На главную | База 1 | База 2 | База 3

Инструкция по технике безопасности при эксплуатации тяговых подстанций, пунктов электропитания и секционирования электрифицированных железных дорог ЦЭ-402

(утв. МПС РФ 17 октября 1996 г.)

Сокращения и термины, принятые в Инструкции

Сокращение, термин

определение

Сокращения

АВР

Автоматическое включение резерва.

АТП

Автотрансформаторный пункт питания.

ВЛ

Воздушная линия электропередачи, включая отпайки.

ВО

Воздушная отсасывающая линия.

ГПМ

Грузоподъемная машина.

ДПР

Воздушная линия продольного электроснабжения напряжением 27,5 кВ (два провода-рельс) на электрифицированных участках переменного тока.

ДТ

Дроссель-трансформатор.

ЗН

Заземляющий нож.

ЗРУ

Закрытое распределительное устройство.

КЛ

Кабельная линия.

КРУ

Комплектное распределительное устройство.

КРУН

Комплектное распределительное устройство наружной установки.

КТП

Комплектная трансформаторная подстанция однофазная или трехфазная, подключаемая к ВЛ напряжением 6; 10; 27,5 или 35 кВ.

КУ

Устройство поперечной емкостной компенсации.

MB

Масляный выключатель.

ОМ, ТМ

Организационные и технические мероприятия по обеспечению безопасного производства работ.

ОРУ

Открытое распределительное устройство.

ПГП

Пункт группировки переключателей.

ППП

Пункт подготовки к рейсу пассажирских поездов с электрическим отоплением.

ППСКП

Пункт параллельного соединения контактных подвесок.

ПС

Пост секционирования.

ПТК

Пожарно-техническая комиссия.

ПУЭ

Правила устройств электроустановок.

ПЭЭП

Правила эксплуатации электроустановок потребителей.

РЗАиТ

Релейная защита, автоматика и телемеханика.

РУ

Распределительное устройство.

РРУ

Ремонтно-ревизионный участок.

СУ

Сглаживающее устройство.

ТП

Трансформаторная подстанция (отрытая или закрытая).

ТУ

Телеуправление.

ТУ-ТС

Телеуправление-телесигнализация.

УПК

Устройство продольной емкостной компенсации.

ЭЧ

Дистанция электроснабжения.

ЭЧЦ

Энергодиспетчер.

ЭЧЭ

Тяговая подстанция.

Термины

Административно-технический персонал

Персонал, организующий эксплуатацию электроустановок. При предоставлении ему прав оперативно-ремонтного персонала производит выдачу нарядов, принимает непосредственное участие в оперативных переключениях и выполнении работ в электроустановках (руководители и ИТР служб, дистанций электроснабжения, лабораторий, начальники тяговых подстанций, ремонтно-ревизионных участков и лица, их замещающие).

Бригада

Бригада в составе 2 человек и более, включая производителя работ или наблюдающего.

Верхолазные работы

Работы с элементов конструкций, оборудования, машин и механизмов, выполняемые на высоте 5 м и выше от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила. При этом основным средством предохранения рабочего от падения с высоты при выполнении работы и передвижении является предохранительный пояс.

Внутренний контур заземления тяговой подстанции постоянного тока

Магистраль заземления, к которой подключается оборудование 3,3 кВ, соединенная с контуром заземления через реле земляной защиты.

Группа

Группа по электробезопасности.

Действующие электроустановки

Электроустановки, находящиеся полностью или частично под напряжением, либо на которые может быть подано напряжение включением коммутационной аппаратуры или за счет электромагнитной индукции.

Дополнительное электрозащитное средство

Изолирующее электрозащитное средство, которое само по себе не может при данном напряжении обеспечить защиту от поражения электрическим током, но дополняет основное средство защиты, а также служит для защиты от напряжения прикосновения и напряжения шага. Например, в электроустановках выше 1000 В: диэлектрические перчатки, диэлектрические боты, диэлектрические ковры и др.; в электроустановках до 1000 В: диэлектрические галоши, диэлектрические ковры, изолирующие подставки.

Допуск

Проверка достаточности принятых мер, обеспечивающих безопасность производства работы, а также соответствия состава бригады и квалификации включенных в наряд (распоряжение) лиц, разрешение допускающего приступить к выполнению работы.

Зануление

Преднамеренное электрическое соединение с нулевым проводником в установках до 1000 В металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.

Защитное заземление

Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности.

Знаки безопасности

Знаки, предназначенные для предупреждения работающих о возможной опасности, о необходимости применения соответствующих средств защиты, а также разрешающие или запрещающие определенные действия.

Инструктаж

Доведение до персонала содержания основных требований к организации безопасного труда и соблюдению правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок, разбор на рабочих местах допущенных ранее или возможных ошибок инструктируемых, углубление знаний и навыков безопасного производства работ, поддержание и расширение знаний по правилам пожарной безопасности.

Коммутационный аппарат

Аппарат, которым отключается ток нагрузки или снимается напряжение (выключатель, разъединитель, отделитель, автомат, рубильник, пакетный выключатель и т.п.).

Контур заземления тяговой подстанции

Совокупность соединенных между собой проводников и электродов, находящихся в земле, на которые заземлено все электрооборудование тяговой подстанции.

Лицо с группой II, III и т.д.

Лицо с группой по электробезопасности не ниже II, III и т.д.

Напряжение прикосновения

Напряжение, появляющееся на теле человека при прикосновении к двум точкам цепи тока, в том числе при повреждении изоляции между частями электроустановок, которых одновременно касается человек.

Напряжение шага

Напряжение между двумя точками земли или пола, обусловленное растеканием тока замыкания в землю, при одновременном касании их ногами человека.

Место повышенной опасности (МПО)

Присоединение или электроустановка, при техническом обслуживании которой для обеспечения безопасности персонала должны быть выполнены дополнительные меры (см. приложение 7 настоящей Инструкции).

Наведенное напряжение

Напряжение, возникающее вследствие электромагнитного влияния, на отключенных проводах и оборудовании, расположенных в зоне другой действующей ВЛ или контактной сети переменного тока.

Наряд-допуск

Письменное задание на производство работы, составленное на бланке установленной формы, определяющее содержание, место работы, категорию, условия ее выполнения, время начала и окончания, необходимые меры безопасности, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность проведения работы.

Недействующие электроустановки

Электроустановки или их участки, не введенные в эксплуатацию, а также отключенные на длительный срок и постоянно заземленные на все это время.

Однолинейная схема электроустановки

Схема электрических соединений оборудования электроустановки с указанием кратких эксплуатационных данных и других необходимых персоналу сведений.

Однотипные работы

Работы на однотипном оборудовании и одинаковых присоединениях, отнесенные к одной категории и выполняемые последовательно.

Оперативный персонал (дежурный персонал)

Персонал, осуществляющий оперативное управление электрохозяйством дистанции электроснабжения, а также оперативное обслуживание электроустановок (электромеханики, дежурные по тяговым подстанциям, энергодиспетчеры, старшие энергодиспетчеры).

Оперативно-ремонтный персонал

Ремонтный персонал, специально обученный и подготовленный для оперативного обслуживания закрепленных за ним электроустановок (старшие электромеханики, электромеханики и электромонтеры тяговых подстанций, персонал РРУ и других подразделений, которым предоставлены права оперативного персонала).

Оперативная схема

Однолинейная схема с диспетчерскими наименованиями.

Основное электрозащитное средство

Изолирующее электрозащитное средство, изоляция которого длительно выдерживает рабочее напряжение электроустановки и которое позволяет работать на токоведущих частях, находящихся под напряжением. Например, в электроустановках выше 1000 В: изолирующие штанги, изолирующие клещи, указатели напряжения; в электроустановках до 1000 В: изолирующие штанги, изолирующие клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки, инструмент с изолирующими рукоятками.

Охранная зона ВЛ

Зона вдоль ВЛ в виде участка земли и воздушного пространства, ограниченная по обе стороны вертикальными плоскостями, отстоящими от крайних проводов в их неотклоненном положении на расстоянии: 2 м для напряжения до 1000 В (за исключением ответвлений к вводам в здания); 10 м для напряжения выше 1000 В и до 20 кВ*; 15 м для напряжения 35 кВ; 20 м для напряжения 110 кВ; 25 м для напряжения 150-220 кВ;

Переносное заземление

Приспособление из гибкого голого медного провода расчетного сечения с зажимами для присоединения к заземлителю (земле) и заземляемым токоведущим частям.

Повторный допуск

Допуск на место работы, где уже ранее производилась работа по данному незакрытому наряду.

Подготовка рабочего места

Выполнение организационно-технических мероприятий по обеспечению безопасного проведения работ на рабочем месте.

Присоединение

Электрическая цепь (оборудование и шины) одного назначения, наименования, присоединенная к шинам РУ, щита, сборки (ПС, ППСКП, АТП, трансформаторы независимо от числа обмоток, полупроводниковые преобразователи, устройство компенсации, фильтроустройство).

Рабочее заземление

Заземление какой-либо точки токоведущих частей электроустановки, необходимое для обеспечения работы электроустановки. К рабочим заземлениям относятся: отсасывающие линии тяговых подстанций постоянного и переменного тока и заземление (отсос) АТП на участках 2 × 25 кВ; на участках переменного тока - заземляющие провода ПС, ППС КП, ПГП, ППП, а также КТП, питаемые от системы ДПР; соединения с рельсами групповых заземлений опор и обратных проводов. На участках постоянного тока - заземляющие провода защитного заземления ПС, ППС КП, ППП, подключаемые к рельсовой цепи относятся также к рабочему заземлению из-за ответственности этих электроустановок, наличия на их крышах разъединителей, остающихся под напряжением контактной сети при отключении самих электроустановок.

Рабочее место

Подготовленный для выполнения работ участок электроустановки, куда допускается персонал.

Разрядная штанга

Устройство для разряда конденсаторов, состоящее из металлического стержня с заземляющим проводником сечением не менее 25 мм2, укрепленное на изолирующей штанге.

Распоряжение

Письменное задание на производство работы, определяющее содержание, место работы, категорию, время начала и окончания работ, меры безопасности и лиц, которым поручено ее выполнение.

Ремонтный персонал

Персонал, выполняющий работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования электроустановок (персонал РРУ, испытательных лабораторий).

Стажировка

Обучение персонала на рабочем месте под руководством лица, за которым закреплен обучаемый, после теоретической подготовки в целях практического овладения специальностью и адаптации к объектам обслуживания.

Текущая эксплуатация электроустановок

Проведение оперативным (оперативно-ремонтным) персоналом самостоятельно работ по специальному перечню на закрепленном за ним участке в течение одной смены.

Токоведушая часть

Часть электроустановки, нормально находящаяся под напряжением.

Электробезопасность

Система организационных и технических мероприятий и средств, обеспечивающих защиту людей от вредного и опасного воздействия электрического тока, электрической дуги, электромагнитного поля и статического электричества.

Электрозащитные средства

Средства, предназначенные для обеспечения электробезопасности.

Электротехнологический персонал

Персонал производственных цехов и участков, осуществляющий эксплуатацию электротехнологических установок и имеющий группу по электробезопасности II и выше, в своих правах и обязанностях приравнивается к электротехническому; в техническом отношении он подчиняется энергослужбе предприятия (аккумуляторщики, сварщики, крановщики и другие).

Электроустановки

Совокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другой вид энергии (генераторы, трансформаторы, электродвигатели, распределительные устройства, щиты распределительные, управления и релейные, устройства релейной защиты и автоматики со вторичными цепями, воздушные и кабельные линии электропередачи).

___________________

* Провода контактной сети переменного тока и связанные с ними устройства напряжением 27,5 кВ по допустимым расстояниям (охранным зонам) относятся к линиям 20 кВ.

1. Область и порядок применения Инструкции

1.1. Настоящая Инструкция является обязательной при эксплуатации, техническом обслуживании, ремонте и испытании оборудования действующих электроустановок железнодорожного транспорта: стационарных и передвижных тяговых подстанций (ЭЧЭ), постов секционирования (ПС), пунктов параллельного соединения контактных подвесок (ППС КП), автотрансформаторных пунктов питания (АТП), стационарных и передвижных установок компенсации реактивной мощности, пунктов подготовки к рейсу пассажирских поездов с электрическим отоплением (ППП)*1. Требования Инструкции распространяются на электроустановки систем электроснабжения железных дорог постоянного и переменного тока, кроме воздушных линий 0,4 - 220 кВ.

__________________

*1 Далее по тексту - электроустановки.

В зависимости от условий могут быть разработаны местные инструкции, повышающие безопасность работ. Они подлежат согласованию установленным порядком и не должны противоречить требованиям настоящей Инструкции.

1.2. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с требованиями Правил эксплуатации электроустановок потребителей (утверждены Госэнергонадзором 31.03.92 г.) и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (утверждены Главгосэнергонадзором 21.12.84 г.), Правил устройства электроустановок (ПУЭ. М. Атомиздат 1985 г.).

1.3. Выполнение требований настоящей Инструкции является служебной обязанностью. Лица, нарушающие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от характера и последствий нарушения. Каждый работник, обнаруживший нарушение требований настоящей Инструкции, обязан немедленно сообщить об этом своему непосредственному руководителю или ЭЧЦ.

2. Общие положения

2.1. Требования к персоналу

2.1.1. Эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт электроустановок должен осуществлять специально подготовленный:

1. Электротехнический персонал, который подразделяется на:

- административно-технический;

- оперативный

- ремонтный;

- оперативно-ремонтный;

2. Электротехнологический персонал.

2.1.2. Лица, не достигшие 17-летнего возраста, к работе в качестве электротехнического персонала не допускаются.

2.1.3. Лица, непосредственно обслуживающие электроустановки и имеющие группу по электробезопасности II - V (приложение 1 к настоящей Инструкции), должны:

- по состоянию здоровья соответствовать требованиям, предъявляемым к лицам, связанным с обслуживанием действующих электроустановок, в необходимых случаях - с выполнением верхолазных работ. Состояние здоровья электротехнического персонала определяется медицинским освидетельствованием при принятии на работу и затем периодически в установленные сроки;

- пройти обучение, инструктаж, знать безопасные методы работы, правила прохода по железнодорожным путям (приложение 5 к настоящей Инструкции), настоящую и дополнительные инструкции и руководящие материалы по электробезопасности, пройти проверку знаний в квалификационной комиссии с присвоением соответствующей группы;

- отчетливо представлять опасность воздействия на организм человека электрического тока и знать связанные с этим меры безопасности;

- знать приемы освобождения пострадавших от действия электрического тока и уметь практически оказывать первую помощь пострадавшим в случае поражения электрическим током (приложение 18 к настоящей Инструкции).

2.1.4. Практикантам высших и средних учебных заведений, профессионально-технических училищ, ученикам электромонтеров разрешается пребывание в действующих электроустановках под постоянным надзором оперативного или оперативно-ремонтного персонала, обслуживающего данную электроустановку, с группой по электробезопасности IV. Запрещается допускать к самостоятельной работе практикантов, не достигших 17-летнего возраста и присваивать им группу по электробезопасности выше I.

2.1.5. Порядок производства работ командированным персоналом определен требованиями, изложенными в приложении 2 к настоящей Инструкции.

2.1.6. Работники, оказавшиеся при исполнении служебных обязанностей в состоянии алкогольного, наркотического, токсического опьянения, подлежат немедленному отстранению от работы.

2.2. Подготовка персонала

2.2.1. До назначения на самостоятельную работу или при переводе на другую работу (должность), связанную с обслуживанием перечисленных в п. 1.1 настоящей Инструкции электроустановок, а также при перерыве в работе в качестве электротехнического персонала свыше 1 года, работники обязаны пройти производственное обучение и стажировку на новом месте работы. Для этого администрацией дистанции электроснабжения (ЭЧ) ему должен быть предоставлен срок не менее 1 месяца для приобретения теоретических знаний, практических навыков, ознакомления с оборудованием и устройством электроустановок. Порядок обучения персонала по электробезопасности должен соответствовать ПЭЭП, нормативным документам МПС России по подготовке персонала и проверке знаний.

Обучение и подготовка персонала должны производиться в технических школах, профессиональных технических училищах, учебных центрах, техникумах, на курсах с отрывом от производства, а также, в порядке исключения, индивидуально на производстве.

При индивидуальной подготовке на производстве объем знаний должен соответствовать программе для профессионально-технических училищ. Порядок производственного обучения устанавливается ответственным за электрохозяйство ЭЧ.

2.2.2. Прикрепление обучаемого к обучающему его работнику, допуск к самостоятельной работе оформляют приказом по ЭЧ установленным порядком. Обучение и последующая стажировка должны производиться под руководством опытного работника с группой IV и стажем работы по обслуживанию электроустановок не менее 3-х лет. Для обучения на рабочем месте к одному работнику может быть прикреплено не более 1 обучаемого (практиканта).

2.2.3. Обучаемый может производить оперативные переключения, осмотры и другие работы в электроустановках только под надзором обучающего. Ответственность за правильность действий обучаемого и соблюдение им требований настоящей Инструкции несут обучающий и сам обучаемый. После присвоения обучаемому I группы, он может быть включен в состав бригады только вместе с обучающим его работником.

2.2.4. Проверка знаний правил, производственных и должностных инструкций должна производиться:

- первичная - после обучения;

- периодическая - в сроки, установленные п. 2.2.5 настоящей Инструкции;

- внеочередная - при нарушении правил и инструкций, по требованию ответственного за электрохозяйство или органов государственного энергетического надзора, а также после изъятия талонов-предупреждений.

2.2.5. Периодическая проверка должна производиться в сроки:

- для электротехнического персонала, непосредственно обслуживающего электроустановки или выполняющего в них наладочные, электромонтажные, ремонтные работы или профилактические испытания, а также для персонала, оформляющего распоряжения, наряды - 1 раз в год;

- для ответственных за электрохозяйство ЭЧ и лиц, их замещающих - 1 раз в год;

- для руководителей и специалистов, не относящихся к перечисленному выше персоналу - 1 раз в 3 года.

2.2.6. Первичная и периодическая проверка знаний персонала по электробезопасности, а также внеочередные проверки производятся квалификационными комиссиями.

В этих же комиссиях проверяют знания персонала при переводах на другую работу, перерывах в работе по занимаемой должности свыше 1 года, а также в случае нарушения персоналом требований настоящей Инструкции.

Если вновь поступающий на работу работник имеет группу, то при проверке знаний этому работнику может быть подтверждена его группа при наличии удостоверения о проверке знаний.

2.2.7. Состав квалификационных комиссий определяется приложением 4 к настоящей Инструкции и утверждается руководителем предприятия.

2.2.8. Проверка знаний каждого работника должна производиться индивидуально. Разрешается использование компьютерной техники для всех видов проверки, кроме первичной, при этом запись в журнале проверки знаний не отменяется. Результаты проверки заносятся в журнал формы ЭУ-39 и удостоверение (приложение 3 к настоящей Инструкции) с указанием оценки "Отлично", "Хорошо", "Удовлетворительно", "Неудовлетворительно" (см. приложение 4 к настоящей Инструкции). К удостоверению выдают талон-предупреждение № 1, который может быть изъят административно-техническим персоналом за нарушение требований электробезопасности.*2

_________________

*2 Проверку знаний после изъятия талона-предупреждения для выдачи очередного талона производят в двухнедельный срок в объеме нарушенных разделов настоящей Инструкции.

При неудовлетворительной оценке знаний повторная проверка может быть проведена в сроки, установленные комиссией, но не ранее чем через 2 недели и не позднее 1 месяца со дня последней проверки.

Персонал, показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускают к обслуживанию электроустановок.

Удостоверение лица, направляемого на повторную проверку знаний в связи с получением неудовлетворительной оценки, считается действительным на срок, назначаемый для следующей проверки, если нет решения комиссии о временном отстранении его от работы в электроустановках или о снижении ему группы.

В случаях, если срок окончания действия удостоверения приходится на время отпуска или болезни работника, допускается продление срока действия удостоверения на 1 месяц со дня выхода на работу без специального оформления. В журнале испытаний должна быть сделана запись о причине переноса срока испытания.

2.2.9. В заключении комиссии по результатам проверки знаний каждого работника указывают:

- оценку знаний;

- присвоенную группу по электробезопасности;

- напряжение электроустановки (до или выше 1000 В), которую может обслуживать работник; границы обслуживания;

- наименование персонала, в качестве которого он может работать (оперативный, ремонтный, оперативно-ремонтный или административно-технический с правами оперативно-ремонтного, электротехнологический).

Комиссия устанавливает срок стажировки, но не менее 2-х недель. По заключению комиссии ответственный за электрохозяйство ЭЧ своим приказом назначает лиц, имеющих право выдачи нарядов, распоряжений, право допуска, выполнения специальных работ (на высоте, верхолазные, электросварочные, с мегаомметром, переключения разъединителей контактной сети и т.д.).

2.2.10. После первичной проверки знаний или при переводе на другую должность каждый работник из оперативного персонала должен пройти стажировку на рабочем месте (дублирование) под руководством опытного работника, назначенного приказом по ЭЧ, после чего он может быть допущен к самостоятельной работе. Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется приказом по ЭЧ. Во время стажировки работник выполняет работу под наблюдением руководителя стажировки.

2.3. Технические требования к электроустановкам, обеспечивающие электробезопасность персонала

2.3.1. Распределительные устройства выше 1000 В должны быть оборудованы оперативной блокировкой, исключающей ошибочные действия персонала при производстве переключений (блокировка от ошибочных переключений) и блокировками, препятствующими непреднамеренному проникновению персонала к токоведущим частям, находящимся под напряжением.

Блокировки от ошибочных переключений должны исключать:

- отключение (включение) разъединителей при включенном выключателе;

- включение заземляющих ножей до отключения разъединителя;

- включение разъединителей (вкатывание тележки MB в ячейках (КРУН) при включенных заземляющих ножах.

Блокировки, препятствующие ошибочному проникновению, должны исключать открытие дверей ячеек, шкафов преобразователей, открытие лестниц для подъема на силовые трансформаторы (кроме лестниц для осмотра газового реле и т.п.) до включения заземляющих ножей.

При неполном блокировании дверей ячеек (шкафа), т.е. при возможности их открывания и проникновения к оборудованию, находящемуся под напряжением, дверь ячейки (шкафа) должна быть заперта на замок.

2.3.2. На токоведущие части переносные заземления необходимо накладывать в установленных для этого местах.

