя знака носителя информации (формальное значение знака, находящееся в неразрывной связи с другим его значением). 3.10 означаемое знака: Представление замещаемого объекта в виде знака (содержательно-смысловое значение знака, находящегося в неразрывной связи с другим его значением). 3.11 операция: Деятельность оператора, являющаяся элементом технологического процесса. 3.12 операционная схема: Документ, в котором с применением изопикториальных знаковых обозначений представлены объединения процедур по обращению с техническим изделием, его составными частями и связи между этими процедурами. 3.13 пикториальный образ: Образ картинно-контекстного восприятия или образ, обладающий возможностями к созданию определенного количества картинных контекстно-воспринимаемых образов. 3.14 прогностические решения: Решения по осуществлению чего-либо через некоторый промежуток времени. 3.15
3.16 система языка: Упорядоченная и иерархически организованная совокупность единиц языка (строй языка) (для изопикториально-аудиального языка - графемы, элементы, компоненты, фрагменты, звуки, образы) и отношений между ними. 3.17 сематиозис: Начальный этап экстериориза (висцериоза) в мышлении оператора, обеспечивающий формирование понятий. 3.18 семиозис: Конечный этап интериориза (отражения) в мышлении оператора, обеспечивающий формирование представлений. 3.19 специалист: Человек, имеющий отношение к осуществлению какой-либо предметной, информационной, предметно-информационной деятельности с использованием соответствующих знаний. 3.20 сущность-представляющие сведения (в технике): Сведения, отражающие проявления внутреннего содержания какого-либо технического сущего или каких-либо его компонентов, выражающиеся в единстве соответствующих свойств или отношений, имеющихся в них. 3.21 узус: Принятое употребление слов и выражений (соответствующих им образных представлений). 3.22 тезаурус: Объем знаний, которым располагает пользователь информацией на момент ее восприятия. 3.23
3.24 техническая деятельность: Любая деятельность, имеющая отношение к обращению с техникой. 3.25 технический специалист: Специалист, имеющий отношение к обращению с техникой. 3.26 фраза: Часть речи между двумя паузами, объединенная интонацией. 3.27 фразема: Объединение фраз речи, репрезентируемое определенными информационными образованиями, фиксируемыми на каком-либо носителе информации для обеспечения их визуального восприятия и голосового воспроизведения для акустического восприятия. 3.28 фраземный язык: Язык информационного взаимодействия между операторами (специалистами) и отображения информации на каком-либо носителе с использованием фразем. 3.29
3.30 явления-представляющие сведения (в технике): Сведения, отражающие внешние проявления (формы) существования какого-либо технического сущего. 4 СокращенияВ настоящем стандарте применены следующие сокращения: ГИЧИВ - гибрид-интеллектуализированное человекоинформационное взаимодействие; ДИПЯ - дифференциальное информационно-психическое явление; ДПИЯ - дифференциальное психоинформационное явление; ЕИ - естественный интеллект; ЕИЧИВ - естественно-интеллектуализированное человекоинформационное взаимодействие; ЕСЧИ - естественная система «человек - информация»; ИЕСЧИ - интегрированная естественная система «человек - информация»; ИЗО - информационный знаковый объект; ИИД - информационно-интеллектуальная деятельность; ИИПД - информационно-интеллектуальная психическая деятельность; ИИЧИВ - искусственно-интеллектуализированное человекоинформационное взаимодействие; ИОП - информационно-обменный процесс(ы); ИОТОД - информационное обеспечение техники и операторской деятельности; ИПЯ - интегральное психическое явление; ИСЧИМ - интегрированная система «человек - информация - машина»; МД - мыслительная деятельность; ППС - пикториально-представленные сведения; РД - ремонтная документация; РмД - речемыслительная деятельность; СЧИ - система «человек- информация»; СЧИМ - система «человек - информация - машина»; ТПИС - техническая предметно-информационная среда; УМД - умозрительная мыслительная деятельность; ФС - формат сообщения; ЭД - эксплуатационная документация; ЯзОД - язык операторской деятельности. 5 Общие положения5.1 Грамматика фраземного ЯзОД может использоваться при разработке сообщений для проведения технической деятельности различного назначения с обеспечением при необходимости корректировки, регулирования и управления сознанием человека, его интеллекта информационными методами с применением ноон-технологии, положений нооники. 