При производстве работ на электрооборудовании 3,3 кВ места подключения переносных заземлений должны быть выбраны с таким расчетом, чтобы исключалось шунтирование реле земляной защиты.

В распределительных устройствах места присоединения переносных заземлений должны быть очищены от краски, окаймлены черными полосами, а места подключения к магистрали заземления или заземленной конструкции должны быть отмечены знаком "земля" и приспособлены для их закрепления. В ЗРУ такое место предусматривается снаружи каждой двери ячейки. Для подсоединения заземлений к "земле" в ОРУ и ЗРУ устанавливаются барашки, язычки, а для обеспечения удобства установки переносного заземления на шину и шлейф на них прикрепляют специальную скобу, на которую должно завешиваться заземление.

2.3.3. Корпуса масляных выключателей, находящиеся во время их работы под напряжением, должны быть окрашены в сигнальный красный цвет или на них наносится красная стрела или знак "Осторожно! Электрическое напряжение". Этот же знак наносят на конденсаторных банках установок емкостной компенсации.

Заземляющие ножи окрашиваются в черный цвет, их рукоятки и тяги - в красный, рукоятки других приводов - в цвета оборудования, а рукоятки разъединителей схем плавки гололеда - в цвет "зебра". Магистраль заземления должна быть окрашена в черный цвет, либо в цвет стен с нанесением черных поперечных полос через 1 - 2 м и в местах ответвлений.

У кнопок управления выключателями, у рукояток разъединителей, заземляющих ножей, на шкафах, панелях ячеек, на оборудовании и т.п. должны быть надписи с диспетчерскими наименованиями, при необходимости установлены крючки для вывешивания плакатов.

2.4. Техническая документация, знаки и плакаты по безопасности труда

2.4.1. Перечень обязательной оперативно-технической документации на тяговых подстанциях ПС, ППС КП, АТП приведен в приложении 6 к настоящей Инструкции. Правильность ведения оперативно-технической документации проверяет начальник ЭЧЭ (старший электромеханик) не реже 2 раз в месяц, а ответственный за электрохозяйство ЭЧ*3 или лицо, его замещающее, при проведении весенних и осенних смотров.

_________________

*3 Далее по тексту - ответственный за электрохозяйство.

2.4.2. Контроль за правильностью ведения оперативного журнала осуществляется начальником (старшим электромехаником) ЭЧЭ, о чем делается запись в журнале.

Ответственность за правильность и достоверность записей в оперативном журнале несет оперативный (оперативно-ремонтный) персонал ЭЧЭ.

Оперативный журнал должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью. На последней странице делается запись о количестве прошнурованных листов и ставится подпись начальника (старшего электромеханика) ЭЧЭ. Заполненные оперативные журналы хранятся в течение 3-х лет со дня последней записи.

2.4.3. Правильность заполнения нарядов, распоряжений, бланков переключений проверяет начальник (старший электромеханик) в течение 5 суток после окончания работ по ним.

По окончании каждого месяца наряды должны передаваться в ЭЧ для выборочной их проверки руководящими инженерно-техническими работниками. Выборочной проверке и анализу обнаруженных недостатков должно быть подвергнуто не менее 50 % нарядов.

По истечении 2-х месяцев наряды могут быть уничтожены. Если при выполнении работы по наряду были аварии или травмы, то этот наряд следует хранить в архиве ЭЧ в материалах служебного расследования.

2.4.4. Однолинейные, оперативные схемы ЭЧЭ, ПС, ППС КП, АТП, местные инструкции должны быть утверждены руководством дистанции электроснабжения и затем переутверждаться не реже 1 раза в 3 года. Выверка схем, в том числе соответствие надписей на схемах и оборудовании, производится лицом, ответственным за электрохозяйство подстанции ежегодно.

Все изменения в электроустановках, возникшие в процессе эксплуатации, вносятся в схемы и чертежи немедленно за подписью начальника (старшего электромеханика) тяговой подстанции с указанием даты внесения изменения. Сведения об изменениях в схемах доводятся до всех причастных работников ЭЧЭ, РРУ, ЭЧЦ путем проведения внепланового инструктажа.

2.4.5. Места повышенной опасности (МПО) выявляются комиссией в составе заместителя начальника ЭЧ, ведающего эксплуатацией ЭЧЭ, инженера по охране труда и технике безопасности ЭЧ, инженера по тяговым подстанциям, начальника (старшего электромеханика) подстанции. Результаты обследования оформляются актом, на основании которого составляют перечень МПО, утверждаемый руководителем ЭЧ. По каждому МПО составляется карточка в 2-х или более экземплярах со схемой и мерами по безопасному производству работ. Перечень МПО и их карточки должны храниться на ЭЧЭ, у энергодиспетчера, а также у других лиц, имеющих право выдачи нарядов по данной ЭЧЭ. Перечень МПО с мерами безопасности должен быть вывешен в уголке по технике безопасности ЭЧЭ.

Перечень мест повышенной опасности и их карточки выверяются ежегодно (переутверждаются 1 раз в 3 года). Примерный перечень МПО и формы карточки приведены в приложении 7 к настоящей Инструкции.

2.4.6. Места повышенной опасности на ЭЧЭ, ПС, ППС КП, АТП ограждаются знаками "Внимание! Опасное место".

При производстве работ в таком месте выдающий наряд должен проинструктировать производителя работ, а он затем бригаду по условиям ее безопасного производства на основе карточки МПО. Выдающий наряд должен указать в наряде в графе "Отдельные указания" - "Работа производится в МПО по карточке №".

Место повышенной опасности может быть исключено из перечня после выполнения необходимой технической реконструкции установки, что оформляют актом комиссии в составе, указанном в п. 2.4.5 настоящей Инструкции.

2.4.7. На щите управления подстанции и у энергодиспетчера должны быть однолинейная и оперативная схемы. Выдачу нарядов, распоряжений и приказов на подготовку рабочего места на ЭЧЭ, ПС, ППС КП, АТП, ППП производят по оперативным схемам с учетом мест повышенной опасности.

2.4.8. Перечень применяемых в электроустановках плакатов по электробезопасности и знаков безопасности приведен в приложении 8 к настоящей Инструкции.

2.4.9. В помещении щита управления подстанции, на ПС, АТП должны быть наборы (аптечки) необходимых средств для оказания первой медицинской помощи (приложение 18 к настоящей Инструкции). Рекомендуется снабжать аптечками выездные бригады.

3. Оперативное обслуживание и производство работ на тяговых подстанциях и в других электроустановках

3.1. Оперативное обслуживание, обход с осмотром электроустановок

3.1.1. Оперативное обслуживание электроустановок осуществляется оперативным или оперативно-ремонтным*4 персоналом, за которым закреплена данная электроустановка. Вид оперативного обслуживания определяется приказом по ЭЧ лицом, ответственным за электрохозяйство или начальником дистанции.

_________________

*4 В дальнейшем тексте настоящей Инструкции, если не требуется разделения, именуется оперативным персоналом.

Выездному оперативно-ремонтному персоналу при осмотре электроустановок, оперативных переключениях, подготовке рабочих мест, допуске бригад к работе и т.п. предоставляются все права оперативного персонала.

3.1.2. Оперативный персонал работает по графику, утверждаемому начальником подстанции или лицом, его замещающим. В случае необходимости замена одного дежурного другим допускается с разрешения начальника тяговой подстанции (старшего электромеханика).

3.1.3. Лицо из оперативного или оперативно-ремонтного персонала должно принять дежурство от предыдущего дежурного, а после окончания сдать его следующему дежурному в соответствии с графиком. Прием и сдачу дежурства оформляют в оперативном журнале подписями сдающего и принимающего дежурство. Уход без сдачи дежурства запрещается.

При обслуживании тяговой подстанции выездным оперативным (оперативно-ремонтным) персоналом или при дежурстве на дому после окончания работ ответственный за оперативную работу или дежурный производит осмотр подстанции и после согласования с ЭЧЦ покидает подстанцию.

3.1.4. Прием и сдача дежурства во время ликвидации аварии, производства переключений запрещается. При длительном времени ликвидации аварии сдача производится только с разрешения начальника тяговой подстанции или ЭЧЦ.

3.1.5. Дежурный тяговой подстанции подчинен в оперативной работе энергодиспетчеру, а также оперативному персоналу энергосистемы.

Список оперативного (оперативно-ремонтного) персонала тяговых подстанций и диспетчерских служб энергосистем, имеющих право вести переговоры, а также местные инструкции, определяющие порядок взаимоотношений с энергоснабжающей организацией, должен быть утвержден ответственным за электрохозяйство дистанции электроснабжения и руководителем предприятия электрических сетей энергосистемы.

3.1.6. Оперативные переключения на ЭЧЭ, ПС, ППС КП, ППП, АТП может осуществлять единолично оперативный или оперативно-ремонтный персонал с группой IV в электроустановках выше 1000 В.

Оперативные переключения производятся дежурным или членом бригады с правами допускающего. Все переключения, связанные с изменением схем внешнего электроснабжения, питания и секционирования контактной сети, электроснабжения устройств автоблокировки выполняют по приказу ЭЧЦ, остальные переключения при подготовке места работы по наряду (распоряжению) производятся в одно лицо по согласованию с ЭЧЦ с записью в оперативном журнале.

Оперативные переключения при неисправности блокировки или отсутствии таковой у коммутационных аппаратов, а также сложные переключения следует производить по бланкам переключения в 2 лица. Перечень таких присоединений, электроустановок или их частей, утвержденный ответственным за электрохозяйство, должен находиться на подстанции и у ЭЧЦ.

При ликвидации аварий переключения выполняют без бланков переключений с последующей записью в оперативном журнале. Бланки переключений должны быть пронумерованы, использованные бланки хранят в течение 1 месяца.

При этом по бланку выполняется только одно задание, в которое может входить ряд операций по переключениям, связанным с изменением схемы питания.

3.1.7. При нарушении режима работы, повреждении или аварии электрооборудования дежурный обязан обесточить поврежденное электрооборудование, сообщить о случившемся ЭЧЦ, начальнику (старшему электромеханику) тяговой подстанции и по приказу ЭЧЦ обеспечить восстановление питания контактной сети и линий автоблокировки. При несчастных случаях с людьми отключение коммутационных аппаратов выполняют также без разрешения ЭЧЦ, но с последующим его уведомлением. ЭЧЦ имеет право самостоятельно отключить электроустановку по телеуправлению.

3.1.8. Осмотр электроустановок может выполнять единолично:

а) лицо из административно-технического персонала с квалификационной группой V и IV (в установках напряжением до 1000 В);

б) лицо из оперативно-ремонтного персонала, обслуживающего данную электроустановку, с группой IV (в установках напряжением выше 1000 В) и III (в установках напряжением до 1000 В).

Список лиц административно-технического персонала, имеющих право единоличного осмотра, утверждает лицо, ответственное за электрохозяйство.

3.1.9. При единоличном осмотре электроустановок напряжением выше 1000 В запрещается:

- проникать за ограждение;

- входить в камеры РУ;

- выполнять какие-либо работы. Осмотр камер следует производить с порога или стоя перед барьером.

3.1.10. При осмотре РУ, щитов, шинопроводов, сборок напряжением до 1000 В запрещается снимать предупреждающие плакаты, ограждения, проникать за них, касаться токоведущих частей, устранять обнаруженные неисправности. Лицам из оперативного персонала разрешается в электроустановках напряжением до 1000 В единолично открывать для осмотра дверцы щитов, пусковых устройств, пультов управления и др.

3.1.11. При обнаружении замыкания на землю запрещается приближаться к месту замыкания на расстояние менее 4 м в закрытых и менее 8 м в открытых РУ.

Приближение к месту замыкания на более близкое расстояние допускается только для производства операций с коммутационной аппаратурой при ликвидации замыкания на землю, а также при необходимости оказания первой помощи пострадавшим. В этих случаях следует пользоваться как основными, так и дополнительными электрозащитными средствами. Передвигаться следует мелкими шагами, не превышающими длину стопы.

3.1.12. Двери помещений электроустановок (щитов, сборок и т.п.) должны быть постоянно заперты.

Для каждого помещения электроустановки, ручного привода разъединителя или заземляющего ножа должно быть не менее 2-х комплектов ключей. Каждый ключ должен быть промаркирован. Ключи от замков помещений РУ не должны подходить к замкам ячеек и камер.

3.1.13. Один комплект ключей должен находиться у оперативного персонала ЭЧЭ и выдаваться под расписку в оперативном журнале:

- лицам, которым разрешен единоличный осмотр на время осмотра;

- лицам из оперативно-ремонтного персонала, в том числе и не находящимся в смене, при выполнении ими работ в электропомещениях;

- производителю работ или наблюдающему на время производства работ по наряду или распоряжению.

Ключи выдаются при оформлении допуска к работе и возвращаются вместе с нарядом ежедневно по окончании работ.

3.1.14. Второй комплект ключей (резервный) находится у начальника ЭЧЭ на рабочем месте. Оперативный персонал должен иметь доступ к резервному комплекту.

3.1.15. Для каждой электроустановки (ЭЧЭ, ПС, ППС КП, АТП, ППП) место хранения и порядок выдачи ключей должны быть определены ответственным за электрохозяйство.

3.1.16. Персональные ключи для входа в помещение ЭЧЭ разрешается иметь только лицам из оперативного (оперативно-ремонтного) персонала, принимающим и сдающим смену по телефону (селектору).

3.1.17. Лица, не имеющие отношения к обслуживанию данной электроустановки и не выполняющие работы по нарядам или распоряжениям, могут быть допущены к осмотру электроустановок с разрешения лица, ответственного за электрохозяйство ЭЧ или тяговой подстанции в сопровождении и под надзором лица оперативно-ремонтного персонала с группой IV или лица административно-технического персонала с группой V, имеющих право единоличного осмотра.

Сопровождающий обязан неотлучно находиться с допускаемыми в помещение электроустановки лицами и следить за их безопасностью, заранее предупредить о запрещении приближаться к электрооборудованию и токоведущим частям.

3.2. Производство работ

3.2.1. Работы в электроустановках в отношении мер безопасности (категорий работ) подразделяются на выполняемые:

- со снятием напряжения;

- без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением;

- без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них.

При одновременной работе в электроустановках напряжением до и выше 1000 В категории работ определяются применительно к электроустановкам напряжением выше 1000 В.

3.2.2. К работам, выполняемым со снятием напряжения, относятся работы, при выполнении которых напряжение должно быть снято с токоведущих частей, где будет производиться работа, а также с токоведущих частей, к которым возможно в процессе работы приближение на расстояние менее допустимого (см. таблицу 3.1).

Таблица 3.1

Номинальное напряжение электроустановки

Расстояние до токоведущих частей, м

от людей и применяемых ими инструментов и приспособлений, от временных ограждений

от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положениях, от стропов грузозахватных приспособлений и грузов

до 1000 В

в РУ не нормируется, без прикосновения

1,0

3 - 35 кВ

0,6

1,0

60 - 110 кВ

1,0

1,5

150 кВ

1,5

2,0

220 кВ

2,0

2,5

 

3.2.3. Работой без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, считается работа, при которой исключено случайное приближение работающих людей и используемых ими ремонтной оснастки и инструмента к токоведущим частям на расстояние, меньше указанного в таблице 3.1, и не требуется принятия технических или организационных мер (например, непрерывного надзора) для предотвращения такого приближения.

3.2.4. К работам, выполняемым без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, относят работы, проводимые непосредственно на этих частях, когда основной мерой защиты работающего является применение соответствующих электрозащитных средств: изолирующих клещей для операций с предохранителями, электроизмерительных клешей, изолирующих штанг и других.

Работы без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них должны выполняться не менее чем в 2 лица, из которых производитель работ должен иметь группу по электробезопасности V, остальные - IV, в электроустановках выше 1000 В, и соответственно IV и III группы в электроустановках до 1000 В.

3.2.5. Работа в электроустановках должна производиться при соблюдении следующих условий:

- на выполнение работы должно быть соответствующее разрешение лица, уполномоченного на это (наряд, распоряжение, в порядке текущей эксплуатации);

- работу должны производить не менее чем 2 лица, за исключением отдельных работ, выполняемых в 1 лицо в порядке текущей эксплуатации и по распоряжению в соответствии с приложением 9 к настоящей Инструкции;

- должны быть проведены организационные и технические мероприятия, обеспечивающие безопасность персонала.

3.2.6. В электроустановках запрещено работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет меньше, чем указано в таблице 3.1, а также около неогражденных токоведущих частей, если они находятся сзади или с обеих боковых сторон.

3.2.7. Вносить длинные предметы и работать с ними в РУ, в которых не все части, находящиеся под напряжением, закрыты ограждениями, исключающими возможность случайного прикосновения к ним, следует с особой осторожностью, вдвоем, под постоянным наблюдением производителя работ.

При обслуживании, а также ремонтах электроустановок тяговых подстанций, ПС, АТП, ППС КП, ППП применение металлических лестниц запрещается.

Работу с использованием лестниц выполняют в 2 лица, одно из которых находится внизу. Работающие должны быть в защитных касках. Работа с ящиков, бочек, табуреток и других посторонних предметов не допускается.

Требования к лестницам, подмостям, лесам указаны в приложении 10 к настоящей Инструкции.

3.2.8. При приближении и во время грозы должны быть прекращены все работы в электроустановках.

Во время дождя и тумана запрещаются работы на ОРУ, КРУН, требующие применения защитных изолирующих средств.

3.2.9. Установка и снятие предохранителей, как правило, производится при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты.

Под напряжением и под нагрузкой допускается снимать и устанавливать предохранители трансформаторов напряжения и предохранители закрытого типа в электроустановках напряжением до 1000 В.

3.2.10. Запрещается самовольное выполнение работ, а также расширение места работы и объема задания, определенного нарядом, распоряжением или приказом энергодиспетчера.

3.2.11. Без снятия напряжения с токоведущих частей и вблизи них допускается выполнять следующие работы:

- проверять напряжение соответствующими указателями напряжения;

- ремонт мест присоединения отсасывающих линий на ЭЧЭ переменного и постоянного тока, реакторов, мест присоединения отсасывающих линий к тяговым рельсам (без полного отключения от рельсов см. п. 5.17 настоящей Инструкции);

- снятие и установку предохранителей в установках до и выше 1000 В (в соответствии с п. 3.2.9 настоящей Инструкции).

3.2.12. При использовании электрозащитных средств необходимо:

- держать изолирующие средства за ручки-захваты до ограничительного кольца;

- располагать изолирующие части электрозащитных средств так, чтобы не возникла опасность перекрытия по поверхности изоляции между токоведущими частями двух фаз или замыкания на землю;

- пользоваться только сухими и чистыми изолирующими частями средств защиты с неповрежденным лаковым покрытием;

- применять только испытанные изолирующие средства. При обнаружении нарушения лакового покрытия или других неисправностей изолирующих частей средств защиты пользование ими должно быть немедленно прекращено.

3.2.13. При работе с применением электрозащитных средств (изолирующие штанги, изолирующие клещи, электроизмерительные клещи, указатели напряжения) допускается приближение к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.

3.2.14. Без применения электрозащитных средств запрещается прикасаться к изоляторам электроустановки, находящейся под напряжением.

3.2.15. При работе в электроустановках напряжением до 1000 В без снятия напряжения с токоведущих частей и вблизи них необходимо:

- оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;

- работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на диэлектрическом коврике;

- применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень), при отсутствии такого инструмента пользоваться диэлектрическими перчатками.

3.2.16. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться:

- в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой), диэлектрическими перчатками и защитными очками (маской);

- в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками, а при наличии открытых плавких вставок и защитными очками (маской).

3.2.17. Персоналу следует помнить, что после исчезновения напряжения с электроустановки оно может быть подано вновь без предупреждения, как в условиях нормальной эксплуатации, так и в аварийных случаях.

4. Организационные и технические мероприятия по обеспечению безопасности выполнения работ

4.1. Лица, обеспечивающие безопасность работ

4.1.1. Ответственными лицами за безопасную организацию и проведение работ являются:

- лицо, выдающее наряд или отдающее распоряжение;

- лицо, дающее разрешение на допуск (энергодиспетчер);

- допускающий - лицо из оперативного или оперативно-ремонтного персонала;

- ответственный руководитель работ (далее ответственный руководитель);

- производитель работ;

- наблюдающий;

- члены бригады.

Группы по электробезопасности лиц, ответственных за безопасное ведение работ, приведены в таблице 4.1.

4.1.2. Лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение: отвечает за необходимость выполнения работы, возможность безопасного ее проведения, достаточность предусмотренных нарядом мер безопасности, квалификацию ответственного руководителя работ, производителя работ и членов бригады.

Лицо, выдающее наряд, обязано определить содержание строки наряда "Отдельные указания" (см. приложение 11 к настоящей Инструкции).

4.1.3. Право выдачи нарядов и распоряжений ответственным за электрохозяйство предоставляется лицам из числа административно-технического персонала дистанции электроснабжения, а также оперативно-ремонтному персоналу с группой V, имеющим стаж работы в электроустановках по этой группе не менее 2-х лет.

4.1.4. Энергодиспетчер, выдающий приказ на производство работ (разрешение на подготовку места работы), отвечает за правильность мер, обеспечивающих безопасность работающих, по кругу своих обязанностей. Он должен убедиться, что лица, назначенные производителем работ, ответственным руководителем, допускающим имеют эти права и их квалификационная группа соответствует выполняемой работе.

Таблица 4.1

Группы по электробезопасности персонала, организующего и выполняющего работы в электроустановках по наряду

Наименование персонала

Группа (не ниже) для работы в электроустановках напряжением до и выше 1000 В по наряду

Лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение

V

Лицо, выдающее разрешение на допуск (ЭЧЦ)

V

Допускающий

IV

Производитель работ

IV*

Ответственный руководитель работ

V

Наблюдающий

III**

Член бригады

I - V

Пояснения к таблице

* При выполнении работ без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них с использованиемэлектрозащитных средств производитель работ должен иметь группу V.

Отдельные работы из перечня, выполняемые в порядке текущей эксплуатации, можно поручать работнику с группой III. Перечень таких работ должен быть определен ответственным за электрохозяйство.

** В случае выдачи наряда на наблюдающего, он должен иметь IV группу.

 

4.1.5. Допускающий несет ответственность:

- за правильность выполнения определенных нарядом (распоряжением) мер безопасности, их достаточность и соответствие характеру и месту работы;

- за правильность допуска к работе, приемку рабочего места по окончании работы и оформление в наряде и оперативном журнале.

4.1.6. Ответственный руководитель (при работах по наряду) отвечает наравне с допускающим за правильную подготовку рабочего места и достаточность выполненных мер безопасности, необходимых для производства работы, за соблюдение требований электробезопасности при переводе бригады на новое рабочее место, за выполнение мер, предусмотренных в графе наряда "Отдельные указания", и безопасность работающих при выполнении работ несколькими бригадами.

Ответственному руководителю запрещается принимать непосредственное участие в работе по нарядам, кроме случаев, когда он совмещает обязанности ответственного руководителя и производителя работ. Ответственными руководителями назначаются лица, имеющие группу V.

В электроустановках выше 1000 В ответственный руководитель должен быть назначен в следующих случаях:

- при выполнении работ несколькими бригадами на разных присоединениях;

- при работе в местах повышенной опасности;

- при работах, требующих выполнения специальных мероприятий, вписываемых в графу "Особые условия" наряда;

- при работе на нескольких рабочих местах одного присоединения в электроустановках без постоянного оперативно-ремонтного персонала;

- в случае, если требуется установка временных ограждений.

Перечень может быть расширен ответственным за электрохозяйство.

4.1.7. Назначение ответственного руководителя не обязательно при работах, выполняемых со снятием напряжения и без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением. Назначение ответственного руководителя не требуется при работах по наряду в электроустановках напряжением до 1000 В и работах, выполняемых по распоряжению.

4.1.8. Производитель работ, принимая от допускающего рабочее место, отвечает за правильность его подготовки и за выполнение необходимых для производства работы мер безопасности. Он обязан проинструктировать членов бригады о мерах безопасности, которые необходимо соблюдать в процессе работы.

Производитель работ отвечает за соблюдение требований безопасности членами бригады, исправность инструмента, такелажа и другой ремонтной оснастки, следит за тем, чтобы установленные на месте работы ограждения, плакаты, заземления не снимались и не переставлялись.

Производитель работ должен осуществлять надзор за работающими. Если по условиям выполнения работ численность бригады не позволяет ему осуществлять надзор за всеми членами бригады, то он не должен принимать участие в работе.

4.1.9. Наблюдающий назначается для надзора за бригадами строительных рабочих, разнорабочих, такелажников и других лиц из неэлектротехнического персонала при выполнении ими работы в электроустановках.

Наблюдающий отвечает за безопасность членов бригады только в отношении электробезопасности. Ответственным за безопасность, связанную с технологией работы, является работник, возглавляющий бригаду. Наряд выдают на наблюдающего.

Наблюдающий должен:

- непрерывно контролировать действия работающих;

- заранее предупреждать их о возможной опасности поражения электрическим током;

- пресекать действия, создающие такую опасность.

Наблюдающему запрещается совмещать надзор с выполнением какой-либо работы и оставлять бригаду без надзора во время работы, отвлекаться и поручать свои обязанности другому лицу.

4.1.10. Член бригады несет ответственность за соблюдение требований безопасности при выполнении порученной ему работы. В случае обнаружения им нарушений требований безопасности другим членом бригады он обязан сообщить об этом производителю работ.

4.1.11. Допускается одно из совмещений обязанностей ответственных лиц, указанных в таблице 4.2.

Таблица 4.2

Совмещение обязанностей ответственных за безопасность лиц

Ответственное лицо

Совмещаемые обязанности

1. Выдающий наряд

Производитель работ (ответственный руководитель); член бригады.

2. Ответственный руководитель

Производитель работ

3. Производитель работ

Ответственный руководитель; допускающий в электроустановках до 1000 В и на ВЛ до и выше 1000 В.

4. Допускающий из оперативно-ремонтного персонала

Член бригады.*

* При выполнении работ на ПС, ППС КП, АТП, ППП. На ЭЧЭ при выполнении требований п. 4.2.2 настоящей Инструкции.

 

4.2. Организационные мероприятия

4.2.1. Виды организационных мероприятий

Организационными мероприятиями по обеспечению безопасности работ в электроустановках являются:

- оформление работы нарядом (приложение 11 к настоящей Инструкции), распоряжением, в порядке текущей эксплуатации или приказом энергодиспетчера;

- проведение выдающим наряд, распоряжение инструктажа производителю работ (наблюдающему);

- выдача разрешения на подготовку места работы (приказ, согласование);

- допуск к работе;

- инструктаж членам бригады;

- надзор во время работы;

- оформление перерывов в работе, переводов на другое рабочее место, окончания работы.

4.2.2. Порядок выдачи и оформления наряда или распоряжения

4.2.2.1. Работы в действующих электроустановках выполняют по нарядам, распоряжениям или в порядке текущей эксплуатации. В аварийных случаях работы должны выполняться по приказу энергодиспетчера, с записью в оперативном журнале и оформлением аварийной заявки.

4.2.2.2. По наряду выполняют работы:

- со снятием напряжения;

- без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них.

Наряд передают оперативному персоналу непосредственно перед началом подготовки рабочего места. Выдавать наряд производителю работ накануне проведения работ, как правило, не разрешается. Оперативно-ремонтному персоналу для работ в электроустановке без постоянного обслуживающего персонала наряд может быть выдан накануне дня проведения работ.

Наряд на работу заполняют в 2-х экземплярах под копирку. Запись должна быть ясной и четкой в обоих экземплярах. Исправления и зачеркивания в наряде не допускаются.

При работах в электроустановках без постоянного оперативного персонала и при совмещении лицом из оперативного или оперативно-ремонтного персонала обязанностей допускающего и члена бригады выписываются 2 экземпляра наряда, один из которых передается производителю работ, другой остается у лица, выдавшего наряд.

При передаче наряда по телефону (радио) лицо, выдающее наряд, заполняет 1 бланк наряда и диктует полный его текст (в форме телефонограммы) лицу из оперативного персонала подстанции или производителю работ, который заполняет 2 бланка наряда с обратной проверкой. При этом вместо подписи лица, выдающего наряд, указывают его фамилию, подтверждаемую подписью принимающего текст.

Если при чтении наряда у производителя работ или оперативного персонала возникают какие-либо сомнения, он обязан немедленно потребовать разъяснения у лица, выдающего наряд.

Допуск к работе по наряду, переданному по телефону, производится в обычном порядке. Один экземпляр наряда должен находиться до полного окончания работ у производителя, другой (копия) - у допускающего.

На одного производителя работ можно выписать сразу несколько нарядов для поочередного допуска и работы по ним. Производитель работ получает на руки только 1 наряд. Остальные наряды хранят у допускающего, и допуск и работу по ним осуществляют по очереди после сдачи допускающему предыдущего наряда.

4.2.2.3. Наряд выписывают на одного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой. В наряде записывают фамилии всех работающих в бригаде с указанием их группы по электробезопасности. На однотипные работы, выполняемые одной бригадой, может быть выдан один общий наряд для поочередной подготовки рабочих мест и последующего производства работ на нескольких присоединениях, в одном или разных РУ, в разных помещениях подстанции. Перевод с одного рабочего места на другое оформляется в таблице 4 наряда "Ежедневный допуск к работе и ее окончание". Все рабочие места на одном присоединении должны быть подготовлены одновременно до начала выполнения работ.

Срок действия такого наряда 1 сутки (однотипные работы).

4.2.2.4. В электроустановках, где напряжение снято со всех токоведущих частей, в том числе и с вводов и выводов ВЛ, КЛ, а вход в соседние электроустановки заперт, допускается выдавать один наряд для одновременной подготовки и производства работ на всех присоединениях. Сборки и щиты до 1000 В могут оставаться под напряжением.

4.2.2.5. Один наряд для одновременного или поочередного производства работ на разных рабочих местах одного или нескольких присоединений допускается выдавать с указанием порядка работы в графе "Отдельные указания".

4.2.2.6. Если бригада рассредоточена по разным местам, оформление перевода с одного рабочего места на другое не требуется.

К таким работам относят:

- прокладку и перекладку силовых и контрольных кабелей, испытания оборудования, проверку устройств защиты, блокировки, автоматики и т.п.;

- ремонт коммутационных аппаратов, когда их приводы находятся в другом помещении.

4.2.2.7. Срок действия наряда определяется длительностью работ и не должен превышать 5 суток.

4.2.2.8. При работе по наряду бригада должна состоять не менее чем из 2 человек: производителя работ и члена бригады. В бригаду, руководимую производителем работ, на каждого ее члена с группой IV может быть включен 1 человек из электротехнического персонала с группой I при условии, что в составе бригады есть лицо, его обучающее.

4.2.2.9. Допускающий, не являясь членом бригады, может принимать участие в работе по наряду, если бригада с его участием будет состоять не менее чем из 3 человек, и работа допускающего согласована с энергодиспетчером.

Допускающий, допустив к работе по наряду бригаду, должен получить инструктаж от производителя работ и расписаться в таблице 3 наряда. В процессе работы он может отлучаться для выполнения команд ЭЧЦ, обеспечения места работ другим бригадам, принятия оперативных мер при нарушении режима работы оборудования. По возвращении его в бригаду повторный инструктаж не требуется.

Допускающий может быть включен в состав бригады из 2-х человек вторым лицом с записью в графе наряда "С членами бригады", если по согласованию с ЭЧЦ на время работы обязанности дежурного принимает на себя лицо, выдавшее наряд, или начальник ЭЧЭ (старший электромеханик). Передача смены в этом случае должна быть отражена в оперативном журнале.

Допускающий может быть включен в состав бригады без замены его лицом, выдавшим наряд, при выполнении работ по распоряжению на панелях управления и защит подстанции, расположенных в помещении щитовой.

4.2.2.10. Запрещается изменять предусмотренные нарядом меры по подготовке рабочих мест, а также расширять место работы. При необходимости расширения рабочего места или изменения числа рабочих мест должен быть выписан новый наряд.

4.2.3. Проведение выдающим наряд, распоряжение инструктажа производителю работ (наблюдающему)

После выписки наряда, распоряжения, выдающий наряд (распоряжение) лично или по телефону должен проинструктировать производителя работ (наблюдающего) о предстоящей работе. Факт проведения инструктажа фиксируется в журнале инструктажа (оперативном журнале) с росписью инструктируемого и инструктирующего работников. При проведении инструктажа по телефону текст инструктажа записывается инструктируемым в полном объеме.

Выдающий наряд или распоряжение в инструктаже производителю работ (наблюдающему) должен указать:

- содержание предстоящей работы;

- условия производства работы;

- технологию и меры безопасности в процессе ее выполнения;

- порядок применения машин, механизмов, инструмента, приспособлений;

- места, на которых запрещается работа, а также места повышенной опасности;

- места установки переносных заземлений, ограждение места работ и проходы к нему;

- порядок перемещения персонала в зоне работы.

4.2.4. Выдача приказа или разрешения на подготовку места работы

4.2.4.1. Разрешением на подготовку места работы является согласование или приказ, выданные энергодиспетчером. По приказу ЭЧЦ производятся переключения, связанные с изменением схем внешнего электроснабжения, питания и секционирования контактной сети, электроснабжения устройств автоблокировки. В этом случае работу выполняют по приказу ЭЧЦ.

4.2.4.2. На работу, выполняемую по приказу ЭЧЦ, заявка должна быть подана, как правило, накануне. Энергодиспетчер записывает заявку в журнал заявок, присваивает ей номер, который указывается также в оперативном журнале (журнале заявок) подстанции. Энергодиспетчер должен проверить правильность и достаточность предусмотренных нарядом мер безопасности в части отключения и заземления оборудования, переключение которого производится по его приказу.

4.2.4.3. Допускающий, принимая приказ ЭЧЦ на переключения, должен повторить его дословно. Убедившись в правильности принятия текста приказа, энергодиспетчер утверждает его словом "Утверждаю" с указанием времени и своей фамилии. Номер приказа и время утверждения записываются в оперативном журнале ЭЧЦ и на ЭЧЭ. Неутвержденный приказ силы не имеет и выполнению не подлежит. Выполнив переключения, допускающий должен дать уведомление ЭЧЦ. Энергодиспетчер проверяет правильность произведенных переключений, называет время и номер уведомления, что фиксируют в оперативных журналах ЭЧЦ и ЭЧЭ. Подготовку места работы по наряду допускающий производит вместе с производителем работ или начальником подстанции (старшим электромехаником).

Выданный после этого энергодиспетчером приказ на работу является основанием для дальнейшей подготовки места работы и допуска бригады.

Время согласования энергодиспетчером работы по наряду допускающий фиксирует в оперативном журнале. Затем он приступает к подготовке рабочего места.

4.2.5. Допуск к работе

4.2.5.1. Перед допуском к работе ответственный руководитель и производитель работ совместно с допускающим проверяют выполнение технических мероприятий по подготовке рабочего места. После проверки подготовки рабочих мест и инструктажа бригады ответственный руководитель работ должен расписаться в предназначенной для этого строке на оборотной стороне наряда (только при первичном допуске). В случае, когда ответственный руководитель не назначается, подготовку рабочего места проверяет производитель работ, который расписывается в наряде. Изменять предусмотренные нарядом меры по подготовке рабочих мест запрещается.

Допуск бригады заключается в том, что допускающий:

- проверяет по удостоверениям соответствие состава бригады и квалификацию включенных в нее лиц, записанных в наряде;

- прочитывает по наряду фамилии производителя работ, членов бригады и называет содержание порученной работы, объясняет бригаде, откуда снято напряжение, где наложены заземления, какие части ремонтируемого и соседних присоединений остались под напряжением;

- указывает бригаде границы рабочего места; убеждается, что все изложенное им, бригадой понято;

- доказывает бригаде, что напряжение на месте работы отсутствует: в установках напряжением выше 35 кВ - показом наложенных заземлений, в установках напряжением 35 кВ и ниже там, где заземления не видны с места работы - после предварительной проверки указателем напряжения прикосновением к токоведущим частям рукой. При наличии заземлений, наложенных непосредственно у места работы, прикосновения к токоведущим частям не требуется;

- указывает места, на которых запрещается работа, а также места повышенной опасности;

- в ОРУ устанавливает веревочное ограждение и проход к месту работы;

- сдает рабочее место производителю работ, что оформляется подписями допускающего и производителя работ с указанием даты и времени в таблице 4 "Ежедневный допуск к работе и ее окончание" в обоих экземплярах наряда. Допуск должен производиться непосредственно на рабочем месте и только по одному наряду (распоряжению).

4.2.5.2. Один экземпляр наряда должен находиться у производителя работ, второй - у оперативного персонала в папке действующих нарядов.

4.2.5.3. Оперативный персонал не имеет права без ведома производителя работ изменять схему на присоединении (где производится работа), за исключением аварийных случаев.

4.2.6. Инструктаж членам бригады

После допуска к работе ответственный руководитель (производитель работ) проводит инструктаж бригады, в котором он должен указать:

- содержание предстоящей работы;

- условия производства работы;

- технологию и меры безопасности в процессе ее выполнения;

- порядок применения машин, механизмов, инструмента, приспособлений;

- распределение обязанностей между членами бригады;

- границы места работы каждого члена бригады, чтобы исключить как приближение к частям, оставшимся под напряжением (при работах со снятием напряжения), так и приближение к заземленным частям (при работах без снятия напряжения);

- места, на которых запрещается работа, а также места повышенной опасности;

- места установки переносных заземлений, ограждение места работ и проходы к нему;

- порядок перемещения персонала в зоне работы. После инструктажа и опроса членов бригады они расписываются в таблице 3 наряда "С характером работ ознакомились, устный инструктаж получили", находящегося у производителя работ (ответственного руководителя) и только после этого бригада может приступить к работе.

4.2.7. Надзор во время работы, изменение состава бригады

4.2.7.1. С момента допуска бригады к работам надзор за ней возлагается на производителя работ или наблюдающего.

Допускается с разрешения производителя работ кратковременный уход с рабочего места одного или нескольких членов бригады. При этом на рабочем месте должно оставаться не менее 2-х членов бригады, включая производителя работ. Члены бригады с группой III и выше выходить из РУ и возвращаться на рабочее место могут самостоятельно, с группой I и II - только в сопровождении члена бригады с группой IV или лица, имеющего право единоличного осмотра электроустановок. Возвратившиеся члены бригады могут приступить к работе только с разрешения производителя работ. До возвращения отлучившихся производитель работ (наблюдающий) не должен покидать рабочее место.

При необходимости отлучки с рабочего места производителя работ бригада в полном составе выводится с места работ. В этом случае в табл. 4 наряда оформляется окончание работы и она может быть продолжена по команде производителя только после осмотра места работ и оформления допуска бригады к работе в таблице 4 наряда.

4.2.7.2. Оставаться в ЗРУ или ОРУ одному производителю работ или членам бригады без производителя работ не разрешается, за исключением указанных ниже случаев:

- при необходимости по условиям производства работы одновременного пребывания одного или нескольких лиц с группой не ниже III из состава бригады в разных помещениях, на разных рабочих местах одного присоединения (например, регулировка выключателей или разъединителей, приводы которых вынесены в другое помещение, проверка, ремонт или монтаж вторичных цепей, прокладка кабелей, испытание оборудования, проверка защит и т.п.) производитель работ должен привести их на рабочее место и дать необходимые указания по технике безопасности;

- при производстве работ одной бригадой на разных присоединениях (проверка и регулировка АВР и т.п.).

В РУ, с которых полностью снято напряжение, можно оставаться на рабочем месте и продолжать работу одному лицу из состава бригады квалификационной группы III.

4.2.7.3. Ответственный руководитель и оперативный персонал должны периодически проверять соблюдение работающими правил электробезопасности. При обнаружении нарушений или выявлении других обстоятельств, угрожающих безопасности работающих, он удаляет бригаду с места работы, отбирает у производителя работ наряд.

Бригада вновь может быть допущена оперативным персоналом к работе с разрешения лица, выдавшего наряд, с оформлением допуска в наряде.

4.2.7.4. Изменения в наряде состава бригады имеет право вносить ответственный руководитель работ по данному наряду или лицо, выдавшее наряд, а в его отсутствие - лицо, имеющее право выдачи наряда по данной электроустановке. Эти изменения могут быть внесены по телефону с оформлением в соответствии с требованиями п. 4.2.2.2 настоящей Инструкции.

4.2.8. Оформление перерывов в работе

4.2.8.1. При перерыве в работе на протяжении рабочего дня (на обед, по условиям производства работ) бригада удаляется из РУ.

Производитель работ оставляет наряд в папке действующих нарядов. Плакаты, ограждения и заземления остаются на месте. Во время перерыва допускающему запрещено что-либо менять на рабочем месте. По окончании перерыва ни один из членов бригады не имеет права войти в РУ или ОРУ в отсутствие производителя работ или наблюдающего. Бригада после такого перерыва приступает к работе после осмотра рабочего места допускающим и производителем работ.

В электроустановках без постоянного обслуживающего персонала наряд остается у производителя работ. По окончании перерыва производитель работ осматривает рабочее место, оформляет допуск в таблице 4 наряда и бригада приступает к работе по его команде.

4.2.8.2. По окончании рабочего дня рабочее место приводят в порядок, плакаты, заземления, ограждения остаются на местах. Окончание работы каждого дня оформляют в таблице 4 наряда "Ежедневный допуск к работе и ее окончание" подписью производителя работ. В электроустановках с постоянным обслуживающим персоналом по окончании работ наряд сдают допускающему для хранения в папке действующих нарядов, а в установках без постоянного персонала наряд остается у производителя работ.

4.2.8.3. К прерванной работе на следующий день можно приступить в электроустановках с постоянным обслуживающим персоналом после совместного осмотра места работы и проверки выполнения мер безопасности допускающим и производителем работ и оформления допуска в табл. 4 наряда. Присутствие ответственного руководителя при повторных допусках не обязательно.

В электроустановках без постоянного обслуживающего персонала допуск к работе после осмотра места работы и проверки выполнения мер безопасности, если не изменились условия, осуществляет производитель работ с оформлением допуска в табл. 4 наряда.

4.2.9. Перевод бригады на новое рабочее место

4.2.9.1. Работа на нескольких рабочих местах одного присоединения по одному наряду должна производиться при соблюдении следующих условий:

- до начала работ все рабочие места данного присоединения подготавливают допускающий вместе с производителем работ и ответственным руководителем;

- бригаду допускают на одно из рабочих мест;

- перевод бригады на очередное рабочее место осуществляет допускающий; если перевод осуществляется ответственным руководителем, он расписывается в табл. 4 вместо допускающего;

- проводится инструктаж и оформляют допуск в таблице 4 наряда "Ежедневный допуск к работе и ее окончание".

4.2.9.2. Работа на нескольких рабочих местах разных присоединений (однотипные работы) по одному наряду должна производиться при соблюдении следующих условий:

- рабочее место допускающим совместно с ответственным руководителем и производителем работ подготавливается на одно присоединение;

- бригада допускается на одно подготовленное присоединение;

- окончание работы на этом присоединении должно быть оформлено в таблице 4 наряда "Ежедневный допуск к работе и ее окончание";

- допускающий с ответственным руководителем и производителем работ готовят место работ на следующем присоединении;

- допуск к работе осуществляется установленным порядком.

4.2.9.3. Оформление перевода в таблице 4 наряда с одного рабочего места на другое при выполнении работ без снятия напряжения требуется только при переходе бригады с РУ одного напряжения в РУ другого напряжения.

4.2.10. Окончание работы, сдача-приемка рабочего места, включение оборудования в работу

4.2.10.1. После полного окончания работы рабочее место приводится в порядок, принимается ответственным руководителем, который после закрытия наряда производителем работ расписывается в обоих экземплярах наряда об окончании работы и сдает его оперативному персоналу либо, при отсутствии последнего, оставляет в папке действующих нарядов.

Если ответственный руководитель не назначался, то наряд допускающему сдается производителем работ.

4.2.10.2. Допускающий принимает от производителя работ наряд лишь после осмотра оборудования и мест работы, проверки отсутствия людей, посторонних предметов, инструмента и ставит свою подпись в наряде об окончании работ. Окончание работ оформляют записью в оперативном журнале.

При производстве работ на одном присоединении несколькими бригадами наряд по окончании работы одной бригады может быть закрыт полностью с отметкой в наряде "Заземления оставлены для работ по нарядам №".

4.2.10.3. Наряд может быть закрыт после того, как будет последовательно выполнено:

- удалены временные ограждения, сняты плакаты "Работать здесь", "Влезать здесь";

- сняты и приведены в соответствие с принятым порядком учета заземления, за исключением случая, указанного в п. 4.2.10.2 настоящей Инструкции;

- установлены на прежнее место постоянные ограждения и сняты плакаты, вывешенные до начала работы.