5.2 Назначением грамматики ЯзОД является обеспечение, (с применением ее и знаковых средств ЯзОД), появления и поддержания в мышлении оператора необходимых ИОП, ИИПД, ДИПЯ, ДПИЯ, ИПЯ для целенаправленного возникновения: - УМД (инициирующего, направляющего ИИД, семантико-формирующего действия) на подсознательном, сознательном уровне мышления оператора; - РмД (поддерживающего ИИД, семантико-формирующего действия) на сознательном уровне мышления оператора. 5.3 Грамматика ЯзОД - это его порядок изложения, т.е. система (при необходимости аудиализированная) морфологических представлений слов, синтаксических представлений предложений в пикториальном виде для пикториального, пикториально-аудиального языкового общения в технической операторской деятельности. 5.4 Особенностью применения грамматики ЯзОД является ее использование для представления технической информации, изложенной на естественном разговорном языке в пикториальном, пикториально-аудиальном виде в ФС с соответствующим раздельным или совместным применением в них одних и тех же сведений, воспринимаемых в визуальном или аудиальном виде, для повышения эффективности технической ИИД специалистов. Повышение эффективности технической ИИД с обеспечением необходимой клиаративно-креативной МД достигается уменьшением или исключением деятельности мышления по переводу речевой информации в образную. 5.5 Суть изложения сообщений, сведений в грамматике ЯзОД состоит в совместном применении различных моно- и полисемантических образов с соответствующим морфологическим представлением по правилам ЯзОД и текстовых комментариев оптимизированной протяженности, объединенных по правилам синтаксиса ЯзОД в пикториальные контекстно-воспринимаемые нормативно установленные по оформлению сведения в ФС. 5.6 Применение грамматики ЯзОД осуществляется с учетом имеющейся у пользователя информации технической понятийно-образной компетенции, являющейся более эффективной в МД, по сравнению с понятийной компетенцией, используемой в грамматике естественного языка. Приобретение как понятийной, так и понятийно-образной компетенции пользователем информации происходит в результате его жизненного опыта и целенаправленной его подготовки к какой-либо деятельности. 5.7 Целью применения грамматики ЯзОД является достижение семантического (содержательно-смыслового) представления необходимых технических сведений, сообщений для последующего использования их в воздействии на сознание, управлении интеллектуальной деятельностью специалиста, применяющего эти сведения, сообщения в каких-либо целях при осуществлении необходимой творческой, проектной, познавательной, учебной, практической технической деятельности. 5.8 Грамматика ЯзОД по своему назначению делится на концептуальную и прагматическую. 5.8.1 Концептуальная грамматика ЯзОД предназначена для объектно-ориентированного представления сведений в пикториально-воспринимаемом виде с использованием объектно-ориентированной системы обозначений ЯзОД. Концептуальная грамматика ЯзОД применяется при проведении объектно-ориентированных технических разработок (технических концепций) различного назначения, в том числе относящихся к проектированию конструктивного устройства изделий, систем управления, процессов эксплуатации, программного обеспечения для этих изделий, осуществляемых в процессе объектно-ориентированного мышления. 5.8.2 Прагматическая грамматика ЯзОД предназначена для представления технических сведений конечного применения по обращению с техникой в пикториально-воспринимаемом виде. Прагматическая грамматика ЯзОД за счет обеспечения понимаемого представления сведений может создать необходимые условия для применения этих сведений в реальных условиях труда, позволяющего повысить эффективность осуществления специалистами как непосредственной, так и апосредственной трудовой деятельности. При выполнении, например, апосредственной трудовой деятельности рабочие операции реализуются не с реальными техническими объектами (машинами, механизмами, устройствами), а с их заменителями в виде пикториально-представленных различных приборных панелей, пультов управления и т.п. Прагматическая грамматика ЯзОД позволяет оперировать без применения и с применением машинных средств изопикториально-представленными техническими образами, давая при этом не только представление о конкретных технических предметах, находящихся в статическом состоянии в пространственно-временных координатах, но и представление в образно-воспринимаемом виде об их поведении в динамике перемещения, изменения, взаимодействия с другими предметами. 