Проверку изоляции путем подачи рабочего напряжения на отремонтированное оборудование, если в этом есть необходимость, производят до удаления временных ограждений и предупреждающих плакатов после снятия переносных заземлений.

Оборудование может быть включено в работу после закрытия наряда.

Если на отключенном присоединении работы производились по нескольким нарядам, то оно может быть включено только после закрытия всех нарядов.

4.2.10.4. Оперативный персонал может поставить оборудование под рабочее напряжение до полного окончания работ и возвращения наряда в отсутствии бригады в аварийных случаях при соблюдении следующих условий:

- временные ограждения, заземления и плакаты должны быть сняты, постоянные ограждения установлены на место, плакаты "Работать здесь" должны быть заменены плакатами "Стой. Напряжение";

- до прибытия производителя работ и возвращения им наряда в местах производства работы должны быть расставлены люди, обязанные предупредить как производителя работ, так и членов бригады о том, что установка включена и возобновление работ недопустимо.

4.2.11. Выполнение работ по распоряжению

4.2.11.1. Все работы, проводимые в электроустановках без наряда, выполняют:

- по распоряжению лиц, уполномоченных на это (п. 4.1.3 настоящей Инструкции) с оформлением в оперативном журнале;

- в порядке текущей эксплуатации с предварительной записью в оперативном журнале о месте, содержании и времени начала работ. Время окончания отмечается в этом же журнале.

4.2.11.2. Распоряжение можно выдавать производителю работ непосредственно или по телефону. Оно имеет разовый характер, выдается на одну работу и действует в течение одного рабочего дня (одной смены) производителя работ.

4.2.11.3. По распоряжению можно выполнять:

- работы без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением;

- работы без снятия напряжения вблизи токоведущих частей и на токоведущих частях, находящихся под напряжением до 1000 В;

- отдельные виды работ со снятием напряжения с электроустановок напряжением до 1000 В.

Перечень основных работ, выполняемых по распоряжению, приведен в приложении 9 к настоящей Инструкции.

4.2.11.4. Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ по распоряжению те же, что и при работах по наряду. Расширение рабочего места без выписки нового распоряжения запрещается.

4.2.11.5. Распоряжение записывает в оперативный журнал лицо, его отдающее. В случае передачи его по телефону, оно записывается производителем работ или лицом из оперативного (оперативно-ремонтного) персонала.

В распоряжении должно быть указано: содержание и место работы, категория производства работ в отношении мер безопасности, перечень технических и организационных мер, время выполнения работы, фамилии, инициалы, группы производителя работ (наблюдающего) и членов бригады, фамилия отдающего распоряжение. Изменение в процессе работы состава бригады, работающей по распоряжению, запрещается.

Оперативный персонал доводит до сведения производителя работ распоряжение, после подтверждения готовности к проведению работ делает запись в оперативном журнале о выполнении технических мероприятий, обеспечивающих безопасность производства работ, и осуществляет подготовку рабочего места (если это требуется).

Производитель работ принимает рабочее место, о чем расписывается в оперативном журнале с указанием времени начала работ, после чего проводится инструктаж членам бригады с записью в этом же журнале и с подписями всех членов бригады.

4.2.11.6. В случае производственной необходимости разрешается оперативному (оперативно-ремонтному) персоналу или под его наблюдением другому электротехническому персоналу проводить по распоряжению внеплановые работы продолжительностью до 1 часа в установках выше 1000 В.

4.2.12. Выполнение работ в порядке текущей эксплуатации

4.2.12.1. В порядке текущей эксплуатации оперативно-ремонтным персоналом в одно лицо выполняются:

- работы без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением;

- работы со снятием напряжения в электроустановках до 1000 В.

4.2.12.2. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ в порядке текущей эксплуатации в электроустановках, являются:

- наличие на ЭЧЭ перечня работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, в котором должны быть определены меры безопасности применительно к местным условиям. Перечень должен быть утвержден ответственным за электрохозяйство;

- определение производителем работ необходимости и возможности безопасного проведения работы.

4.2.12.3. К работам, выполняемым в порядке текущей эксплуатации в течение одной смены без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, относят:

- уборку коридоров и служебных помещений, ЗРУ до постоянного ограждения, помещений щитов управления, в том числе уборку за панелями релейной, измерительной и прочей аппаратуры и т.п.;

- уборку и благоустройство территорий ОРУ, скашивание травы, расчистку от снега дорог и проходов, проезд по территории ОРУ автомашин, транспортировку грузов, их разгрузку или погрузку и т.п.;

- ремонт осветительной аппаратуры и замена ламп, расположенных вне камер и ячеек (при снятии напряжения с участка осветительной сети, на котором производятся работы); ремонт аппаратуры телефонной связи; возобновление надписей на кожухах оборудования и ограждениях и т.п.

4.2.12.4. К работам, выполняемым в порядке текущей эксплуатации в течение одной смены со снятием напряжения в электроустановках до 1000 В относят:

ремонт магнитных пускателей; пусковых кнопок, автоматических выключателей, рубильников, реостатов, контакторов, стоек телемеханики и другой пусковой и коммутационной аппаратуры при условии установки ее вне щитов и сборок;

кратковременные работы на электродвигателях, электрокалориферах и т.п., смену предохранителей, ремонт осветительной проводки.

Указанные работы должны, как правило, выполняться по распоряжению ремонтным персоналом в 2 лица, одно из которых должно иметь группу IV, другое - не ниже III. Допускается выполнять эти работы в порядке текущей эксплуатации одному лицу из оперативно-ремонтного персонала с группой IV.

Получивший распоряжение должен сделать запись в оперативном журнале о месте, содержании, времени начала и окончания работы.

4.2.12.5. Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации оперативно-ремонтным персоналом, являются постоянно разрешенными работами, на которые не требуется оформления каких-либо дополнительных распоряжений. При выполнении таких работ ремонтным персоналом требуется оформление их распоряжением.

4.2.13. Пробное включение электрооборудования

Пробное включение электрооборудования на рабочее напряжение до полного окончания работы может быть произведено после выполнения следующих условий:

- бригада должна быть удалена из РУ, наряд у производителя работ отобран, и в наряде в таблице 4 "Ежедневный допуск к работе и ее окончание" должен быть оформлен перерыв;

- заземления и плакаты должны быть сняты, а временные ограждения остаются на месте.

Указанные операции выполняет оперативный персонал.

Подготовка рабочего места и допуск бригады после пробного включения производятся заново в присутствии ответственного руководителя, производителя работ, что оформляется его подписью в таблице 4 наряда, где расписывается руководитель работ. Если ответственный руководитель не назначается, присутствует производитель работ.

4.3. Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполняемых со снятием напряжения

4.3.1. Виды технических мероприятий

Для подготовки рабочего места при работах со снятием напряжения необходимо:

- произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

- вывесить запрещающие плакаты на приводах ручного и на ключах (кнопках) дистанционного управления коммутационной аппаратурой;

- проверить отсутствие напряжения на отключенных токоведущих частях;

- заземлить отключенные токоведущие части включением заземляющих ножей и наложением переносных заземлений;

- вывесить предупреждающие, предписывающие и указательные плакаты;

- оградить, при необходимости, рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части.

Перечисленные операции, кроме наложения переносных заземлений, может выполнять единолично допускающий на одном присоединении в устройствах выше 1000 В, оборудованных блокировкой.

При отсутствии или неисправности блокировки все операции по подготовке рабочего места выполняются в 2 лица. В графе наряда "Отдельные указания" должна быть запись "Блокировка отсутствует (неисправна)".

Нормы комплектования тяговой подстанции, ПС, ППС КП, АТП, выездных бригад средствами защиты приведены в приложении 12 к настоящей Инструкции.

4.3.2. Производство отключений

4.3.2.1. На месте производства работ со снятием напряжения должны быть отключены:

- токоведущие части, на которых будет производиться работа;

- неогражденные токоведущие части, к которым возможно приближение людей, используемых ими ремонтной оснастки и инструмента, механизмов и грузоподъемных машин на расстояние менее указанного в таблице 3.1.

Если указанные токоведущие части не могут быть отключены, они должны быть ограждены.

4.3.2.2. В электроустановках выше 1000 В с каждой стороны, откуда коммутационным аппаратом может быть подано напряжение на рабочее место, должен быть видимый разрыв, образованный отключением разъединителей, отсоединением или снятием шин и проводов, снятием предохранителей, а также отключением отделителей и выключателей нагрузки, за исключением тех, у которых автоматическое включение осуществляется пружинами, установленными на самих аппаратах.

При работах на коммутационных аппаратах, связанных с трансформаторами, необходимо исключить возможность обратной трансформации.

4.3.2.3. После отключения разъединителей (отделителей) и выключателей нагрузки с ручным управлением необходимо визуально убедиться в их отключенном положении.

Запрещается производить работы на частях электроустановок, отделенных от остающихся под напряжением токоведущих частей только отделителем или выключателем нагрузки, имеющим автоматический привод на включение, а также выключателем мощности.

4.3.2.4. В электроустановках напряжением выше 1000 В для предотвращения ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов, которыми может быть подано напряжение к месту работы, должны быть выполнены следующие мероприятия:

- у разъединителей, отделителей, выключателей нагрузки ручные приводы в отключенном положении заперты на механический замок;

- у разъединителей, управляемых оперативной штангой, стационарные ограждения заперты на механический замок;

- у приводов перечисленных коммутационных аппаратов, имеющих дистанционное управление, отключены силовые цепи и при необходимости отсоединена тяга привода и заперта на запор.

4.3.2.5. В электроустановках напряжением до 1000 В с токоведущих частей, на которых будет производиться работа, напряжение со всех сторон должно быть снято отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей - снятием последних.

При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток или дверец шкафа, укрытие кнопок, установка между контактами изолирующих накладок и другие. Допускается также снимать напряжение коммутационным аппаратом с дистанционным управлением при условии отсоединения проводов включающей катушки. Перечисленные выше меры могут быть заменены отсоединением шин, кабелей и проводов от коммутационного аппарата, либо от оборудования, на котором должна производиться работа.

Отсоединение шин, кабелей, проводов может выполнять лицо с группой по электробезопасности III из ремонтного персонала под руководством допускающего.

4.3.2.6. Отключенное положение коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В с недоступными для осмотра контактами (автоматы невыкатного типа, пакетные выключатели, рубильники в закрытом исполнении и т.п.) определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах, либо на отходящих шинах, проводах или на зажимах оборудования, получающего питание от коммутационных аппаратов.

4.3.3. Вывешивание плакатов, ограждение рабочего места

4.3.3.1. Непосредственно после проведения необходимых отключений на приводах разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки, напряжением выше 1000 В, на ключах и кнопках дистанционного управления ими, на коммутационной аппаратуре напряжением до 1000 В (автоматы, рубильники, выключатели), отключенных при подготовке рабочего места, должны быть вывешены плакаты "Не включать. Работают люди". Количество плакатов на каждом приводе должно быть равно числу работающих бригад.

У разъединителей, управляемых оперативной штангой, плакаты вывешивают на ограждениях, а у разъединителей с полюсным приводом - на приводе каждого полюса.

На присоединениях напряжением до 1000 В, не имеющих автоматов, выключателей или рубильников, плакаты вывешивают у снятых предохранителей, при установке которых может быть подано напряжение на место работы.

4.3.3.2. Неотключенные токоведущие части, доступные для случайного прикосновения, должны быть на время работы ограждены. Для временного ограждения применяют щиты (ширмы), экраны и т.п., изготовленные из дерева или других изоляционных материалов. На ограждении должен быть укреплен плакат "Стой. Напряжение".

Расстояние от временных ограждений до токоведущих частей должно быть не менее указанного в графе 2 таблицы 3.1.

Необходимость установки временных ограждений, их вид, конструкция, способ установки определяются по местным условиям и характеру работы лицом, выполняющим подготовку рабочего места и ответственным руководителем работ.

Установку временных ограждений необходимо производить с кратковременным снятием напряжения с токоведущих частей, подлежащих ограждению.

4.3.3.3. После включения заземляющих ножей и установки переносных заземлений и вывешивания на приводах разъединителей и выключателей нагрузки переносных плакатов "Заземлено" в закрытых электроустановках на сетчатых или сплошных ограждениях ячеек, соседних с местом работ и расположенных напротив, должны быть вывешены плакаты "Стой. Напряжение".

Соседние ячейки и ячейки, расположенные напротив места работы, не имеющие указанных ограждений, а также проходы, куда персоналу нельзя входить, должны быть ограждены переносными щитами (ширмами), канатами с такими же плакатами на них. Переносные щиты устанавливают с таким расчетом, чтобы они не препятствовали выходу персонала из помещения в случае возникновения опасности.

4.3.3.4. При работах в ОРУ на оборудовании, установленном на отдельных фундаментах, необходимо оградить канатом место работ, а также выгородить проход до места работ. На канате должны быть вывешены обращенные внутрь огражденного пространства плакаты "Стой. Напряжение".

Разрешается пользоваться для подвески каната конструкциями, не включенными в зону рабочего места, при условии, что они остаются вне огражденного пространства.

При снятии напряжения со всего ОРУ, за исключением линейных разъединителей, последние должны быть ограждены канатом с плакатами "Стой. Напряжение", обращенными наружу огражденного пространства.

4.3.3.5. В ОРУ на участках конструкции, по которым возможен проход от рабочего места к соседним участкам, где есть напряжение, должны быть установлены постоянные ограждения и хорошо видимые плакаты "Стой. Напряжение". На стационарных лестницах и конструкциях, по которым разрешается подниматься, должен быть вывешен плакат "Влезать здесь", а на соседних с указанной конструкцией плакат "Не влезай. Убьет!"

4.3.3.6. На всех подготовленных рабочих местах после наложения заземления и ограждения рабочего места должен быть вывешен плакат "Работать здесь".

4.3.3.7. Во время работы запрещается переставлять или убирать плакаты и временные ограждения, проникать на соседние огражденные участки. Все плакаты вывешиваются и снимаются только допускающим.

4.3.4. Проверка отсутствия напряжения

4.3.4.1. Перед началом работ в электроустановках со снятием напряжения необходимо проверить отсутствие напряжения на отключенной для производства работ части электроустановки. Проверку проводит допускающий после вывешивания запрещающих плакатов. Проверять отсутствие напряжения разрешено единолично лицам оперативно-ремонтного персонала с группой IV.

Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения заводского изготовления.

В электроустановках выпрямленного тока 3,3 кВ отсутствие напряжения проверяется прослеживанием схемы в натуре.

4.3.4.2. Исправность указателя напряжения перед его применением должна быть установлена посредством предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, расположенным поблизости и заведомо находящихся под соответствующим напряжением.

При отсутствии поблизости токоведущих частей, заведомо находящихся под напряжением, или иной возможности проверить исправность указателя напряжения на месте работы, допускается предварительная его проверка в другой электроустановке.

Если проверенный указатель напряжения был уронен или подвергался толчкам (ударам), то применять его без повторной проверки запрещается.

Проверку отсутствия напряжения у отключенного оборудования производят на всех фазах, а у выключателей и разъединителей - на всех вводах (зажимах).

Если на месте работ имеется разрыв электрической цепи, то отсутствие напряжения проверяют на токоведущих частях с обеих сторон разрыва.

В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в диэлектрических перчатках. Постоянные ограждения снимаются или открываются непосредственно перед проверкой отсутствия напряжения.

В случае, если дверь ячейки сблокирована с заземляющим ножом, то после включения ЗН проверку отсутствия напряжения производить не требуется.

4.3.4.3. В распределительных устройствах 35 - 220 кВ для проверки отсутствия напряжения можно также пользоваться изолирующей штангой, прикасаясь ею несколько раз к токоведущим частям. Признаком отсутствия напряжения является отсутствие искрения и потрескивания.

В ОРУ напряжением до 220 кВ проверять отсутствие напряжения указателем напряжения или штангой можно только в сухую погоду. В сырую погоду отсутствие напряжения допускается проверять тщательным прослеживанием схемы в натуре. В этом случае отсутствие напряжения на отходящей линии подтверждается оперативным персоналом или ЭЧЦ. Если при проверке схемы замечено коронирование на ошиновке или оборудовании или искрение между контактами линейного разъединителя при его отключении, что свидетельствует о наличии напряжения на линии, то схему нужно проверить повторно, а свои замечания сообщить энергодиспетчеру.

4.3.4.4. Проверка отсутствия напряжения прослеживанием схемы в натуре допускается в сырую погоду также у КТП и КРУН всех напряжений при отсутствии специального указателя, предназначенного для пользования им в любую погоду. При этом отсутствие напряжения на вводах ВЛ и КЛ подтверждается персоналом, в чьем оперативном управлении находится линия.

4.3.4.5. В электроустановках напряжением до 1000 В с заземленной нейтралью при применении двухполюсного указателя отсутствие напряжения проверяется между фазами и между каждой фазой и заземленным корпусом оборудования или заземляющим (зануляющим) проводом. Допускается применять предварительно проверенный вольтметр. Гибкие провода переносных приборов должны иметь наконечники с изолирующим покрытием и оголенными концами не более 20 мм. Пользоваться контрольными лампами запрещается.

4.3.4.6. Устройства, сигнализирующие об отключенном состоянии аппаратов, блокирующие устройства, постоянно включенные вольтметры и т.п. являются только вспомогательными средствами, на основании показаний и действия которых не допускается делать заключения об отсутствии напряжения.

Указание сигнализирующих устройств о наличии напряжения является безусловным признаком недопустимости приближения к данному оборудованию.

4.3.5. Заземление отключенных токоведущих частей в электроустановках

4.3.5.1. Заземление токоведущих частей производится в целях защиты работающих от поражения электрическим током в случае ошибочной подачи напряжения к месту работы. После наложения переносных заземлений вывешивают плакаты "Заземлено" на приводах разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки, а также на ключах и кнопках дистанционного управления ими.

В РУ - 3,3; 6; 10; 27,5; 35 кВ независимо от включения стационарных заземляющих ножей необходимо устанавливать переносное заземление непосредственно на месте работ. В блоках РУ - 27,5 кВ, 35 кВ устанавливается одно дублирующее переносное заземление со стороны трансформатора тока; в трехфазных блоках допускается установка дублирующего переносного заземления на одной незаземленной фазе. Установка переносных заземлений производится после включения с обеих сторон стационарных заземляющих ножей. В ОРУ 110 и 220 кВ переносные заземления требуется устанавливать в случаях, когда заземляющие ножи не видны с места работы.

4.3.5.2. Сечение переносного заземления должно быть выбрано с учетом наибольшего установившегося тока короткого замыкания и времени срабатывания основной релейной защиты (приложение 13 к настоящей Инструкции).

Запрещается пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземления посредством скрутки.

4.3.5.3. Накладывать переносные заземления на отключенные токоведущие части необходимо непосредственно после проверки отсутствия напряжения. При этом заземление сначала присоединяется к земле, а после проверки отсутствия напряжения накладывается на токоведущие части. Снимать переносные заземления следует в обратной последовательности.

4.3.5.4. Переносные заземления устанавливаются и снимаются в диэлектрических перчатках с применением штанги из изолирующего материала.

Закреплять зажимы наложенных заземлений следует также штангой или руками в диэлектрических перчатках.

4.3.5.5. При выполнении работ на ЭЧЭ с отключением РУ - 3,3 кВ каждый фидер контактной сети должен быть заземлен отдельным переносным заземлением. Использование при этом трехфазных заземлений не допускается.

4.3.5.6. В электроустановке напряжением выше 1000 В заземления накладываются на токоведущие части всех фаз, полюсов отключенного для производства работ участка электроустановки со всех сторон, откуда может быть подано напряжение, в том числе и вследствие обратной трансформации.

Допускается наложение с каждой стороны одного заземления. При работах в РУ накладывать заземления на противоположных концах линий, питающих РУ, не требуется.

4.3.5.7. Переносные заземления, установленные на токоведущие части, должны быть отделены видимым разрывом от токоведущих частей, находящихся под напряжением.

4.3.5.8. В электроустановках до 1000 В при подготовке работы в местах, где установка переносного заземления опасна или невозможна, должны быть приняты дополнительные меры безопасности, препятствующие подаче напряжения.

Список таких электроустановок с указанием мест, где затруднено наложение переносных заземлений, и перечень дополнительных мер утверждается ответственным за электрохозяйство.

4.3.5.9. Наложение заземлений не требуется при работе на оборудовании, если от него со всех сторон отсоединены шины, провода и кабели, по которым может быть подано напряжение, если на него не может быть подано напряжение путем обратной трансформации или от постороннего источника и при условии, что на этом оборудовании не наводится напряжение. Концы отсоединенных кабелей при этом должны быть закорочены и заземлены.

4.3.5.10. В электроустановках напряжением выше 1000 В включать и отключать заземляющие ножи разрешается одному лицу из оперативного или оперативно-ремонтного персонала с группой IV. Установка и снятие переносных заземлений должны производиться в 2 лица, одним из которых является допускающий, другим - начальник, старший электромеханик (электромеханик) тяговой подстанции, ответственный руководитель или производитель работ.

4.3.5.11. В электроустановках напряжением до 1000 В все операции по наложению и снятию заземлений разрешается выполнять 1 лицу из оперативно-ремонтного персонала с группой IV.

4.3.5.12. Допускается временное снятие заземления, наложенного при подготовке рабочего места, если это требуется по характеру выполняемых работ (измерение сопротивления изоляции, высоковольтные испытания, прогрузка защит и т.п.).

При этом рабочее место готовится в полном соответствии с изложенными выше требованиями и лишь на время снимаются те заземления, при наличии которых работа не может быть выполнена.

При выдаче наряда разрешение на временное снятие заземлений вносится в строку "Отдельные указания" с записью о том, где и для какой цели требуется снятие заземлений.

4.3.5.13. Временное снятие и повторное наложение заземлений выполняет допускающий, ответственный руководитель, производитель работ или член бригады с группой III под наблюдением производителя работ.

4.3.6. Хранение и учет заземлений

Комплекты переносных заземлений должны быть пронумерованы, иметь бирки с указанием номера и сечения заземляющего проводника и храниться в отведенных для этого местах. Места для хранения переносных заземлений должны быть снабжены номерами в соответствии с номерами, имеющимися на этих комплектах.