5.9 Изопикториальные образы, создаваемые с применением концептуальной грамматики ЯзОД и используемые для представления и передачи концептуальных знаний, могут воспроизводить наиболее общие связи и отношения, присущие различным предметам и явлениям. С помощью изопикториальных образов, представленных в грамматике ЯзОД, в структуре технических знаний могут вычленяться моно- и полисемантические образы знакового политехнического характера, которые используются в нормативно-регулируемом порядке в качестве расширения знакового ряда ЯзОД. 5.10 Сведения, изложенные с применением концептуальной, прагматической грамматики ЯзОД, могут быть использованы для формирования СЧИ (ЕСЧИ, ИЕСЧИ, СЧИМ, ИСЧИМ) с целью осуществления ЕИЧИВ, ГИЧИВ, ИИЧИВ при проведении визуального анализа требуемой технической предметно-информационной среды (ТПИС), проектировании необходимых технических информационных продуктов взаимодействия с соответствующей реальной технической предметно-информационной средой. 5.11 Изопикториально-воспринимаемый образ (картинное образно-воспринимаемое изображение), имеющий возможности во взаимосвязи с другими изопикториально-воспринимаемыми образами к контекстному представлению сведений, является центральной единицей в грамматике ЯзОД. ЯзОД - это система фраземных пикториально-воспринимаемых образов, предназначенная для обеспечения инициирования и функционирования необходимых ИОП при осуществлении технической ИИД мышления. 5.12 В представлении сообщений с использованием грамматики ЯзОД используются номинативные (служащие для соотнесенного наименования) единицы этого языка - изопикториально-воспринимаемые образы (эквивалент в естественном разговорном языке - слова) и предикативные (коммуникативные) единицы этого языка - объединения изопикториально-воспринимаемых образов (эквивалент в естественном разговорном языке - предложения). 5.13 Номинативными единицами ЯзОД являются его моносемантические знаковые обозначения, например иконические знаковые образования, отдельные фрагменты изобразительных, реотивных изображений, геометрические фигуры. 5.14 Предикативными единицами ЯзОД являются объединения его моносемантических знаковых обозначений, а также отдельные фрагменты полисемантических знаковых обозначений. 5.15 В ЯзОД имеются строевые информационные единицы, необходимые для представления номинативных и предикативных единиц, синтактики соответствующих им знаковых обозначений. Такими строевыми информационными единицами ЯзОД являются: - графемы; - графо-элементы; - графо-компоненты; - графо-, изо-, реотивные фрагменты, которые используются в представлении изопикториально-воспринимаемых знаковых обозначений ЯзОД; - модели изопикториально-воспринимаемых образов, объединений изопикториально-воспринимаемых образов, в качестве которых могут быть нормативно установленные моно- и полисемантические знаковые обозначения ЯзОД. 5.16 Фонетика сообщений, представленных с применением грамматики ЯзОД (звуки речи и правила их сочетания в потоке речи), соответствует фонетике разговорной речи (см. приложение А). 5.17 Грамматика ЯзОД может обеспечить контекстное, алгоритмическое представление сведений в тематической и логико-композиционной структуре сообщения с применением ИЗО (см. приложение Б). 5.18 Машинизированное (компьютеризированное) применение грамматики ЯзОД в соответствии с рисунком 1 используется для изложения необходимых технических сведений для коммуникативной, эргатической, эвристической ИИД в пассивном, активном, интерактивном режиме управления морфологией, синтаксисом знаковых компонентов ЯзОД и их объединений. 5.19 Грамматическое представление информации, разрабатываемой с использованием ЯзОД, может быть применено в ЭД и РД, оформляемой как машинным (компьютеризированным), так и ручным способом. 5.20 Грамматика технических сведений, изложенных с применением ЯзОД, - это изопикториальное, изопикториально-аудиальное (с применением компьютерной техники) отражение с определенными упрощениями, исключениями, формализованными интерпретациями грамматики технических сведений, изложенных на естественном разговорном языке. 5.21 Применение с помощью компьютерной техники сообщений, изопикториально-представленных с использованием грамматики ЯзОД с аудиальным сопровождением, позволяет повысить эффективность восприятия и применения этих сообщений пользователями за счет возникновения при этом эффектов синестезии, синергии. Рисунок 1 - Схема машинного (компьютеризированного) управления 5.22 Осуществляемое извне или самим пользователем информации пассивное, активное, интерактивное управление аттрактивными параметрами (изменяемыми грамматическими параметрами) изопикториально, изопикториально-аудиально представленной технической информации с применением ЯзОД может обеспечить ее определенное приспособление к интеллектуальной ментальности (с учетом эмоциональной, мотивационной направленности мышления) конкретного пользователя информацией. 