Наложение и снятие переносных заземлений, включение и отключение заземляющих ножей при работе по наряду или по распоряжению должно отражаться в оперативном журнале. Все переносные заземления учитывают по номерам с указанием мест их нахождения.

4.4. Производство работ по предотвращению аварий и ликвидации их последствий

4.4.1. В аварийных случаях, а также кратковременные не терпящие отлагательства работы по устранению таких неисправностей оборудования, которые могут привести к аварии, разрешается производить без наряда по приказу ЭЧЦ с последующей записью в оперативном журнале:

- оперативному персоналу (в установках напряжением выше 1000 В не менее чем 2 лицам);

- ремонтному персоналу под наблюдением оперативного, если выписка и оформление наряда вызовут задержку ликвидации последствий аварии;

- ремонтному персоналу под наблюдением обслуживающего данную электроустановку лица из административно-технического персонала (в случае занятости оперативного персонала, а также в отсутствие постоянного персонала) - с группой V (в установках до 1000 В - с группой IV).

4.4.2. При отсутствии на подстанции лиц, имеющих право выдачи наряда, работу выполняют по приказу ЭЧЦ.

4.4.3. При работах по предотвращению аварии должны выполняться все мероприятия, обеспечивающие безопасность работ.

4.4.4. Участие дежурного электромеханика в ликвидации последствий аварии (непосредственное, путем наблюдения за работающими) разрешается с ведома энергодиспетчера. При отсутствии связи такое разрешение не требуется.

5. Меры безопасности при подготовке и выполнении отдельных работ

5.1. Работы на сглаживающем устройстве и его реакторе

5.1.1. Работы на сглаживающем устройстве (СУ) подстанции выполняют по наряду с отключением его со стороны плюсовой и минусовой шин. Если последовательно с разъединителем, установленным в камере СУ, не смонтирован разъединитель в ЗРУ - 3,3 кВ, то разъединитель в камере СУ должен иметь стационарное ограждение.

5.1.2. При подготовке места работы в камере СУ необходимо:

- отключить разъединители в ЗРУ - 3,3 кВ и камере СУ;

- включить СУ на разрядный резистор;

- включить заземляющие ножи СУ (при наличии);

- снять остаточный заряд конденсаторов путем соединения между собой разрядной штангой обоих выводов, замкнуть накоротко свободные выводы конденсаторов (выводы конденсаторов, не находящихся в работе должны быть закорочены постоянно);

- установить на токоведущие части СУ переносное заземление;

- вывесить плакаты по технике безопасности.

5.1.3. Работы на реакторе, включенном в минусовую шину, требующие разрыва цепи обратного тока, следует выполнять по наряду со снятием напряжения с РУ - 3,3 кВ и заземлением сборных шин - плюсовой и минусовой.

Работы на реакторе, включенном в минусовую шину, не требующие разрыва электрической цепи, допускается выполнять без снятия напряжения с РУ - 3,3 кВ.

К таким работам относят: подключение измерительных приборов к цепи отсоса, поджатие контактов, проверка электросоединений с соблюдением условия, что оставшиеся в цепи провода составляют не менее половины общего сечения и обеспечивают нормальную работу без перегрева.

Работы выполняют по наряду бригадой в составе не менее 2-х человек с группами V и III. Персонал должен работать в диэлектрических перчатках и ботах.

5.1.4. Работы на реакторе, включенном в плюсовую шину 3,3 кВ, можно выполнять только со снятием напряжения с РУ - 3,3 кВ и заземлением сборных шин - плюсовой и минусовой.

5.2. Работы на постах секционирования, пунктах параллельного соединения, автотрансформаторных пунктах электропитания, пунктах подготовки к рейсу пассажирских поездов

5.2.1. Работы на постах секционирования, пунктах параллельного соединения, автотрансформаторных пунктах электропитания, пунктах подготовки к рейсу пассажирских поездов выполняются со снятием напряжения по наряду. При этом члену бригады разрешается совмещать обязанности допускающего.

Подготовка рабочего места и допуск к работе должны проводиться по отдельным приказам ЭЧЦ. При обслуживании электроустановок выездными бригадами разрешается выдача наряда и проведение инструктажа производителю работ накануне, но не более чем за 24 часа до начала работ. Перед производством работ необходимо проверить заземление на рельс ПС, ППС КП, АТП, ППП.

5.2.2. Работы на панелях, щитах, стойках и т.п., установленных в отдельных отсеках (шкафах) управления, в коридоре ПС (вариант со зданием) могут производиться по распоряжению без отключения электроустановок.

Ремонт и опробование стоек телемеханики с подачей сигналов ТУ-ТС на реле телемеханики и проверку наличия питания устройств ТУ разрешено выполнять в порядке текущей эксплуатации в 2 лица оперативно-ремонтному персоналу с группой IV с предварительной записью в оперативном журнале и уведомлением ЭЧЦ.

5.2.3. На ППС КП и ППП постоянного тока, не имеющих отдельных отсеков (шкафов) управления, все работы следует выполнять с их отключением по наряду.

5.2.4. Работы на крышевом оборудовании ПС, ППС КП, ППП постоянного тока производят:

- при размещении разъединителей на крыше - с отключением электроустановки, отсоединением шлейфов разъединителей от контактной сети и заземлением их на тяговый рельс;

- при размещении разъединителей на отдельно стоящих опорах - без отключения шлейфов разъединителей от контактной сети;

- при установке на крыше трансформаторов для питания собственных нужд - с отключением и заземлением их с высокой и низкой стороны.

5.2.5. При подготовке рабочего места со снятием напряжения должны быть приняты меры, предотвращающие ошибочное включение секционных разъединителей (отсоединение тяги моторных приводов, открытие крышек привода, снятие предохранителей в цепях управления, применение механических блокировок и т.п.).

Одновременная работа на приводах секционных разъединителей и на отключенных токоведущих частях запрещается.

5.2.6. Проведение высоковольтных испытаний разрядников без отсоединения от их шин не допускается.

5.2.7. Работы с частичным или полным разрывом заземляющих проводов (рабочего заземления) производятся со снятием напряжения, т.е. с отключением и заземлением электроустановки, а также трансформаторов собственных нужд.

В местах подключения рабочего заземления к тяговой рельсовой сети должен быть установлен знак-указатель "Опасно. Высокое напряжение" с изображенной на нем стрелой красного цвета, предупреждающего персонал о недопустимости ошибочных отключений рабочего заземления.

5.3. Работы на фидерных выключателях 27,5 кВ

5.3.1. Работы на фидерном выключателе и трансформаторах тока необходимо выполнять по наряду со снятием напряжения.

5.3.2. Блоки фидеров в ОРУ - 27,5 кВ блочного типа должны иметь лестницы для подъема с блокировкой безопасности.

Выключатели фидеров 27,5 кВ, установленные на отдельных фундаментах, должны быть ограждены и оборудованы лестницами.

5.3.3. В блочных РУ - 27,5 кВ необходимо устанавливать 1 дублирующее переносное заземление со стороны трансформатора тока, установка которого производится после включения с обеих сторон стационарных заземляющих ножей.

Переносное заземление должно устанавливаться с земли без захода в конструкцию блока.

Для обеспечения удобства установки и надежности крепления переносного заземления к шине "трансформатор тока-разъединитель" следует прикрепить специальную скобу, на которую должно завешиваться заземление. Скобу следует крепить таким образом, чтобы обеспечивалась надежность электрических контактов, а ее размеры и конфигурация не нарушали требований ПУЭ в части расстояний от токоведущих частей до заземленных. Установка скобы производится со снятием напряжения.

В блоках 27,5 кВ, не имеющих настила между нижним поясом, где размещен привод выключателя, и верхним, где размещены корпус выключателя и трансформатор тока, допускается установка дублирующего переносного заземления на шину "выключатель-трансформатор тока". В этом случае лицо, устанавливающее заземление, может зайти за каркас блока, но должно находиться сбоку от шины той фазы, на которую устанавливается заземление.

5.3.4. При наличии между приводом и нижним поясом выключателя ограждения, препятствующего приближению к токоведущим частям на опасное расстояние, разрешается производство работ на приводе по распоряжению. Если такого ограждения нет, работу следует выполнять по наряду с отключением токоведущих частей.

5.4. Обслуживание установок компенсации реактивной мощности

5.4.1. Работы на конденсаторных установках выполняются по наряду со снятием напряжения бригадой не менее 3 человек с группами с V по III.

5.4.2. Установку продольной компенсации (УПК) необходимо отключать в следующей последовательности:

- включить шунтирующий выключатель;

- включить шунтирующий разъединитель;

- отключить поочередно оба шинных разъединителя;

- включить поочередно оба заземляющих ножа, сблокированных с шинными разъединителями. Включают УПК в обратной последовательности.

5.4.3. Установку поперечной компенсации (КУ) необходимо отключать в следующей последовательности:

- отключить выключатель, шунтированный резистором;

- отключить второй выключатель;

- отключить шинный разъединитель;

- включить заземляющий нож, сблокированный с шинным разъединителем, и заземляющий нож конденсаторной установки. Включаются КУ в обратной последовательности.

5.4.4. Запрещается производство каких-либо работ на отключенной конденсаторной установке, на которой не проведен контрольный разряд всех конденсаторов (независимо от наличия в схеме разрядных трансформаторов или разрядных резисторов).

Разряд конденсаторов КУ и УПК производится в следующих случаях:

- после отключения от распредустройства;

- после испытания повышенным напряжением;

- после измерения распределения напряжения по рядам и емкости конденсаторов методом амперметра-вольтметра.

5.4.5. Для выполнения контрольного разряда необходимо:

проверить отсутствие рабочего напряжения путем прослеживания схемы установки в натуре; присоединить заземляющий проводник разрядной штанги к контуру заземления; произвести разряд каждого конденсатора или параллельно соединенного ряда (группы) конденсаторов КУ или УПК.

Разряд выполняется путем соединения между собой металлическим стержнем разрядной штанги обоих выводов и каждого вывода конденсаторов с его корпусом.

Особую осторожность при разряде конденсаторов следует соблюдать при аварийном отключении конденсаторной установки.

5.4.6. Работа на реакторе КУ и в его цепи разрешается только после отключения и заземления компенсирующего устройства, разряда конденсаторов и установки переносного заземления на высоковольтном выводе реактора.

5.4.7. Разрыв цепи рабочего заземления конденсаторных установок при их работе не допускается.

5.5. Обслуживание блока трансформатора собственных нужд и других трехфазных блоков

5.5.1. Обслуживание блоков трансформаторов собственных нужд и других трехфазных блоков на тяговых подстанциях постоянного и переменного тока производится по наряду со снятием напряжения. При этом токоведущие части должны быть заземлены со всех сторон, откуда может быть подано напряжение.

5.5.2. В трехфазных блоках 27,5 - 35 кВ, имеющих с внешней стороны трансформаторы напряжения, между выключателем и разрядником по всей высоте верхнего пояса блока должно быть установлено ограждение. В случае его отсутствия работу на оборудовании (выключатель, трансформатор тока) следует производить только со снятием напряжения со всего оборудования блока, включая шинный разъединитель, или с установкой временного ограждения между выключателем и разрядником по всей высоте верхнего пояса блока.

Дублирующее переносное заземление в блоках РУ - 27,5 кВ, 35 кВ допускается устанавливать на одной незаземленной фазе между шинным разъединителем и выключателем.

5.6. Работы на коммутационных аппаратах

5.6.1. Работы на коммутационных аппаратах (выключателях, отделителях, короткозамыкателях, разъединителях) с автоматическими приводами и дистанционным управлением выполняются со снятием напряжения по наряду.

При этом работы на приводах линейных разъединителей фидеров контактной сети могут выполняться как однотипные работы одной бригадой по одному наряду с поочередной подготовкой рабочих мест (п. 4.2.2.3 настоящей Инструкции).

Перед допуском к работе на коммутационных аппаратах с дистанционным управлением следует:

- отключить силовые цепи привода, цепи оперативного тока и цепи подогрева;

- привести в нерабочее положение включающий груз или включающие пружины;

- вывесить плакаты "Не включать. Работают люди" на ключах дистанционного управления.

5.6.2. Для пробных включений и отключений коммутационного аппарата при его регулировке допускается временная подача напряжения в цепи оперативного тока и силовые цепи привода, в цепи сигнализации и подогрева. Установку снятых предохранителей, включение отключенных цепей, а также снятие на время опробования плакатов "Не включать. Работают люди" осуществляет допускающий или по его разрешению производитель работ. Дистанционно включать или отключать коммутационный аппарат для опробования может лицо, ведущее регулировку, либо по его требованию оперативный персонал. При опробовании коммутационных аппаратов бригада должна находиться на безопасном расстоянии. После опробования при необходимости продолжения работы на коммутационном аппарате лицом из оперативного персонала или по его разрешению производителем работ должны быть выполнены технические мероприятия, требуемые для допуска к работе.

5.6.3. Работы на приводах коммутационных аппаратов можно выполнять по распоряжению при соблюдении допустимых расстояний до токоведущих частей, указанных в таблице 3.1.

5.7. Обслуживание комплектных распределительных устройств (КРУ)

5.7.1. Все работы в КРУ, требующие выполнения технических мероприятий, выполняются по наряду, а на тележках полностью выкаченных - по распоряжению. В КРУ с оборудованием на выкатываемых тележках запрещается без снятия напряжения с шин и их заземления проникать в отсеки ячеек, не отделенные сплошными металлическими перегородками от шин или от непосредственно соединенного с КРУ оборудования.

5.7.2. При работе в отсеке шкафа КРУ тележку с оборудованием необходимо выкатить, шторку отсека, в котором токоведущие части остались под напряжением, запереть на замок и вывесить плакат "Стой. Напряжение". В отсеке вывесить плакат "Работать здесь".

В КРУ, оснащенных заземляющими ножами (ЗН), на присоединениях, схема которых исключает подачу напряжения с другой стороны, отсутствие напряжения перед включением этих ножей допускается проверять прослеживанием схемы в натуре.

5.7.3. Ремонт шин КРУ выполняется со снятием напряжения со всех присоединений распределительного устройства. При наличии секционного выключателя работы выполняются по каждой секции отдельно.

При этом должны быть отключены линейные разъединители всех присоединений и установлены заземления на каждое присоединение.

5.7.4. При работах вне КРУ на отходящих ВЛ и КЛ (приложение 14 к настоящей Инструкции) или на подключенном к ним оборудовании необходимо тележку с выключателем выкатить из шкафа, верхнюю шторку или дверцы запереть на замок и вывесить плакаты "Не включать. Работа на линии" или "Не включать. Работают люди".

При наличии блокировки между заземляющими ножами и тележкой с выключателем допускается устанавливать последнюю в контрольное положение после включения этих ножей.

При отсутствии такой блокировки, а также при отсутствии заземляющих ножей в шкафах разрешается устанавливать тележку в промежуточное между контрольным и выкаченным положением при условии запирания ее на замок в этом положении. Тележка может быть установлена в промежуточное положение независимо от того, заземлены выводы присоединения или нет.

5.7.5. Устанавливать в контрольное положение тележку с выключателем для его опробования и работы в цепях управления и защиты разрешается в тех случаях, когда работы вне КРУ на отходящих ВЛ и КЛ или на подключенном к ним оборудовании не производятся или на это присоединение наложено заземление в шкафу КРУ.

5.8. Обслуживание измерительных приборов, устройств релейной защиты, вторичных цепей, устройств телемеханики

5.8.1. Для обеспечения безопасности работ, проводимых в цепях измерительных приборов и устройств релейной защиты по распоряжению, вторичные обмотки измерительных трансформаторов тока и напряжения должны иметь постоянное заземление. В сложных схемах релейной защиты для группы электрически соединенных вторичных обмоток трансформаторов тока независимо от их числа допускается выполнять заземление только в одной точке. При необходимости разрыва токовой цепи измерительных приборов и реле цепь вторичной обмотки трансформатора тока предварительно закорачивают на специально предназначенных для этого зажимах.

5.8.2. В цепях между трансформатором тока и зажимами, где установлена закоротка, запрещается производить работы, которые могут привести к размыканию цепи.

5.8.3. При производстве работ на трансформаторах тока или в их вторичных цепях необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

- цепи измерений и защиты присоединять к зажимам указанных трансформаторов тока после полного окончания монтажа вторичных схем;

- при проверке полярности приборы, которыми она производится, до подачи импульса тока в первичную обмотку надежно присоединять к зажимам вторичной обмотки.

5.8.4. Работы в цепях устройств релейной защиты, автоматики и телемеханики (РЗАиТ) производятся по исполнительным схемам; работа без схем, по памяти, запрещается. При работах в устройствах РЗАиТ следует пользоваться специальным электротехническим инструментом с изолирующими рукоятками или работать в диэлектрических перчатках.

5.8.5. При проверке цепей РЗАиТ в случае необходимости по условиям работы разрешается оставаться одному лицу из состава бригады с группой III в помещении электроустановок напряжением выше 1000 В (регулировка выключателей, проверка изоляции и т.п.). Этому лицу производитель работ должен дать необходимые указания по технике безопасности.

5.8.6. При работах в цепях трансформаторов напряжения с подачей напряжения от постороннего источника снимают предохранители со стороны высшего и низшего напряжений и отключаются автоматы вторичных обмоток.

5.8.7. При необходимости производства каких-либо работ в цепях или на аппаратуре РЗАиТ при включенном основном оборудовании принимают дополнительные меры против его случайного отключения (отключение промежуточного реле и т.п.).

5.8.8. Переключения, включение и отключение выключателей, разъединителей и другой аппаратуры, необходимые при наладке или проверке устройств РЗАиТ, выполняет оперативный персонал.

5.9. Обслуживание электросчетчиков

5.9.1. Снимать показания электросчетчиков и других измерительных приборов, установленных на щитах управления и в РУ, разрешается единолично лицам из оперативного персонала, а персоналу других организаций - в сопровождении лица из местного оперативного персонала с группой IV.

5.9.2. Установку и снятие электросчетчиков и других измерительных приборов, подключенных к измерительным трансформаторам, должны производить по наряду со снятием напряжения 2 лица, из которых одно должно иметь группу IV, а второе - III.

При наличии испытательных блоков или специальных зажимов, позволяющих безопасно закорачивать токовые цепи и отключать цепи напряжения, установку и снятие этих электросчетчиков, а также их проверку указанные лица могут выполнять по распоряжению.

5.9.3. Установку и снятие электросчетчиков непосредственного включения в установках до 1000 В допускается производить по распоряжению со снятием напряжения с подводящих проводов 1 лицу с группой III.

5.9.4. Установку и снятие электросчетчиков разных присоединений, расположенных в одном помещении, можно производить по одному распоряжению без оформления перехода с одного рабочего места на другое.

5.9.5. На панелях каждого присоединения электросчетчиков должна быть нанесена надпись наименования присоединения.

5.10. Чистка изоляции в распределительных устройствах, окраска

5.10.1. Чистка изоляции выполняется по категории работ со снятием напряжения по наряду или распоряжению. Чистку изоляции рекомендуется совмещать с другими работами, требующими снятия рабочего напряжения.

5.10.2. В ЗРУ запрещается производить покраску нитрокрасками и другими лакокрасочными материалами и составами, образующими взрывоопасные пары.

Безопасность покрасочных работ в электроустановках обеспечивается выполнением организационно-технических мероприятий.

При покраске ограждений токоведущих частей запрещается выполнять покраску их внутренних поверхностей без снятия напряжения и выполнения всех организационно-технических мероприятий.

5.11. Проведение испытаний оборудования и измерений.
Испытания с подачей повышенного напряжения от постороннего источника тока

5.11.1. Испытания проводятся бригадой в составе не менее 2 человек, из которых производитель работ должен иметь группу IV, а остальные - III. Испытания может выполнять лишь персонал, прошедший специальную проверку знания схем и правил проведения испытаний. Указанную проверку производят одновременно с общей проверкой знаний настоящей Инструкции в те же сроки и в той же комиссии с включением в ее состав специалиста, имеющего право на испытания оборудования. Лица, допущенные к проведению испытаний, должны иметь отметку об этом в удостоверении.

5.11.2. Испытания в установках выше 1000 В выполняются по наряду. Допуск на проведение испытаний производится только после удаления с рабочих мест других бригад, работающих на подлежащем испытанию оборудовании, и сдачи ими нарядов.

5.11.3. В состав бригады, проводящей испытания, могут быть включены лица из ремонтного персонала с группой II для выполнения подготовительных работ и охраны испытываемого оборудования. До начала испытаний производитель работ должен проинструктировать этих работников о мерах безопасности при испытаниях.

Проведение испытаний оговаривается в наряде в строке "Поручается".

5.11.4. При сборке испытательной цепи прежде всего заземляется испытательная установка и, если требуется, корпус испытываемого оборудования. Перед присоединением испытательной установки к сети 380/220 В на вывод высокого напряжения установки накладывается заземление, сечение которого должно быть не менее 4 мм2.

Сборка цепи испытания оборудования производится персоналом, проводящим испытания. Производитель работ перед началом испытаний обязан проверить правильность сборки цепи и надежность рабочих и защитных заземлений.

5.11.5. Снимать наложенные в электроустановке заземления, препятствующие проведению испытаний, и накладывать их снова можно только по указанию лица, руководящего испытанием в соответствии с п. 4.3.5.12 и 4.3.5.13 настоящей Инструкции после заземления вывода высокого напряжения испытательной установки.

5.11.6. Место испытаний, испытываемое оборудование и соединительные провода ограждает персонал, производящий испытания. В качестве ограждений применяют щиты, барьеры, канаты с подвешенными на них плакатами "Испытание. Опасно для жизни". При необходимости выставляется охрана из числа проинструктированных и введенных в наряд лиц с группой II. Члены бригады, несущие охрану, размещаются вне ограждения.

Производитель работ должен убедиться в том, что лица, назначенные для охраны, извещены о начале испытаний и находятся на месте, покинуть которое они могут только по разрешению производителя работ.

5.11.7. При размещении испытательной установки и испытываемого оборудования в разных помещениях или на разных участках РУ разрешается пребывание членов бригады с группой III, ведущих наблюдение за состоянием изоляции, отдельно от производителя работ. Эти члены бригады должны получить перед началом испытаний необходимый инструктаж от производителя работ и находиться вне ограждения.

5.11.8. При испытаниях кабеля, если противоположный конец его расположен в запертой камере, ячейке РУ или в помещении, на дверях или ограждении вывешивают плакат "Испытание. Опасно для жизни". Если эти двери и ограждение не заперты, либо испытанию подвергается ремонтируемый кабель с разделанными на трассе концами, то помимо вывешивания плакатов у дверей, ограждений, у разделанных концов кабеля выставляют охрану из включенных в наряд лиц с группой II.