5.23 Машинизированное применение грамматики ЯзОД может обеспечить при изложении изопикториально-воспринимаемых технических сведений для влияния на семантику их представления управляемое изменение в сведениях параметров, относящихся к: - колористике; - цветодинамике; - светотенединамике; - графодинамике (динамике графических средств линий, геометрических фигур); - иконодинамике (динамике иконических информационных сред); - динамике реотивных информационных сред; - контекстодинамике и другим характеристикам. 5.24 С применением грамматики ЯзОД может быть обеспечено интегрированное использование на основе образно-воспринимаемых информационных средств изопикториальных и словесно представленных понятий, сведений. При этом словесные сведения, представляющие понятия, определения, развернутые суждения, умозаключения, самостоятельно используемые в словесно-дискурсивном мышлении, в образном мышлении используются как средство поддержки сведений, представленных в образах, и как средство выражения интерпретации, выполненных в образах преобразований. Информация, в понятиях, изложенных словами, представляется объединением отделенных друг от друга понятий; информация в понятиях, изложенных образами, представляется объединением, связанных друг с другом понятий. 5.25 Понятие (группа связанных понятий), представленное образом, более тесно и непосредственно связано с отражением фрагмента реальной действительности и дает понимание не об отдельных изолированных сторонах (свойствах) фрагмента этой действительности, а целостное пространственно-временное представление о фрагменте действительности, отражаемой в образе. 5.26 Схема информационного процесса при приеме сведений, изложенных с применением грамматики ЯзОД, в общем виде приведена на рисунке 2. Рисунок 2 - Схема информационного процесса при приеме сведений, изложенных с помощью ЯзОД 5.27 Информационный процесс при приеме изопикториально-представленных сведений, изложенных с применением грамматики ЯзОД, может включать следующие составные части: - источник сообщения; - канал (с возможным наличием помех), по которому передается сообщение; - знаки сообщения; - пользователь информации (приемник сообщения). Компонентами знаков сообщения являются: - означающее (имя носитель информации); - означаемое, которое может включать денотат (отражение предметного объекта из внешнего мира), десигнат (понятие о предметном объекте, смысл имени, концепт денотата), коннотат (набор чувственно-оценочных, в том числе эстетических, значений). Пользователем информации осуществляется: - семиозис принимаемого сообщения; - формирование контекста принимаемого сообщения (информационного окружения основного знаково-содержательного сообщения, с учетом которого после распознавания знаков осуществляется интерпретация сообщения); - интерпретация сообщения; - реагирование в результате семантиозиса, когнитиозиса на распознанное в процессе семиозиса и интерпретации сообщение; - воздействия при необходимости на внешнюю среду. 5.28 Информационные процессы, организованные в соответствии с приведенным на рисунке 2 использованием грамматики ЯзОД, могут обеспечить создание виртуальной техносферы, соответствующей реально существующей, с помощью имитированного воспроизведения виртуальных ИОП различного назначения, аналогичных функционирующим в действующих ТПИС. 5.29 Использование в информационных процессах соответствующих информационному процессу, приведенному на рисунке 2, сведений, сообщений в грамматике ЯзОД, отвечающих возможностям МД оператора (специалиста) при осуществлении технической деятельности, может способствовать достижению: - гибкости и адаптивности мышления оператора (специалиста) в неопределенных ситуациях, возникающих при обращении с техникой; - способности специалиста обобщать неформализованную информацию в целях принятия эргатических решений; - повышения эффективности использования оператором (специалистом) результатов непосредственного наблюдения; - распознавания нечеткой информации, поступающей от различных ее источников; - принятия эвристических решений в критических ситуациях; - способности к принятию прогностических решений в процессах обращения с техникой. 5.30 Схема представления сведений, содержащихся в информации, с применением грамматики ЯзОД и учетом восприятия этих сведений пользователем в общем виде представлена на рисунке 3. Рисунок 3 - Общая схема представления сведений, содержащихся в
информации, 5.31 Сообщения с применением грамматики ЯзОД создаются разработчиком в результате интерпретированного изложения необходимых повествовательных, событийных сведений из рассматриваемой информационной среды с учетом связанного с ней общего ситуативного контекста с использованием: - алфавита ЯзОД; - системы ЯзОД (совокупности знаков, входящих в алфавит языка и отношений между ними); - нормы ЯзОД (правил применения знаков); - узуса ЯзОД (принятого образного отображения технических сущностей, применяемых слов, словосочетаний, предложений). 5.32 В системе ЯзОД отношения между знаками включают в себя: - парадигматическое (связанное с изменением изображений знаков) соположение и противопоставление; - синтагматическое (соединенное) размещение (дистрибуция) знаков относительно друг друга в сведениях; - вхождение одного знака в другой; - представление одного знака через другой. 5.33 Представление сведений, восприятие и применение сведений, созданных с применением грамматики ЯзОД, в общем случае осуществляется в следующем порядке: информация; разработчик ФС; общий ситуационный контекст воспринятой информации; алфавит ЯзОД; система ЯзОД; норма ЯзОД; узус ЯзОД; разработанный ФС с необходимыми сведениями; пользователь ФС; применение, при необходимости, воспринятых сведений во внешней среде. 5.34 Связью значения пикториально-представленного образа с использованием грамматики ЯзОД со звуковым обликом этого образа является ассоциация по смежности, закрепляемая нормативными правилами и вырабатываемым на их основе языковым соответствием. 5.35 Грамматика ЯзОД включает в себя концептуальную (начальную) грамматику и прикладную (конечную) грамматику. 5.36 Все, что относится к технической деятельности, концептуально может быть сведено в представлении к явлениям и сущностям в системе пространственно-временных координат. 5.37 Отличительной особенностью грамматики ЯзОД является совместное или раздельное использование в его знаковом строе (алфавите) различных знаковых обозначений в изопикториальном исполнении (реотивных, иконических, геметрических, линейных знаковых обозначений) для изложения технической информации в виде явление-представленных, сущность-представленных, явление-сущность-представленных, сущность-явление-представленных сведений. 5.38 Грамматика ЯзОД предназначена для обеспечения деятельности теоретического образного (объектно-ориентированного), практического наглядно-образного мышления в пространственно-временных координатах с помощью применения синтаксических объединений (в том числе композиционированных, алгоритмизированных) знаковых средств ЯзОД для представления процессов, осуществляемых машинными, человеческими, человекомашинными способами. 5.39 Содержанием временного мышления, осуществляемого с использованием пикториально-воспринимаемых образов, разрабатываемых с применением грамматики ЯзОД, является оперирование мышления временными представлениями о процессах, присутствующих в соответствующих ТПИС, воспроизводимых в изопикториальных сообщениях алгоритмизированного, направленно-композиционированного вида, создаваемых с помощью ЯзОД. 5.40 Содержанием пространственного мышления, осуществляемого с использованием пикториально-воспринимаемых образов, разрабатываемых с применением грамматики ЯзОД, является оперирование мышления пространственными представлениями о предметах, присутствующих в соответствующих ТПИС, воспроизводимых в изопикториальных сообщениях описательного вида, создаваемых с помощью ЯзОД. 5.41 Содержанием пространственно-временного мышления, осуществляемого с использованием пикториально-воспринимаемых образов, разрабатываемых с применением грамматики ЯзОД, является оперирование мышлением пространственно-временными представлениями о ситуациях, присутствующих в соответствующих ТПИС, воспроизводимых в изопикториальных сообщениях инструкционного вида, создаваемых с помощью ЯзОД. Представление направленности развития процессов во времени и пространстве с применением грамматики ЯзОД может позволить оценивать характер развития процессов с учетом возникающих при этом причинно-следственных связей. 5.42 Психологическим механизмом пространственно-временного мышления, осуществляемого с использованием пикториально-воспринимаемых образов, представленных с применением грамматики ЯзОД, является деятельность воображения, обеспечивающая перекодирование образов, использование различных систем отсчета, оперирование в процессе решения задач различными свойствами и признаками (формой, величиной, пространственными, временными отношениями), относящимся к рассматриваемым объектам. 5.43 Для повышения эффективности пространственно-временного мышления в грамматике ЯзОД могут применяться изопикториальные представления с использованием экспликацизированных реотивных изображений, замещающих соответствующие абстрактные представления (например, пространственно-временные показатели нахождения движущегося объекта, поступающие с различных приборов, могут быть представлены в виде визуально-воспринимаемого коридора движения объекта, развивающегося в пространственно-временных координатах, в котором отслеживаются все эволюции перемещения этого движущегося объекта). 