5.11.9. Испытательная установка присоединяется к сети напряжением 380/220 В через коммутационный аппарат с видимым разрывом цепи или через штепсельную вилку, расположенные на месте управления установкой.

5.11.10. Испытательная установка должна иметь раздельную световую сигнализацию о включении сетевого и испытательного напряжения. Присоединять соединительный провод к испытываемому оборудованию или к кабелю и отсоединять его разрешается по указанию лица, производящего испытание, и только после их заземления.

5.11.11. Перед началом высоковольтных испытаний следует проверить изоляцию испытательной установки, для чего на холостом ходу надо подать на время 3 - 5 с напряжение, равное испытательному.

Необходимо также проверить работу защиты, для чего на вывод установки завешивают заземление и поднимают напряжение - установка должна отключиться.

Перед подачей испытательного напряжения на испытываемую установку производитель работ обязан:

- проверить, все ли члены бригады находятся на указанных им местах и удалены ли посторонние лица;

- предупредить бригаду о подаче напряжения, убедившись в отсутствии членов бригады на испытываемом оборудовании, снять заземление с вывода испытательной установки, после чего подать на нее напряжение 380/220 В.

С момента снятия заземления вся испытательная установка, включая испытываемое оборудование и соединительные провода, считается находящейся под напряжением и производить какие-либо пересоединения в испытательной схеме и на испытываемом оборудовании запрещается.

5.11.12. После окончания испытаний производитель работ должен снизить напряжение испытательной установки до нуля, отключить ее от сети 380/220 В, заземлить (или дать распоряжение о заземлении) вывод установки и сообщить об этом бригаде. Только после этого можно пересоединять провода от испытательной установки или в случае полного окончания испытания отсоединять их и снимать ограждения.

До испытания изоляции КЛ и ВЛ, а также после него необходимо разрядить кабель и линию на землю через добавочное сопротивление, наложить заземление и убедиться в полном отсутствии заряда. Только после этого разрешается снять плакаты. При снятии заряда необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, защитными очками и стоять на изолирующем основании.

5.11.13. При высоковольтных испытаниях средств защиты в действующих электроустановках работа оформляется нарядом. Если устройство для испытаний находится за постоянным ограждением и оборудовано блокировкой, препятствующей проникновению к оборудованию, находящемуся под испытательным напряжением, или, если применяется заводская испытательная установка, то работа выполняется в 1 лицо с группой IV по распоряжению в порядке текущей эксплуатации.

5.12. Работа с мегаомметром

5.12.1. Измерения мегаомметром в установках выше 1000 В производят по наряду 2 лица, одно из которых должно иметь группу IV. В удостоверении этого работника должна быть отметка на право выполнения этих специальных работ.

В установках напряжением до 1000 В измерения выполняются по распоряжению в 2 лица, одно из которых должно иметь группу III.

Измерения мегаомметром выполняются на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.

5.12.2. Испытания изоляции линии, могущей получать напряжение с двух сторон, разрешается производить только в том случае, если от оперативного персонала электроустановки, которая присоединена к другому концу этой линии, получено сообщение о том, что линейные разъединители и выключатель отключены и вывешен плакат "Не включать. Работают люди".

5.12.3. Перед началом испытаний необходимо убедиться в отсутствии людей, работающих на той части электроустановки, к которой присоединен испытательный прибор, запретить находящимся вблизи него лицам прикасаться к токоведущим частям и, если нужно, выставить охрану.

5.12.4. При работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен, запрещается. После окончания работы необходимо снять остаточный заряд с проверяемого оборудования посредством его кратковременного заземления.

5.12.5. Производство измерений мегаомметром запрещается:

- на одной цепи двухцепных линий напряжением выше 1000 В, в то время, когда другая цепь находится под напряжением;

- на одноцепной линии, если она идет параллельно с работающей линией напряжением выше 1000 В;

- во время грозы или при ее приближении.

5.13. Работа с электроизмерительными клещами и измерительными штангами

5.13.1. Измерения электроизмерительными клещами и измерительными штангами в установках выше 1000 В должны производить 2 лица с группами V и IV.

Ремонтный персонал измерения выполняет по наряду, оперативный - по распоряжению. В электроустановках до 1000 В измерения электроизмерительными клещами может производить 1 лицо с группой III по распоряжению.

5.13.2. Для измерений применяют клещи с амперметром, установленным на их рабочей части. Использование клешей с вынесенным амперметром не допускается. Во время измерений запрещается нагибаться к амперметру для отсчета показаний, касаться приборов, проводов и измерительных трансформаторов, а также использовать лестницы, случайные предметы. В электроустановках до 1000 В измерения проводят в диэлектрических перчатках. Измерения в электроустановках выше 1000 В следует выполнять в диэлектрических перчатках, защитных очках, стоя на изолирующем основании.

5.13.3. Измерения можно производить лишь на участках шин, конструктивное выполнение которых, а также расстояние между токоведущими частями разных фаз и между ними и заземленными частями исключают возможность электрического пробоя между фазами или на землю из-за уменьшения изоляционных расстояний за счет рабочей части клещей.

5.13.4. На кабелях напряжением выше 1000 В пользоваться для измерения клещами разрешается лишь в тех случаях, когда жилы кабеля изолированы и расстояние между ними не менее 250 мм.

5.13.5. При измерениях клещами пофазно токов в установках до 1000 В при горизонтальном расположении фаз необходимо перед производством измерений оградить каждую фазу изолирующей прокладкой. Указанные операции производятся в диэлектрических перчатках.

5.13.6. Запрещается проводить работы с измерительными штангами в грозу, при тумане, дожде или мокром снеге.

5.14. Работы в электроустановках, связанные с подъемом на высоту

5.14.1. Работы на высоте 1,0 м и более от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила, лесов, подмостей, относятся к работам, выполняемым на высоте. При этом основным средством предохранения от падения с высоты является предохранительный пояс.

5.14.2. Состояние здоровья лиц, допускаемых к верхолазным работам, должно отвечать медицинским требованиям, установленным для рабочих, занятых на этих работах в соответствии с приказом Министерства здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации № 90 от 14.03.96 "О порядке проведения предварительных и периодических медицинских осмотров работников и медицинских регламентах допуска к профессии".

Список лиц, допущенных к выполнению указанных работ, утверждается ответственным за электрохозяйство. О разрешении на выполнение работ на высоте делают записи в журнале проверки знаний и в удостоверении.

5.14.3. При работах, когда не представляется возможным закрепить строп предохранительного пояса за конструкцию, опору, следует пользоваться испытанным страховочным канатом, предварительно заведенным за конструкцию, деталь опоры и т.п. Выполнять эту работу должны 2 лица, второе лицо по мере необходимости медленно опускает или натягивает страховочный канат.

5.14.4. Выполнять работы на конструкциях, под которыми расположены токоведущие части, без снятия напряжения с них запрещается.

5.14.5. Для подачи требуемых предметов наверх следует использовать веревку. Предмет, который необходимо поднять, привязывают к средней части веревки, один конец которой держит работник, находящийся наверху, другой конец - находящийся внизу. Бросать какие-либо предметы вверх запрещается.

5.14.6. При работе с лесов, подмостей и т.п., имеющих ограждения, пользоваться предохранительным поясом не обязательно. При работе на электрооборудовании, например, на крышках силовых трансформаторов, выключателях, шинных мостах, а также на крышах зданий, сооружений устройство ограждений не обязательно. При этом меры безопасности определяются выписывающим наряд или распоряжение и указываются в строке "Отдельные указания" наряда или в оперативном журнале.

5.14.7. Персонал, работающий на порталах, конструкциях, опорах и т.п. должен пользоваться одеждой, не стесняющей движения. Личный инструмент должен находиться в сумке.

5.14.8. Лица, осуществляющие наблюдение за членами бригады, выполняющими работы на высоте, могут размещаться на земле. Персонал, выполняющий работу и осуществляющий надзор, обязан быть в касках.

5.15. Обслуживание аккумуляторных батарей

5.15.1. Работы выполняются по распоряжению. Аккумуляторное помещение должно иметь приточно-вытяжную вентиляцию. Дверь оборудуют самозакрывающимся замком, открывающимся с внутренней стороны без ключа. На дверях помещения должны быть надписи: "Аккумуляторная"; "Огнеопасно"; "С огнем не входить"; "Курение запрещается".

5.15.2. Приточно-вытяжную вентиляцию включают перед началом заряда и отключают после удаления газа не ранее, чем через 1,5 ч после окончания заряда.

5.15.3. В аккумуляторном помещении должны быть:

- стеклянная или фарфоровая кружка с носиком (или кувшин) вместимостью 1,5 - 2 л для составления электролита и доливки его в сосуды;

- нейтрализующий раствор соды (5 %-ный) для кислотных батарей и борной кислоты или уксусной эссенции (одна часть на 8 частей воды) для щелочных батарей.

5.15.4. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны соответствующие надписи (названия веществ и процентное содержание).

5.15.5. Кислоту надлежит хранить в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с ее названием. Бутыли с кислотой в количестве, необходимом для эксплуатации батареи, и порожние бутыли хранят в отдельном помещении при аккумуляторной батарее. Бутыли устанавливают на полу в корзинах или деревянных обрешетках.

5.15.6. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами переносят обязательно вдвоем. Бутыль вместе с корзиной помещают в специальный деревянный ящик с ручками или переносят на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить с корзиной на 2/3 высоты.

5.15.7. При приготовлении электролита кислоту медленно (во избежание интенсивного нагрева раствора) вливают тонкой струёй из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом все время перемешивают стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы.

Запрещается приготовлять электролит, вливая воду в кислоту. В готовый электролит доливать воду разрешается.

5.15.8. При работах с кислотой и щелочью необходимо надевать костюм (грубошерстный для кислоты и хлопчатобумажный для щелочи), резиновые сапоги (под брюки) или галоши, резиновый фартук, защитные очки и антикислотные резиновые перчатки.

Все работы с кислотой, щелочью и свинцом должны выполнять специально обученные лица с группой по электробезопасности IV. После окончания работы в аккумуляторной следует тщательно вымыть руки и лицо, прополоскать рот.

5.15.9. Работы по пайке пластин в аккумуляторном помещении выполняют по наряду или распоряжению при следующих условиях:

- пайка разрешается не ранее чем через 2 ч. после окончания заряда. Батарею, работающую по методу постоянного подзаряда, за 2 ч. до начала работ переводят в режим разряда, до начала работ помещение должно быть провентилировано в течение 2 ч.;

- во время пайки помещение непрерывно вентилируют;

- место пайки ограждают от остальной батареи огнестойкими щитами;

- во избежание отравления свинцом и его соединениями должны быть приняты меры предосторожности и определен режим работы в соответствии с инструкциями по эксплуатации и ремонту аккумуляторных батарей.

5.16. Обслуживание сборок и щитов до 1000 В

5.16.1. Каждый низковольтный щит должен быть снабжен однолинейной схемой и иметь необходимые оперативные надписи.

5.16.2. Ремонтные работы следует выполнять по наряду, кроме указанных в п. 1 приложения 9 к настоящей Инструкции.

5.16.3. При снятии напряжения необходимо обеспечить видимый разрыв снятием предохранителей или отключением рубильников, причем к последним должны быть приняты меры для предотвращения ошибочного включения.

Допускается снимать напряжение без видимого разрыва (автоматом). В этом случае необходимо проверить отсутствие напряжения на отходящих концах кабеля.

5.16.4. Допускается производство работ на щитах и сборках со снятием напряжения только с отдельных фидеров и частей.

При этом необходимо пользоваться диэлектрическими ковриками, диэлектрическими перчатками и изолированным инструментом, оградить соседние, оставшиеся под напряжением части ковриками, экранами, прокладками, накладками, щитами и т.п. изоляционными материалами.

5.16.5. Работы на щитах и сборках с простой схемой и односторонним питанием разрешается выполнять в порядке текущей эксплуатации одному лицу из оперативно-ремонтного персонала или специально закрепленного персонала с группой IV.

5.17. Обслуживание мест подключения отсасывающих линий

5.17.1. Полный разрыв цепи отсоса, в том числе и АТП, или уменьшение ее сечения до опасного по условиям нагрева проводов значения допускается по наряду с отключением подстанции, АТП и заземлением ее сборных шин.

5.17.2. Работы по ремонту мест присоединения отсоса без полного разрыва на всех тяговых подстанциях (кроме стыковых и совмещенных), на АТП и на стороне тяговой рельсовой цепи допускается производить по наряду без отключения тяговой подстанции или АТП.

На подстанциях постоянного тока к таким работам относятся: работы на сборке отсасывающей линии, на спусках отсасывающей линии, проложенных по опорам контактной сети, в шкафу отсоса по разъединению жил кабеля; замена перемычек от ДТ к рельсам.

На подстанциях переменного тока и АТП к таким работам относятся: работа на шине и рельсах заземленной фазы, в месте их подключения к подъездному пути, на спусках воздушных отсосов, проложенных по опорам контактной сети, замена перемычек от ДТ к рельсам.

Эта работа должна проводиться совместно с электромехаником СЦБ.

5.17.3. Смену дроссель-трансформатора, к которому подключена отсасывающая линия ЭЧЭ или АТП на одном из путей 2-путного или многопутного участка, выполняют с отключением ЭЧЭ, АТП.

5.17.4. Указанные работы выполняются совместно с работниками ЭЧК по наряду бригадой не менее 2-х человек с группой V и III.

При работе без отключения подстанции или АТП принимается категория работ без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них. При этом допускается совмещение обязанностей допускающего и производителя работ. Если работы производятся с отключением ЭЧЭ, АТП, принимается категория со снятием напряжения.

5.17.5. Допуск к работе осуществляет работник подстанции - допускающий, который должен предупредить бригаду о состоянии цепи отсоса (обесточена или под напряжением) и о необходимости сохранения во все время работ целости цепи отсоса, если работы выполняются без отключения подстанции, АТП.

5.17.6. Ремонт соединительных узлов цепи отсоса ЭЧЭ переменного тока, АТП допускается производить только на одной жиле отсасывающей линии или перемычке от нее к тяговым рельсам.

Перед разборкой соединительных узлов на месте разрыва должен быть установлен шунт из медного гибкого провода сечением не менее 95 мм2. Работы выполняются в диэлектрических перчатках, стоя на изолирующем основании и под непрерывным надзором производителя работ.

На ЭЧЭ постоянного тока допускается поочередное разъединение жил без установки шунта, но с постоянным контролем на ощупь температуры оставшихся в работе жил. Суммарное сечение отсоединенных жил не должно превышать 25 % общего сечения. При заметном повышении температуры проводов необходимо установить шунт.

Замену перемычек (усовиков) от выводов ДТ к рельсам следует производить поочередно с предварительной установкой одной временной перемычки такого же сечения.

5.18. Работы в открытых распределительных устройствах с грузоподъемными машинами, механическими вышками и выдвижными лестницами

5.18.1. Работу в ОРУ, вблизи ВЛ или линий, питающих контактную сеть, с использованием грузоподъемных машин (ГПМ), механических вышек и выдвижных лестниц с механическим приводом*5 следует выполнять по наряду, со снятием напряжения. В графе "Отдельные указания" наряда необходимо указать тип ГПМ, длину подъемной или выдвижной части, а в графе "Члены бригады" - кто из членов бригады является крановщиком (водителем), а кто стропальщиком.

_________________

*5 В дальнейшем именуемые: грузоподъемные машины, если не требуется разделения.

5.18.2. Работы производятся под руководством и непрерывным надзором лица, ответственного за безопасное перемещение грузов кранами из электротехнического персонала с группой V, назначаемого для каждого подразделения приказом по ЭЧ и имеющего соответствующее удостоверение.

5.18.3. Перед началом работы водитель ГПМ должен убедиться в исправности машины. Для этого в безопасном месте, вдали от токоведущих частей, следует опробовать вхолостую все механизмы с проверкой действия тормозов, ограничителей, указателей грузоподъемности и вылета стрелы, исправности сигнализации и т.п. Неисправные ГПМ к работе не допускаются.

5.18.4. Проезд ГПМ через ОРУ и под ВЛ, находящимися под напряжением, производится под непрерывным надзором ответственного за безопасное перемещение грузов кранами или лица из оперативного персонала с группой не ниже IV. При проезде подъемные и выдвижные части ГПМ должны находиться в транспортном положении. Под ВЛ грузоподъемные машины должны проезжать в местах наименьшего провеса проводов (у опор). Скорость движения не должна превышать 10 км/ч.

5.18.5. При проезде и работе ГПМ расстояние до токоведущих частей от подъемных и выдвижных частей, стропов, грузозахватных приспособлений, грузов должно быть не менее указанных в графе 3 табл. 3.1. При работе на этих механизмах расстояние от человека, находящегося на подъемных и выдвижных частях, должно быть также не менее указанных в графе 3 табл. 3.1.

5.18.6. Запрещается подъем и поворот стрелы, подъем телескопической вышки или выдвижной лестницы на высоту и на угол, при которых расстояния до токоведущих частей окажутся меньше указанных в графе 3 табл. 3.1. Предельно допустимый угол поворота стрелы или другой выдвижной или подъемной части в горизонтальной плоскости обеспечивается установкой ограничителя поворота подъемных механизмов или при необходимости обозначается шестами с красными флажками.

5.18.7. Лицо, ответственное за безопасное перемещение грузов кранами, обязано до подъема стрелы в рабочее положение проверить правильность установки крана в указанном им месте, после чего можно дать разрешение на работу крана.

5.18.8. Работать на стреловых кранах и устанавливать их непосредственно под проводами ВЛ 0,4 - 35 кВ, находящихся под напряжением, запрещается.

5.18.9. Водители ГПМ должны иметь группу II, а стропальщики - группу I. При допуске к работе в ОРУ и под ВЛ они должны быть проинструктированы о порядке проезда и работы в этих электроустановках.

К управлению выдвижными лестницами с механическим приводом допускаются лица ремонтного персонала с группой III.

5.18.10. Грузоподъемные машины на резиновом или гусеничном ходу, работающие в ОРУ тяговой подстанции, следует заземлять на его контур заземления. Сечение заземляющего проводника должно быть не менее площади сечения переносного заземления, рассчитанного для данного РУ.

Кран, работающий в охранной зоне питающих линий тяговых подстанций, можно также заземлять на заземляющий проводник опоры этих линий либо непосредственно на металлическую опору.

Заземление ГПМ выполняется под руководством оперативно-ремонтного персонала стропальщиком или водителем ГПМ.

5.18.11. Перед началом работы производитель работ должен убедиться в исправности механизмов ГПМ и вспомогательных грузозахватных приспособлений.

Машины, оборудованные выносными опорами, должны быть поставлены на них.

У механических вышек и гидроподъемников перед началом работы проверяют в действии выдвижную и подъемную части, а у механических вышек, кроме того, подъемную часть устанавливают вертикально и фиксируют в таком положении. При выявлении неисправности в машине работы прекращаются.

Работать с телескопической вышки (гидроподъемника) следует стоя на дне корзины (люльки) и закрепившись стропами предохранительного пояса за конструкцию корзины (люльки).

Переход из корзины (люльки) на опору или оборудование и обратно допускается только с разрешения производителя работ.

5.18.12. Устанавливать ГПМ вблизи кабельных каналов, у края земляных выемок и т.п. можно только с разрешения лица, ответственного за безопасное перемещение грузов и в соответствии с действующими Инструкциями инспекции котлонадзора.

5.18.13. Запрещается стоять под поднимаемым грузом, натягиваемым проводом, корзиной вышки, вблизи от упоров крана.

5.18.14. При работах с вышки (гидроподъемника) должна быть зрительная связь между находящимся в корзине (люльке) членом бригады и водителем. При отсутствии зрительной связи у вышки должен находиться другой член бригады, передающий водителю команды о подъеме или спуске корзины (люльки). Все сигналы подает только одно лицо (бригадир, стропальщик), кроме сигнала "Стой", который может быть подан любым работником, заметившим явную опасность.

5.18.15. Подъем, перемещение и установку разъединителей и других аппаратов рубящего типа производят в положении "Включено", а аппаратов, снабженных возвратными пружинами или механизмами свободного расцепления, - в положении "Отключено".

Элементы монтируемых конструкций или оборудования во время перемещения удерживают от раскачивания и вращения гибкими оттяжками. Запрещается раскачивать поднятый груз.

5.18.16. При случайном соприкосновении рабочего органа машины или поднятого груза с проводом линии, находящейся под напряжением, или возникновении между ними электрического разряда запрещается до снятия напряжения с линии или отвода рабочего органа на безопасное расстояние прикасаться, стоя на земле, к машине, грузу, оттяжке и сходить с нее на землю или подниматься на нее.

Если в результате соприкосновения или электрического разряда произойдет загорание машины, не позволяющее оставаться в ней, водитель должен, не держась руками за части машины, спрыгнуть на землю сразу обеими ногами и оставаться на одном месте, пока не будет снято напряжение с линии. Удаляться от машины до снятия напряжения с линии можно только прыжками либо мелкими шагами, не превышающими длину стопы.

5.18.17. Запрещается работа ГПМ в ОРУ и вблизи ВЛ при ветре, вызывающем отклонение на опасное расстояние свободных (без грузов) тросов и канатов, с помощью которых поднимается груз. В темное время суток работу с грузоподъемными машинами можно производить только на отключенной линии при достаточном освещении.

При сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.

5.19. Основные меры безопасности при работе с электроинструментом, светильниками, при сварочных работах

5.19.1. К работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током (ЗРУ - 3,3 - 10 кВ) и вне помещений допускают персонал, имеющий группу II, а к работе с электроинструментом II и III класса - I группу (приложение 15 к настоящей Инструкции).

Электротехнический персонал со II группой и выше допускается к работе с электроинструментом без записи в удостоверении на право производства специальных работ.

Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты и т.п.) к сети и отсоединение его производит электротехнический персонал с группой III.

5.19.2. В зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим током следует применять электроинструмент и электрические машины следующих классов защиты человека от поражения электрическим током:

класса I - при эксплуатации в условиях производства (за исключением подготовки и производства строительно-монтажных работ). При работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током необходимо применение диэлектрических перчаток, а в помещениях с токопроводящими полами - также и диэлектрических галош или ковров;

классов II и III - при эксплуатации в условиях производства во всех случаях, а при подготовке и производстве строительно-монтажных работ в помещениях - в условиях повышенной опасности и вне помещений. При пользовании машинами классов II и III разрешается работать без применения средств индивидуальной защиты в помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током;

класса III - при наличии особо неблагоприятных условий работы (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях), а также в особо опасных условиях при подготовке и производстве строительно-монтажных работ. В этих случаях следует применять средства индивидуальной защиты.