5.44 Грамматика ЯзОД является развивающейся системой, которая вместе с развитием техники может в нормативно-установленном порядке совершенствоваться, с учетом увеличения знакового ряда ЯзОД, введением в него необходимых дополнительных моно- и полисемантических знаковых компонентов, необходимого изменения морфологических, синтаксических правил представления изопикториальных, изопикториально-аудиальных технических сведений, в том числе представленных в виртуальном виде с использованием машинных средств. 6 Основные положения6.1 Грамматика ЯзОД при разработке и применении ИОТОД предназначена обеспечить повышение эффективности соответствующей интеллектуальной, речевой активности специалиста в технической деятельности с помощью использования пикториально-воспринимаемых им образов. 6.2 ЯзОД с учетом своих грамматических возможностей в изопикториальном представлении сведений в сообщениях передает соответствующие сочетания звуков, имеющие для специалистов определенные значение и смысл (см. приложение А). Речь - это совокупность произносимых или воспринимаемых звуков, имеющих тот же смысл и значение, что и соответствующие им изопикториально-представленные сведения. ЯзОД, применяемый по определенным грамматическим правилам, един для всех технических специалистов, которые могут пользоваться им. Речь при использовании ЯзОД является индивидуально-своеобразной, в которой могут выражаться психологические особенности отдельно взятого специалиста, корректируемые грамматикой ЯзОД в воспринимаемых и передаваемых специалистом сообщениях. 6.3 Связующим средством между сообщениями, изложенными с применением грамматики ЯзОД, и речью является значение пикториально-воспринимаемого образа (эквивалент в естественном разговорном языке - слово), замещающего какое-либо сущее, относящееся к технической деятельности. Значение пикториально-воспринимаемого образа выражается как в единицах ЯзОД, так и в единицах речи. 6.4 Роль пикториально-воспринимаемого образа, представленного с применением грамматики ЯзОД, состоит в том, что он может адекватно отражать действительность, существующую вне и независимо от индивидуального сознания конкретного оператора(специалиста). 6.5 Пикториально-воспринимаемые технические образы, разрабатываемые с применением грамматики ЯзОД, являются отражением определенных понятий, выражаемых вербальными (словесными) средствами. Конкретные пикториально-воспринимаемые технические образы, разрабатываемые с применением грамматики ЯзОД, могут как объекты относиться к определенной категории, семантической системе ЯзОД (системе его значений). 6.6 Грамматика ЯзОД, его морфология и синтаксис в неуправляемом или управляемом виде в соответствии с рисунком 3 предназначены для достижения симультанного клиаратизированного (понимаемого) восприятия информации пользователем, владеющим необходимыми основами концептуального, прагматического использования ЯзОД на уровне восприятия. 6.7 С целью достижения симультанного клиаратизированного восприятия информации, создаваемой с применением грамматики ЯзОД, эта информация, сведения, сообщения, содержащиеся в ней, могут быть выполнены с применением пикториально-воспринимаемых образов, обеспечивающих следующее: - контекстное представление сведений, содержащихся в информации, в образно-воспринимаемом виде; - одновременное восприятие в образном виде разновременных по факту возникновения событий, ситуаций, процессов; - алгоритмизированное представление описательных, инструкционных сведений, содержащихся в информации в образно-воспринимаемом виде; - повышенную дискернизацию (семантическую различимость) сведений, содержащихся в информации; - устойчивость к искажению семантики представляемых сведений; - совместное изложение в образно-воспринимаемом виде сигнально-представленной информации в виде чувственно воспринимаемых образов и семантически представленной информации в виде изопикториально, изопикториально-аудиально представленных сведений; - представление цветодинамики органов контроля в технических устройствах в пассивно управляемом виде в сведениях без машинного управления, в пассивно, активно, интерактивно управляемом виде в сведениях с машинным управлением ими; - динамику процессов функционирования технических устройств, действий, наблюдений технических специалистов при обращении с техникой в пассивно управляемом виде в сведениях без машинного управления, в пассивно, активно, интерактивно управляемом виде в сведениях с машинным управлением ими; - совместное применение реотивных и иконических знаковых средств для композиционированного, композиционированно-алгоритмического представления сведений в описательных, инструкционных ФС. 6.8 При восприятии пользователем сообщений, выполненных в грамматике ЯзОД, могут быть использованы сознательно или бессознательно (при наличии соответствующих навыков) процедуры свертки сообщений, дифференциального алгоритма восприятия сообщений. 