Примечание. При отсутствии ручных электрических машин и инструмента класса III лицо, ответственное за электрохозяйство, может разрешить применение машин и инструмента классов I и II при условии, что машина или инструмент, и притом только один, получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками или при наличии устройства защитного отключения.

5.19.3. Перед началом работ с электроинструментом, ручными электрическими машинами следует проверить:

- соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке; надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл, абразивных кругов и др.;

- исправность внешним осмотром кабеля (шнура), цепи заземления;

- целость изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность;

- проверку четкости работы выключателя;

- работу на холостом ходу.

5.19.4. При прекращении подачи напряжения или при перерыве в работе электроинструмент отсоединяется от сети.

5.19.5. Лицам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

- передавать их другим лицам;

- разбирать и производить самим ремонт;

- держаться голой рукой за питающий кабель, корпус электроинструмента I класса, касаться вращающихся частей;

- удалять стружку, опилки во время работы до полной остановки электроинструмента;

- работать с приставных лестниц, ящиков, бочек. Для выполнения этих работ должны устраиваться леса или подмости (приложение 10 к настоящей Инструкции);

- вносить внутрь баков и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты;

- оставлять электроинструмент без надзора или включенным в электросеть;

- пользоваться электроинструментом на открытых площадках во время снегопада или дождя.

5.19.6. Запрещается работать с электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

- исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки;

- повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

- нечеткая работа выключателя;

- искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

- появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

- появление повышенного шума, стука, вибрации;

- повреждение рабочей части инструмента;

- поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении.

5.19.7. Электроинструмент и электрические машины должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в 6 мес., в которую входят: внешний осмотр; проверка работы на холостом ходу не менее 5 мин.; измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В в течение 1 мин. при включенном выключателе (сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм); проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I). Меры безопасности при работе с ручным инструментом см. приложение 16 к настоящей Инструкции.

5.20. Переносные ручные электрические светильники

Светильники должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами или хомутами.

Для питания светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных следует применять напряжение не выше 42 В.

При наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работающего, соприкосновением с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями (например, работа в баках выключателей, трансформаторов), для питания ручных светильников применяется напряжение не выше 12 В. При этом запрещается использовать для понижения напряжения автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты.

Провод светильника не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей.

Если во время работы обнаружится неисправность электролампы, провода или трансформатора, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.

5.21. Электросварочные работы, пожарная безопасность

5.21.1. Организационные мероприятия по обеспечению пожарной безопасности и требования к энергетическому оборудованию ЭЧЭ, ПС, ППС КП, АТП должны выполняться в соответствии с Правилами пожарной безопасности на железнодорожном транспорте, утвержденными МПС России.

5.21.2. К электросварочным (газосварочным) работам допускаются лица с группой III, имеющие "Удостоверение сварщика" или запись в удостоверении о проверке знаний и допуске к выполнению специальных работ.

Сварочные и другие огневые работы в электроустановках производятся по наряду, который является и разрешением на производство огневых работ.

Без наряда допускается производство сварочных и других огневых работ при авариях, но по согласованию с ЭЧЦ под наблюдением начальника подстанции (старшего электромеханика) или по его указанию лица с группой IV.

Сварочные работы вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, можно выполнять по распоряжению одним лицом с группой III.

5.21.3. Сварочные установки подсоединяются к электрической сети только через коммутационные аппараты, со стороны питающей сети они должны быть защищены предохранителями или автоматическими выключателями.

Оборудование установки заземляется на подстанциях на контур заземления подстанции. Заземление выполняется медным проводом сечением не менее 6 мм2 или стальным прутком (полосой) сечением не менее 12 мм2 через специальный болт на корпусе электросварочной установки.

Кроме того, на контур подстанции заземляется тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяют проводник, идущий к изделию, т.е. обратный провод.

При сварочных работах на ЭЧЭ постоянного тока на конструкциях, заземленных на внутренний контур заземления (или на самой магистрали заземления), расстояние между точкой присоединения обратного провода к свариваемой конструкции и местом сварки должно быть не более 1 м. Между указанными точками присоединения 2-х выводов обмоток сварочного трансформатора не должно быть разрыва в свариваемой конструкции. При этом заземление корпуса сварочного трансформатора должно быть присоединено к свариваемой конструкции в этом же месте.

5.21.4. Для подвода сварочного тока к электрододержателям необходимо применять изолированные гибкие кабели. Сварочные кабели следует соединять, как правило, опрессовкой, сваркой или пайкой, а подключать их к сварочному оборудованию - при помощи опрессованных или припаянных наконечников.

5.21.5. Соприкосновение кабеля с водой, трансформаторным маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами запрещается.

5.21.6. В качестве обратного провода используется только изолированный провод, сечение которого обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока. При этом запрещается использовать в качестве обратного провода сварочной цепи контур заземления электроустановки, нулевой провод электрической сети, трубы санитарно-технических устройств. Обратный провод сварочной цепи не должен касаться контура заземления.

5.21.7. Смена электродов должна производиться только после отключения напряжения.

При электросварочных работах в сырых местах сварщик должен находиться на настиле из сухих досок или на диэлектрическом ковре.

При любых отлучках с места работы сварщик обязан отключить сварочный агрегат.

5.21.8. При резке элементов конструкций должны быть приняты меры против случайного обрушения этих элементов.

Запрещается сваривать сосуды и трубопроводы, находящиеся под давлением.

5.21.9. Производство электросварочных работ во время дождя и снегопада над электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика не допускается.

5.21.10. При проведении сварочных, газорезных работ запрещается:

- производить сварку, резку свежеокрашенных конструкций и изделий;

- пользоваться при огневых работах одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей.

5.21.11. Лицо, ответственное за проведение огневых работ, обязано проверить наличие на рабочем месте средств пожаротушения, а по окончании работы осмотреть рабочее место, нижележащие площадки и этаж и принять необходимые меры к исключению пожара. Ответственный за пожарную безопасность (начальник подстанции, старший электромеханик) должен обеспечить проверку места проведения временных огневых работ в течение 3 - 5 часов по их окончании.

5.22. Требования пожарной безопасности к содержанию территории и распределительных устройств электроустановок

5.22.1. Ответственность за противопожарное состояние электроустановок приказом по ЭЧ возлагается на лицо, ответственное за электрохозяйство.

Нормы обеспечения противопожарным оборудованием объектов тягового электроснабжения приведены в приложении 17 к настоящей Инструкции.

5.22.2. Начальник дистанции электроснабжения обязан:

- создать пожарно-техническую комиссию (ПТК);

- разрабатывать годовые планы по повышению пожарной безопасности с выделением средств на их реализацию;

- назначить ответственных лиц за пожарную безопасность по каждой электроустановке.

5.22.3. Пожарно-техническая комиссия назначается приказом начальника дистанции электроснабжения в составе: ответственного за электрохозяйство или лица, его замещающего (председатель), начальников ЭЧЭ, РРУ, лабораторий.

5.22.4. Основными задачами ПТК являются:

- выявление пожароопасных нарушений и недостатков на объектах;

- рассмотрение и изучение всех случаев загораний и пожаров и разработка по ним противопожарных мероприятий, исключающих их повторение;

- проведение осмотра всех объектов не менее 2-х раз в год (как правило, в апреле, октябре) с целью выявления нарушений противопожарного режима. По результатам осмотра разрабатывают мероприятия и устанавливают сроки устранения выявленных недостатков.

5.22.5. Территория электроустановок должна содержаться в чистоте, очищаться от сгораемых отходов.

Запрещается загромождать материалами и оборудованием проезды вокруг зданий и дороги, в коридорах ЗРУ устраивать кладовые, хранить электрооборудование, запасные части, емкости с горючими жидкостями.

5.22.6. На территории следует регулярно скашивать и вывозить траву, сжигание мусора и отходов необходимо производить в специальных устройствах (печах). Запрещается разведение для этой цели костров.

5.22.7. Для очистки электротехнического оборудования от грязи и отложений должны использоваться, как правило, пожаробезопасные моющие составы и препараты. В исключительных случаях допускается применение горючих жидкостей (растворителей, бензина и др.) в количествах, не превышающих при разовом пользовании 1 л. При этом должна применяться только закрывающаяся тара из небьющегося материала.

5.22.8. При прокладке кабеля внутри помещения необходимо снимать сгораемый джутовый покров.

При обнаружении повреждения наружной пластиковой оболочки (шланга) кабеля должны приниматься срочные меры для ее ремонта.

5.22.9. Кабельные каналы ЗРУ и ОРУ должны быть постоянно закрыты несгораемыми плитами.

5.22.10. Первичные средства пожаротушения в помещении ЗРУ следует размещать у входов.

В местах предполагаемой установки передвижной пожарной техники следует оборудовать и обозначить места для ее заземления.

5.22.11. При пожаре на трансформаторе во избежание распространения огня на его обмотки запрещается сливать из трансформатора масло. Слив масла с соседних трансформаторов также не производится. С ближайшего оборудования, находящегося в зоне действия водяной струи, должно быть снято напряжение и токоведущие части заземлены. Трансформатор должен быть отключен от сети всех напряжений, если он не отключился от действия релейной защиты, и заземлен.

5.22.12. Гравийная засыпка под маслонаполненным электрооборудованием должна содержаться в чистом состоянии.

5.22.13. После окончания смены сгораемые отходы и обтирочные материалы необходимо складывать в специальные металлические ящики вместимостью не более 0,5 м3 с надписью "Для ветоши" и регулярно удалять для утилизации. Неиспользованные легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также краски, лаки и растворители следует сдавать в кладовые или хранить в специальных металлических шкафах (ящиках).

 

Утверждаю:
Заместитель Министра путей сообщения
Российской Федерации

А.Н. Кондратенко

17.10.96 г.

 

Согласовано:
Зам. Начальника Главгосэнергонадзора России

В.Н. Белоусов

15.01.96 г.

 

Главный технический инспектор
по охране труда ЦК профсоюза железнодорожников и
транспортных строителей России

В.Ф. Лукошкин

15.10.96 г.

Приложение № 1

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Группы по электробезопасности персонала, обслуживающего электроустановки

Группа

Категория персонала, привлекаемого к работе в электроустановках

Минимальный стаж работы на обслуживаемых или им подобных электроустановках

Характеристика

1

2

3

4

I

Неэлектротехнический персонал, строительные рабочие, уборщики, лица, работающие с электрифицированным инструментом, стропальщики и др.

Не нормируется

Лица, не имеющие специальной электротехнической подготовки, но имеющие элементарное представление об опасности электрического тока и мерах безопасности при работе на обслуживаемом участке, электрооборудовании, установке.

Лица с группой I должны иметь практическое знакомство с правилами оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока. Указанные лица могут работать вдали от частей, находящихся под напряжением.

 

Электротехнический персонал

Не нормируется

 

 

Практиканты профтехучилищ, институтов, техникумов и ученики электромонтеров

Не нормируется

II.

Электротехнологический персонал

2 мес.

Лица с группой II должны иметь: Элементарное техническое знакомство с электроустановками тяговых подстанций, ПС, ППС КП, АТП; отчетливое представление об опасности электрического тока и приближения к токоведущим частям; знания основных мер предосторожности при работах на тяговых подстанциях, ПС, ППС КП, АТП; практические навыки оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока

 

Электротехнический персонал:

 

 

не имеющий среднего образования;

 

 

не прошедший специальное обучение

2 мес.

 

прошедший специальное обучение:

1 мес.

 

со средним образованием и прошедший специальное обучение;

со специальным средним и высшим техническим образованием

1 мес.

 

Практиканты профтехучилищ, институтов и ученики электромонтеров

Не нормируется

III.

Электротехнологический персонал

12 мес. в предыдущей группе

Лица с группой III должны:

иметь знакомство с устройством и обслуживанием электроустановок; иметь познания в электротехнике, необходимые для обслуживания электроустановок;

отчетливо представлять опасность при работах на тяговых подстанциях; ПС, ППС КП, АТП;

знать общие правила техники безопасности и специальные по тем видам работ, которые входят в обязанности данного лица;

знать правила допуска к работам в электроустановках напряжением до 1000 В;

уметь вести надзор за работающими;

знать правила оказания первой помощи, приемы искусственного дыхания и уметь практически оказать первую помощь пострадавшему от электрического тока

 

Электротехнический персонал:

 

 

не имеющий среднего образования;

не прошедший специального обучения;

4 мес. в предыдущей группе

 

прошедший специальное обучение;

3 мес. в предыдущей группе

 

со средним образованием и прошедший специальное обучение;

2 мес. в предыдущей группе

 

со специальным средним и высшим техническим образованием;

1 мес. в предыдущей группе

 

Практиканты профтехучилищ

Минимальный стаж в электроустановках 6 мес.

 

 

Практиканты техникумов и институтов

3 мес. в предыдущей группе

IV.

Электротехнический персонал:

 

Лица с группой IV должны: иметь познания в электротехнике в объеме специализированного профтехучилища;

полностью представлять опасность при работах на тяговых подстанциях, ПС, ППС КП, АТП;

полностью знать настоящую Инструкцию, а также Правила использования и испытания средств защиты, применяемых в электроустановках;

знать схемы и установки настолько, чтобы свободно разбираться, какие именно элементы должны быть отключены для выполнения работы, находить в натуре все эти элементы и проверять выполнение необходимых мероприятий по обеспечению безопасности; уметь в соответствии с выданным нарядом организовать безопасное проведение работ и вести надзор за ними;

знать правила оказания первой помощи и уметь практически оказать первую помощь пострадавшему (приемы искусственного дыхания и т.д.) от электрического тока;

уметь обучить персонал других групп требованиям техники безопасности и оказанию первой помощи пострадавшим от электрического тока;

лица с группой IV могут быть производителями работ при всех видах работ по всем категориям за исключением случаев, оговоренных в группе V.

 

не имеющий среднего образования;

не прошедший специального обучения;

12 мес. в предыдущей группе

 

прошедший специальное обучение;

8 мес. в предыдущей группе

 

со средним образованием и прошедший специальное обучение;

3 мес. в предыдущей группе

 

со специальным средним и высшим техническим образованием.

2 мес. в предыдущей группе

V.

Электротехнический персонал:

не имеющий среднего образования;

не прошедший специального обучения;

42 мес. в предыдущей группе

Лица с группой V должны: понимать чем вызваны требования Инструкции;

знать схемы и оборудование в границах обслуживания;

знать настоящую Инструкцию, Правила использования и испытания средств защиты, применяемых в электроустановках;

ясно представлять, чем вызвано требование того или иного пункта Инструкции;

уметь организовать безопасное производство работ и вести надзор за ними в электроустановках любого напряжения;

знать правила оказания первой помощи и уметь практически оказать первую помощь (приемы искусственного дыхания и т.д.) пострадавшим от электрического тока;

уметь обучить персонал других групп требованиям техники безопасности и оказанию первой помощи пострадавшим от электрического тока.

 

прошедший специальное обучение;

24 мес. в предыдущей группе

 

со средним образованием и прошедший специальное обучение;

12 мес. в предыдущей группе

 

со специальным средним и высшим техническим образованием

3 мес. в предыдущей группе

Примечание:

лицам моложе 18 лет не разрешается присваивать группу выше II.

Приложение № 2

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Работа командированного персонала на ЭЧЭ, ПС, ППС КП, АТП, КУ, УПК, ППП

1. Командированный эксплуатационный персонал других дистанций электроснабжения и специальных электромонтажных организаций (поездов), работающих в условиях эксплуатации, должен иметь на руках установленной формы удостоверение о проверке знаний настоящей Инструкции, полученное в своей организации (поезде).

2. Командированному персоналу разрешается в соответствии с присвоенной группой выполнение всех работ, за исключением права выдачи наряда и права допуска. Наряд на работу выдается и инструктаж осуществляется соответствующим персоналом дистанции электроснабжения.

3. Начальник дистанции электроснабжения или специальной электромонтажной организации (поезда) при командировании персонала обязан указать в письменной форме лиц, которые могут назначаться производителями работ, ответственными руководителями работ, наблюдающими и членами бригады. Такие лица по прибытии получают первичный инструктаж о местных особенностях устройств, схемах питания и секционирования от лица и административно-технического персонала, ответственного за обслуживание электроустановки.

4. Командированный персонал допускают к выполнению работ письменным распоряжением начальника дистанции электроснабжения с указанием прав командированных.

5. Подготовку рабочего места и допуск к работе командированного персонала осуществляет во всех случаях оперативный персонал данной тяговой подстанции.

Приложение № 3

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Форма удостоверения

о проверке знаний по электробезопасности

Стр. 1

Утверждена МПС

МПС-РФ

УДОСТОВЕРЕНИЕ

о проверке знаний по электробезопасности при

обслуживании устройств электроснабжения

железных дорог МПС

Стр. 2

________________________ ж. д.

Предприятие________________

 

УДОСТОВЕРЕНИЕ № _____

Ф.И.О. ___________________________________________________________________

Должность _______________________________________________________________

Допущен к работе в электроустановках

напряжением _____________________________________________________________

(подстанции, района электроснабжения, района контактной сети, цеха и т.п.)

В качестве ______________________________________________________ персонала

Дата выдачи ___________________ 200__ г.

 

М.П.

Начальник дистанции

 

электроснабжения или

 

Главный инженер

 

__________________________

 

(подпись)

 

Стр. 3

Результат проверки знаний

 

Дата

Причина проверки

Нр. записи в журнале

Общая оценка, квалификационная группа

Подпись председателя комиссии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Стр. 4

Свидетельство на право проведения специальных работ

 

Дата

Допущен к выполнению работ

Подпись председателя комиссии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Стр. 5

Памятка

Работник, нарушивший действующие Правила или Инструкции, подвергается дополнительной внеочередной проверке.

Без печати, отметок о результатах проверки, подписей председателя квалификационной комиссии, начальника дистанции электроснабжения, главного инженера или заместителя начальника ЭЧ, а также при истечении срока очередной проверки удостоверение недействительно.

При исполнении служебных обязанностей удостоверение должно находиться у работника.

 

Приложение № 4

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Рекомендации по оценке знаний персонала по электробезопасности

Состав комиссий, перечень работников, подлежащих проверке знаний по электробезопасности.

(Выписка из приложения 8 к Положению об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте от 04.05.1995 г. № ЦСР-325)

 

№ п/п

Наименование и состав комиссии

Наименование должностей и профессий, подлежащих проверке знаний

Периодичность проверки знаний

1

2

3

4

5.

Комиссия при дистанции электроснабжения: начальник дистанции электроснабжения (председатель), инженер по охране труда и технике безопасности, представитель выборного профсоюзного органа. (При количестве работающих, имеющих группы IV, V более 100 человек председателем может быть главный инженер или заместитель начальника ЭЧ)

Начальники, ст. электромеханики и электромеханики районов контактной сети, тяговых подстанций, ремонтно-ревизионных участков

Ежегодно

 

При создании нескольких комиссий для одновременных испытаний работников в состав комиссий может быть включен инженер технического отдела и член профкома дистанции электроснабжения.

Начальники, ст. мастера районов электрических сетей, бригадиры и электромонтеры всех подразделений, имеющие группу V или IV.

 

6.

Комиссия при районе контактной сети, тяговой подстанции, ремонтно-ревизионном участке и районе электроснабжения: начальники районов контактной сети, ремонтно-ревизионного участка, района электроснабжения (председатель), инженер ЭЧ, представитель выборного профсоюзного органа

Электромонтеры и рабочие всех профессий до III группы включительно (первичная проверка знаний на II, III группы производится в комиссии, указанной в п. 5 данной таблицы).

Ежегодно

 

Оценку "ОТЛИЧНО" ставят за такие знания, когда работник:

а) обнаруживает усвоение всего объема программного материала;

б) выделяет главные положения в изученном материале и не затрудняется в ответах на видоизмененные* вопросы;

в) свободно применяет полученные знания на практике;

г) не допускает ошибок в воспроизведении изученного материала.

Оценку "ХОРОШО" ставят, когда работник:

а) обнаруживает усвоение всего объема программного материала;

б) выделяет главные положения в изученном материале и отвечает без особых затруднений на вопросы программы;

в) свободно применяет полученные знания на практике;

г) в устных ответах на видоизмененные вопросы* не допускает серьезных ошибок, легко устраняет отдельные неточности с помощью дополнительных вопросов членов комиссии или руководителя работ.

Оценку "УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО" ставят, когда работник:

а) обнаруживает усвоение основного материала и при его самостоятельном воспроизведении необходимы дополнительные и уточняющие вопросы спрашивающего;

б) предпочитает отвечать на вопросы воспроизводящего характера и испытывает затруднение при ответах на видоизмененные вопросы.

Оценку "НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО" ставят, когда работник имеет отдельные представления о мерах безопасного производства работ в электроустановках, но большая часть материала не усвоена.

________________

* Видоизмененные вопросы начинаются со слов: в чем разница (различие, отличие)...? Например: "В чем разница между рабочим и защитным заземлением?"

Приложение № 5

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Правила прохода по железнодорожным путям

1. Безопасный маршрут прохода от пассажирского здания (платформы) до дистанции электроснабжения, тяговой подстанции и т.п. должен быть утвержден после согласования с начальником станции, главным инженером дистанции электроснабжения или зам. начальника ЭЧ.

Указанные маршруты должны быть вывешены на каждой дистанции электроснабжения, тяговой подстанции.

2. Находясь на железнодорожных путях, необходимо:

- при проходе вдоль путей на перегоне идти в стороне от пути или по обочине; а на станции - по обочине, посередине наиболее широкого междупутья или по установленному для данной станции маршруту прохода. При этом надо следить за движущимися поездами, маневрирующими составами и локомотивами.