6.9 Использование процедур свертки, дифференциального алгоритма восприятия сообщений, представленных в изопикториальном, изопикториально-аудиальном виде, может обеспечить повышение эффективности клиаратизированного приобретения знаний специалистами, выработки у них на основе этих знаний с помощью специальных информационных, машино-информационных средств необходимых навыков, умений. 6.10 Процедура свертки (в порядке последовательности выполнения этой процедуры по уровням свертывания) изопикториально, изопикториально-аудиального представленного сообщения, выполненного в грамматике ЯзОД, представлена на рисунке 4. Рисунок 4 - Порядок последовательности выполнения процедуры Процедура свертки может обеспечить с учетом имеющегося у пользователя тезауруса формирование в его мышлении общего представления о значении для него воспринимаемого сообщения (представления для него сущностных свойств означаемого, изложенного информационным объединением образов, и текстовых комментариев в воспринимаемом сообщении). 6.11 При проведении процедуры свертки сообщения, выполненного в грамматике ЯзОД, выделение смысла сообщения может быть обеспечено тем, что оно излагается в единстве внутренней логической организации и выполняется по единым правилам морфологии, синтаксиса ЯзОД, обеспечивающим связанность изложения. 6.12 Процедура дифференциального алгоритма восприятия изопикториально, изопикториально-аудиального изложенного сообщения, выполненного в грамматике ЯзОД (в порядке последовательности выполнения этой процедуры), представлена на рисунке 5. Рисунок 5 - Порядок последовательности выполнения процедуры С помощью этой процедуры возможно обеспечение с учетом имеющегося у пользователя тезауруса формирования в его мышлении представления о значении отдельных фрагментов сведений, содержащихся в сообщении, и о расширенном доминантном значении сообщения в целом. 6.13 Процедура дифференциального алгоритма восприятия сообщения, выполненного в грамматике ЯзОД, включает в себя выделение в сведениях, содержащихся в сообщении, ключевых фрагментов образов, смысловых рядов, последовательности значений, доминанты изложенного. 6.14 Ключевые фрагменты образов, которые могут участвовать в обозначении признаков предмета, состояния, действия, несут основную смысловую нагрузку. 6.15 Смысловые ряды могут состоять из комбинаций ключевых фрагментов образов, некоторых определяющих и дополняющих образов, вспомогательных комментариев из слов, которые позволяют в сжатом виде симультанно воспринять и понять содержание определенной части сообщения. При восприятии любого изопикториально-представленного сообщения в мышлении пользователя могут соединяться ключевые фрагменты образов в свернутые выражения смысловых рядов, которые несут основной смысл в определенной части сообщения. 6.16 Последовательности значений могут формироваться в мышлении пользователя сообщением (представлением) о значении для него отдельных фрагментов сведений, содержащихся в сообщении. 6.17 Доминанта изложенного в сообщении - главный смысл сообщения, который может выражаться словами пользователя на основе его собственных мыслей в результате осмысления сведений, содержащихся в сообщении, с учетом собственных индивидуальных интеллектуальных особенностей, выявленного основного значения сообщения. 6.18 Процедуры свертки, дифференциального алгоритма восприятия сообщений, представленных в изопикториальном, изопикториально-аудиальном виде, могут сознательно или подсознательно обеспечить пользователю переход от грамматически изложенного представления сообщений к их восприятию в логико-семантическом представлении. 6.19 Выполнение (осознано или неосознанно) процедуры дифференциального алгоритма восприятия в последовательности, приведенной на рисунке 5, оператором - пользователем сообщений, представленных в изопикториальном, изопикториально-аудиальном виде в грамматике ЯзОД, может являться основой логико-семантической прагматической ИИД при необходимом обращении оператора с техникой. 6.20 Выполнение (осознано или неосознанно) процедуры свертки сообщений в последовательности, приведенной на рисунке 2, оператором - пользователем сообщений, представленных в изопикториальном, изопикториально-аудиальном виде в грамматике ЯзОД, может явиться основой логико-семантической поисково-ознакомительной ИИД оператора при необходимой подготовке оператора к обращению с техникой. 6.21 Пикториально-воспринимаемые образы, разработанные с применением грамматики ЯзОД с учетом их словесно-речевого отображения (прочтения), могут способствовать формированию клиаратизированных для мышления понятий, относящихся не к одному предмету или явлению, а к целому их классу, выделенному по совокупности общих и специфических факторов. Применение ЯзОД обеспечивает клиаратизированное, ускоренное формирование соответствующих понятий в мышлении. 6.22 Признаки для выделяемых с использованием ЯзОД классов явлений и предметов являются существенными, т.е. выражающими их основные качества и свойства, и позволяют иметь представление об объеме и содержании понятия. 6.23 Пикториально-воспринимаемые образы, разработанные с применением грамматики ЯзОД, с помощью соответствующих слов-понятий могут клиаратизированно обобщать и углублять знания об объектах, выходить в их познании за пределы непосредственного опыта, за рамки того, что дано мышлению через органы чувств. 6.24 Представленное с применением грамматики ЯзОД (например, формализованного синтаксического образования) понятие в изопикториальном клиаративно-воспринимаемом виде может включать в свой образ существенное и не включать несущественное, относящееся к отображаемому предмету, явлению. Образ отображаемого предмета, явления может развиваться также за счет изменения семантических параметров образа. Понятийный строй, формируемый знаковыми средствами ЯзОД с помощью ограниченного числа пикториальных образов, представленных с применением морфологии, синтаксиса ЯзОД, может отражать определенное множество явлений, относящихся к ТПИС. 6.25 Пикториальные образы, создаваемые с применением грамматики ЯзОД, предназначены для направленного стимулирования необходимых для технической деятельности психических процессов воображения в мышлении человека с учетом правильно сформированных в мышлении представлений. 6.26 Содержанием воображения является оперирование образами, их преобразование, которое может осуществляться в течение определенного времени многократно. В оперирование образами с сознательным или бессознательным применением грамматики ЯзОД могут вовлекаться знаковые средства ЯзОД различного представления (реотивные, иконические и т.д.), поэтому в воображении при возникновении определенных представлений может происходить изменение грамматического построения пикторальных образов с возможным их перекодированием (например, реотивных образов в иконические и наоборот). 6.27 Воображение оператора (специалиста) с использованием пикториальных образов, исполненных в грамматике ЯзОД в ходе наглядно-образного мышления при осуществлении соответствующей технической деятельности, может позволить оператору (специалисту) ориентироваться в возникающих ситуациях и решать необходимые задачи без непосредственного вмешательства с использованием практических действий. Пикториальные образы, исполненные в грамматике ЯзОД, могут быть использованы воображением оператора (специалиста) в технической деятельности тогда, когда практические действия невозможны, затруднены или нецелесообразны. 6.28 Для грамматического представления информации с применением ЯзОД необходимо группу однородных понятий по возможности сводить к одному понятию, позволяющему иметь его образно-интерпретируемое восприятие. Изложение сообщений с применением грамматики ЯзОД должно проводиться с учетом сложившейся системы обозначений, принятой для применения в технике. 6.29 Сведения, излагаемые в ФС с применением грамматики ЯзОД, представляют собой совокупность реальность-отражающих, изобразительных, иконических, линейных, геометрических знаковых средств, композиционировано-позиционированного текста, объединенных в соответствии с синтаксическими правилами ЯзОД. 6.30 В грамматике ЯзОД: - существительные - это изопикториально-представленные с применением реотивных, изобразительных, иконических знаковых средств необходимые образы из технической предметной среды; - глаголы - это изопикториально-представленные с применением иконических знаковых средств необходимые образы из технической предметной среды. 6.31 Образно-воспринимаемое представление сведений структурного, процессного характера в грамматике ЯзОД с применением системы стандартов ИОТОД ГОСТ Р 43.0.1 может осуществляться с использованием: - нормативно-установленных, адаптированных ненормативно-установленных полисемантических реотивных, изобразительных знаков; - нормативно- и ненормативно-установленных моносемантических иконических знаков. Приложение А
|