При проходе вдоль путей следует опасаться открытых колодцев у стоящих или снятых гидроколонок;

- при переходе через пути следует убедиться в том, что с обеих сторон к месту перехода не приближается подвижной состав (локомотивы, вагоны, автодрезины и т.п.); переходить пути следует под прямым углом; при этом нельзя становиться на головку рельса, между остряком и рамным рельсом стрелочного перевода;

- при следовании группой идти необходимо по одному друг за другом или по 2 человека в ряд под наблюдением руководителя, не допуская отставания и движения толпой;

- при переходе через путь, занятый стоящим подвижным составом, надо пользоваться переходными площадками вагонов или обойти состав; запрещено подлезать под вагонами или автосцепками; прежде чем сойти с площадки вагона на междупутье, необходимо убедиться в исправности подножек и поручней, а также в отсутствии с обеих сторон движущихся по смежному пути локомотивов и вагонов: при сходе с площадки следует держаться за поручни, располагаясь лицом к вагону.

Запрещается переходить через пути перед приближающимися локомотивами, вагонами, автодрезинами; при обходе группы вагонов или локомотивов, стоящих на путях, следует переходить путь на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или локомотива и проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между ними не менее 10 м; при этом следует убедиться в том, что с обеих сторон по соседнему пути не движется поезд, маневровый состав, одиночный локомотив или отцеп.

3. Не разрешается садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, дроссель-трансформатор, а также любые другие устройства, расположенные как в пределах, так и вблизи габарита подвижного состава.

4. Если нет возможности пройти в стороне от пути или по обочине, то допускается проход по самому пути с соблюдением следующих требований:

- на двухпутных участках необходимо идти навстречу движению поездов; при движении группой последним должен идти производитель работ, ограждая группу развернутым красным флагом (ночью - фонарем с красным огнем); впереди группу должен ограждать специально выделенный работник указанным выше порядком;

- не менее чем за 400 м до приближающегося поезда следует отойти на обочину на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса при скорости движения до 120 км/ч, 4 м - 121 - 160 км/ч и 5 м - 161 - 200 км/ч.

Переходить для пропуска поезда на соседний путь и находиться на нем запрещается. Отходить надо на обочину или в междупутье.

При пропуске поезда, особенно пассажирского, рекомендуется встать под защитой опоры контактной сети, релейного шкафа, платформы, будки или другого сооружения.

При пропуске грузовых поездов следует опасаться оставшихся неснятыми с вагонов проволок, а также вышедших из габарита досок, других предметов.

Если по пути идут в рабочем положении путеукладчик, электробалластер, уборочная машина, рельсошлифовальный поезд или другие путевые машины тяжелого типа, то отходить от крайнего рельса следует на расстояние не менее 5 м; если идет путевой струг, то отходить нужно на расстояние не менее 10 м, а если однопутный снегоочиститель, то не менее чем на 25 м.

5. Проходя по пути в стесненных местах, где по обеим сторонам пути расположены высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы, необходимо наметить безопасные места, на которые можно отойти, если появится поезд.

Перед началом прохода по железнодорожному мосту или тоннелю необходимо убедиться в том, что к нему не приближается поезд.

По мостам и тоннелям длиной менее 50 м разрешается проходить только тогда, когда не видно приближающегося поезда.

На мостах и тоннелях длиной более 50 м при приближении поезда необходимо укрываться на специальных площадках или в нишах-укрытиях.

Выходя на путь из помещения или из-за здания, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии с обеих сторон движущегося по нему подвижного состава.

После выхода из помещений в ночное время следует выждать некоторое время (1 - 2 мин), пока глаза не привыкнут к темноте.

6. Любые провисающие или оборванные и лежащие на земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8 м, а также допускать приближения к ним посторонних лиц.

Следует принять все необходимые меры к ограждению опасного места, привлекая для этого работников всех подразделений железнодорожного транспорта.

Необходимо сообщить о случившемся энергодиспетчеру и дальше действовать по его указанию.

Работник, оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов, должен выходить из опасной зоны мелкими шагами, не превышающими длину стопы.

Приложение № 6

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Перечень обязательной оперативно-технической документации на тяговых подстанциях

1. Общая документация

1.1. Список лиц, имеющих право выдачи нарядов и распоряжений на производство работ.

1.2. Списки лиц, которые могут быть назначены, производителями работ, наблюдающими при выполнении работ по нарядам и распоряжениям.

1.3. Список лиц, имеющих право производства оперативных переключений и переговоров*.

1.4. Список лиц, осуществляющих контроль за сохранностью, исправностью и выдачей электроинструмента на объектах.

1.5. Список лиц, ответственных за исправное состояние грузоподъемных механизмов и за безопасное производство работ с ними, и лиц, ответственных за противопожарную безопасность на объектах.

1.6. Перечень мест повышенной опасности и технологические карты для работы в этих местах.

1.7. Журнал учета содержания и испытания средств защиты и монтажных приспособлений*.

1.8. Перечень аварийно-восстановительного запаса с указанием места его хранения.

1.9. График прохождения работниками медицинского освидетельствования, сдачи экзаменов по настоящей Инструкции и по другим нормативным документам.

1.10. Маршруты и планы безопасного прохода работниками по железнодорожным путям при следовании на работу и с работы.

1.11. Журнал инструктажей по технике безопасности.

1.12. Журнал проверки знаний настоящей Инструкции (Формы ЭУ-39, ЭУ-130, РБУ-10).

1.13. Журнал трехступенчатого контроля по охране труда.

1.14. Журнал проведения технической учебы и противоаварийных тренировок (форма КУ-107).

1.15. Оперативный журнал (форма ЭУ-82).

1.16. Должностные инструкции для инженерно-технического персонала и служащих.

1.17. Правила и инструкции по технике безопасности, техническому содержанию и нормы содержания устройств.

1.18. Дело приказов и указаний по вопросам охраны труда.

1.19. Дело приказов и указаний по безопасности движения поездов.

1.20. Дело приказов и указаний по техническому содержанию устройств.

1.21. Паспорта на вентиляционное оборудование (форма ЭУ-34).

1.22. График планово-предупредительных ремонтов и осмотров оборудования, утвержденный руководством дистанции электроснабжения.

1.23. Протоколы испытания оборудования, кабелей, защитных средств и монтажных приспособлений.

1.24. Книга осмотров и неисправностей (форма ЭУ-83)*.

1.25. Книга произведенных работ (форма ЭУ-83а)*.

1.26. Акты разграничения между районами контактной сети, тяговыми подстанциями и электросетевыми районами по обслуживанию устройств.

1.27. Списки телефонов вызова скорой помощи, пожарной охраны, милиции. Порядок и телефоны вызова работников для ликвидации повреждений.

_______________

* Отмеченная документация должна быть на ПС и АТП.

2. Специальная документация на тяговых подстанциях

2.1. Список лиц административно-технического персонала, имеющего право единоличного осмотра электроустановок.

2.2. Списки комплектации средствами защиты распределительных устройств электроустановок по классам напряжений.

2.3. Перечень работ, проводимых на тяговых подстанциях, АТП и постах секционирования в порядке текущей эксплуатации*.

2.4. Перечень присоединений и ячеек, оперативные переключения в которых необходимо производить по бланкам переключений.

2.5. Перечень присоединений электроустановок, где невозможно или опасно наложение переносных заземлений, с указанием необходимых мер безопасности при производстве работ.

2.6. Бланки нарядов на работы в электроустановках (форма ЭУ-44)*.

2.7. Бланки переключений (форма ЭУ-54).

2.8. Технический паспорт тяговой подстанции (форма ЭУ-101)*.

2.9. Дела с технической документацией на все оборудование.

2.10. Акты приемки в эксплуатацию заземляющих разъединителей и блокировок безопасности, а также акты проверок блокировок*.

2.11. Схемы исполнения блокировок по присоединениям*.

2.12. Оперативная и однолинейная схема подстанции, ПС, ППС КП, АТП, ППП.

2.13. Схема питания и секционирования контактной сети и ВЛ автоблокировки в зоне питания подстанции.

2.14. Схемы вторичной коммутации всех присоединений и релейных защит (принципиальные и монтажные), в том числе обслуживаемых персоналом подстанций, постов секционирования, АТП и пунктов параллельного соединения*.

2.15. Схемы исполнительских трасс кабельных линий, проложенных по территории тяговых подстанций.

2.16. Схемы профилактического подогрева и плавки гололеда на проводах контактной сети и питающих линий.

2.17. Инструкции по эксплуатации оборудования и защит*.

2.18. Расчеты и задания уставок релейных защит, согласованные при необходимости с энергосистемами.

2.19. Расчеты и задания уставок выключателей фидеров контактной сети подстанций, постов секционирования и пунктов параллельного соединения.

2.20. Кабельный журнал электроустановки (форма ЭУ-88).

2.21. Журнал по осмотру и ремонту аккумуляторной батареи (форма ЭУ-15).

2.22. Журнал потребления электроэнергии (форма ЭУ-78).

2.23. Сводка показателей работы тяговой подстанции (форма ЭУ-100).

2.24. Положение о диспетчерском управлении оборудованием тяговой подстанции, согласованное с энергосистемой.

2.25. Акты о повреждениях на тяговых подстанциях (форма ЭУ-92).

2.26. Акты разграничения с энергоснабжающими организациями и абонентами подстанции.

2.27. Акты инспекции энергосбыта энергосистем.

2.28. Перечень единых диспетчерских наименований.

_______________

* Отмеченная документация должна быть на ПС и АТП.

Приложение № 7

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Примерный перечень мест повышенной опасности на тяговых подстанциях, ПС, ППС КП, АТП и форма карточки МПО

1. Неогражденные токоведущие части, расположенные:

- в ЗРУ от пола на расстоянии менее при напряжении: 3 - 10 кВ - 2,5 м; 20 - 35 кВ - 2,7 м (ПУЭ таблица 4.2.5 Д);

- в ОРУ от земли или от кровли зданий на расстоянии менее при напряжении: до 10 кВ - 2,9 м; 20 кВ - 3,0 м; 35 кВ - 3,1 м:

110 кВ - 3,6 м; 150 кВ - 4,0 м; 220 кВ - 4,5 м (ПУЭ таблица 4.2.2. Г);

- в ЗРУ и ОРУ на расстоянии между токоведущими частями разных цепей в разных плоскостях, а также между токоведущими частями разных цепей по горизонтали при обслуживании одной цепи и неотключенной другой, между токоведущими частями и зданиями или сооружениями не менее (м) при напряжении:

 

 

До 10 кВ

20 кВ

35 кВ

110 кВ

150 кВ

220 кВ

ЗРУ

2,0

2,2

2,2

-

-

-

ОРУ

2,2

2,3

2,4

2,9

3,3

3,8

 

2. Наличие общих конструкций, по которым персонал при производстве работ со снятием напряжения на одном присоединении может приблизиться к находящимся под напряжением частям других присоединений на расстояния менее допустимых по электробезопасности (таблица 3.1).

3. Ячейки РУ питающих и отходящих линий, которые не оборудованы заземляющими ножами и блокировками, предотвращающими подачу напряжения на отключенное оборудование от посторонних для ЭЧ других источников питания.

4. Осветительная арматура, расположенная от неогражденных токоведущих частей высоковольтных РУ на расстоянии менее 1 м.

5. Линейные разъединители ОРУ-35-110 кВ питающих и отходящих линий, которые могут оказаться под наведенным напряжением (2 цепи по одним опорам), а также не исключается подача напряжения от других (со стороны линии) источников питания.

6. По усмотрению лица, ответственного за электрохозяйство.

Форма карточки
Места повышенной опасности

 

1-я стр.

4-я стр.

 

 

Дистанция электроснабжения _________

Карта пересмотра

_____________________________ дороги

 

___________________________________

Дата пересмотра

Должность и Ф.И.О.

Подпись

___________________________________

(подразделение, цех)

 

 

Карта №

 

___________________________________

 

___________________________________

 

___________________________________

 

(наименование места

 

___________________________________

 

___________________________________

 

повышенной опасности и

 

___________________________________

 

___________________________________

 

его расположение)

 

___________________________________

 

 

 

 

2-я - 3-я стр.

Утверждаю:

__________________________

(подпись)

"___" _____________ 200_ г.

 

Карточка места повышенной опасности

 

Схема (фотография) места повышенной опасности

Элемент опасности

Меры безопасности при производстве работ

 

 

 

 

 

Приложение № 8

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Плакаты и знаки безопасности

Номер плаката или знака

Наименование и назначение

Исполнение, размеры, мм

Область применения

1

2

3

4

 

Плакаты запрещающие

1.

Не включать.

Работают люди.

Для запрещения подачи напряжения на рабочее место

Красные буквы на белом фоне.

Кайма красная шириной 13 и 5 мм.

240×130; 80×50

Плакат переносный

В электроустановках напряжением до и выше 1000 В. Вывешивают на приводах разъединителей, отделителей, выключателей нагрузки, на ключах и кнопках дистанционного управления, на коммутационной аппаратуре до 1000 В (автоматах, рубильниках, выключателях), при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на рабочее место. На присоединениях до 1000 В, не имеющих в схеме коммутационных аппаратов, плакат вывешивают у снятых предохранителей

2.

Не включать.

Работа на линии.

Для запрещения подачи напряжения на линию, на которой работают люди

Белые буквы на красном фоне.

Кайма белая шириной 13 и 5 мм.

240×130; 80×50

Плакат переносный

То же, но вывешивают на приводах, ключах и кнопках управления тех коммутационных аппаратов, при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на ВЛ или КЛ, на которой работают люди

3.

Опасное электрическое поле.

Без средств защиты проход запрещен.

Для предупреждения об опасности воздействия электрического поля (ЭП) на персонал и запрещения передвижения без средств защиты

Красные буквы на белом фоне. Кайма красная шириной 13 мм.

240×130;

Плакат постоянный

В ОРУ напряжением 330 кВ и выше. Устанавливается после измерения напряженности ЭП на высоте 1,8 м от уровня планировки на ограждениях участков, на которых уровень ЭП выше 15 кВ/м:

- на маршрутах обхода ОРУ;

- вне маршрутов обхода ОРУ, но в местах, где возможно пребывание персонала при выполнении других работ (например: низко провисшей ошиновкой оборудования или системы шин).

Плакат может крепиться на специально для этого предназначенном столбе высотой 1,5 - 2 м

4.

Не открывать. Работают люди.

Для запрещения подачи сжатого воздуха, газа

Красные буквы на белом фоне. Кайма красная шириной 13 мм.

240×130;

Плакат переносный

В электроустановках электростанций и подстанций. Вывешивают на вентилях и задвижках: воздухопроводов к воздухосборникам и пневматическим приводам выключателей и разъединителей, при ошибочном открытии которых может быть подан сжатый воздух на работающих людей или разъединитель, на котором работают люди; водородных, углекислотных и прочих трубопроводов, при ошибочном открытии которых может возникнуть опасность для работающих людей

5.

Работа под напряжением. Повторно не включать.

Для запрещения повторного ручного включения выключателей ВЛ после их автоматического отключения без согласования с производителем работ

Красные буквы на белом фоне. Кайма красная шириной 5 мм.

80×50;

Плакат переносный

На ключах управления выключателей ремонтируемой ВЛ при производстве работ под напряжением

Знаки и плакаты предупреждающие

6.

Осторожно! Электрическое напряжение.

Для предупреждения об опасности поражения электрическим током

По ГОСТ 12.4.026-76 (знак № 2.5).

Фон желтый, кайма и стрела черные.

Сторона треугольника:

360 на дверях помещений

160

100 для оборудования и тары 80

50

40

25

Знак постоянный

В электроустановках напряжением до и выше 1000 В. Укрепляется на внешней стороне входных дверей РУ за исключением дверей КРУ и КТП, расположенных в этих устройствах; наружных дверей камер выключателей и трансформаторов; ограждений токоведущих частей, расположенных в производственных помещениях; дверей щитов и сборок напряжением до 1000 В

 

То же

То же

В населенной местности*.

Укрепляется на опорах ВЛ выше 1000 В на высоте 2,5 - 3 м от земли, при пролетах менее 100 м укрепляется через опору, при пролетах более 100 м и переходах через дороги - на каждой опоре.

При переходах через дороги знаки должны быть обращены в сторону дороги, в остальных случаях - сбоку опоры поочередно с правой и левой стороны. Плакаты крепят на металлических и деревянных опорах

7.

Осторожно! Электрическое напряжение.

Для предупреждения об опасности поражения электрическим током.

Размеры такие как и у знака № 6 Кайму и стрелу наносят посредством трафарета на поверхность бетона несмываемой черной краской. Фоном служит поверхность бетона.

Знак постоянный

То же, но только на железобетонных опорах ВЛ

8.

Стой! Напряжение.

Для предупреждения об опасности поражения электрическим током

Черные буквы на белом фоне. Кайма красная шириной 21 мм. Стрела красная по ГОСТ 12.4.026-76

280×210

Плакат переносный

В электроустановках до и выше 1000 В.

В ЗРУ вывешивают на временных ограждениях токоведущих частей, находящихся под рабочим напряжением (когда снято постоянное ограждение); на временных ограждениях, устанавливаемых в проходах, куда не следует заходить; на постоянных ограждениях камер, соседних с рабочим местом.

В ОРУ вывешивают при работах, выполняемых с земли, на канатах и шнурах, ограждающих рабочее место; на конструкциях, вблизи рабочего места на пути к ближайшим токоведущим частям, находящимся под напряжением

9.

Испытание. Опасно для жизни.

Для предупреждения об опасности поражения электрическим током при проведении испытаний повышенным напряжением

Черные буквы на белом фоне. Кайма красная шириной 21 мм. Стрела красная по ГОСТ 12.4.026-76

280×210

Вывешивают надписью наружу на оборудовании и ограждениях токоведущих частей при подготовке рабочего места для проведения испытания повышенным напряжением

10.

Не влезай. Убьет!

Для предупреждения об опасности подъема по конструкциям, при котором возможно приближение к токоведущим частям, находящимся под напряжением

Черные буквы на белом фоне.

Кайма красная шириной 21 мм.

Стрела красная согласно ГОСТ 12.4.026-76

280×210

Плакат переносный

В РУ вывешивают на конструкциях, соседних с той, которая предназначена для подъема персонала к рабочему месту, расположенному на высоте

11.

Внимание! Опасное место.

Фон желтый, кайма и стрела черные

В местах повышенной опасности (МПО) на конструкциях РУ тяговых подстанций

12.

Осторожно! Негабаритное место.

Фон желтый, кайма и восклицательный знак внутри каймы черные

Устанавливается на границах зон, где пространство между габаритом приближения строений и габаритом подвижного состава не обеспечивает безопасность работающих

 

Плакаты предписывающие

13.

Работать здесь.

Для указания рабочего места

Белый круг диаметром 168 и 68 мм на зеленом фоне. Буквы черные внутри круга. Кайма белая шириной 5 и 2 мм

250×250;

100×100

Плакат переносный

В электроустановках электростанций и подстанций вывешивают на рабочем месте. В ОРУ при наличии защитных ограждений рабочего места вывешивают в месте прохода за ограждение

14.

Влезать здесь.

Для указания безопасного пути подъема к рабочему месту, расположенному на высоте

То же

Вывешивают на конструкциях или стационарных лестницах, по которым разрешен подъем к расположенному на высоте рабочему месту

 

Плакат указательный

15.

Заземлено.

Для указания о недоспустимости подачи напряжения на заземленный участок электроустановки

Черные буквы на синем фоне

Кайма белая шириной 13 и 5 мм.

240×130

80×50

В электроустановках электростанций и подстанций вывешивают на приводах разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки, при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на заземленный участок электроустановки, и на ключах и кнопках дистанционного управления ими

Примечания:

1. В электроустановках с крупногабаритным оборудованием размеры плакатов разрешается увеличивать в отношении 2:1, 4:1, 6:1 к размерам, указанным в таблице.

2. Плакаты и знаки безопасности, изготовленные по старым Правилам, должны заменяться новыми (с каймой по ГОСТ 12.4.026-76) по мере выхода их из строя.

_________________

* Населенная местность - территории городов, поселков, деревень, промышленных и сельскохозяйственных предприятий, портов, пристаней, железнодорожных станций, общественных парков, бульваров, пляжей в границах их перспективного развития на 10 лет.

Приложение № 9

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Перечень основных работ, выполняемых по распоряжению
без права подъема на высоту более 1 м от уровня земли

№ № п/п

Наименование работ

Минимальный состав бригады, чел.

Группа по электробезопасности

1

2

3

4

1.

Работы в электроустановках до 1000 В, кроме работ на сборных шинах РУ, распределительных щитов и присоединениях, по которым может быть подано напряжение на сборные шины: ремонт магнитных пускателей, пусковых кнопок, автоматических выключателей, рубильников, стоек КП-1, КП-2, КПР, смена предохранителей, ремонт электродвигателей и т.п.

2

IV и III

2.

Монтаж, ремонт и эксплуатация вторичных цепей, измерительных приборов, устройств релейной защиты, автоматики, телемеханики и связи, включая работы на приводах коммутационных аппаратов.

2

IV и III

3.

Возобновление надписей на кожухах оборудования и ограждениях вне камер РУ.

1

III

4.

Наблюдение за сушкой трансформаторов, обслуживание маслоочистительной аппаратуры при очистке и сушке масла

1

III

5.

Работы на электродвигателях и механической части вентиляторов.

1

III

6.

Замена ламп и чистка светильников, расположенных на высоте не более 2,5 м вне РУ. То же, в РУ.

2

III

7.

Благоустройство территории ОРУ, скашивание травы, расчистка от снега дорог и проходов.

1

III

8.

Уборка помещений в электроустановках выше 1000 В, где токоведущие части ограждены, уборка помещений щитов управления и релейных.

1

III

9.

Надзор за ремонтом строительной части зданий ЭРУ и зданий, расположенных на территории ОРУ, ремонт фундаментов и порталов, перекрытий кабельных каналов, дорог, заборов и т.п.

1

III

 

Приложение № 10

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Требования безопасности к лестницам, лесам, подмостям, сходням и другим приспособлениям

1. Вертикальные лестницы при высоте более 5 м (лестница на прожекторную мачту подстанции, на порталы) должны иметь, начиная с высоты 2 м, ограждения в виде дуг. Дуги должны быть расположены на расстоянии не более 0,8 м друг от друга и соединяться между собой не менее чем тремя продольными полосами. Расстояние от лестницы до дуги должно быть не менее 0,7 м и не более 0,8 м при ширине ограждения от 0,7 до 0,8 м.

Лестницы высотой более 10 м должны быть оборудованы площадками для отдыха не реже чем через каждые 10 м по высоте.

2. Нижние концы переносных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками, а при пользовании ими на асфальтовых, бетонных и подобных твердых полах должны иметь башмаки из резины или другого нескользящего материала.

Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам или проводам, должны быть снабжены специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от действия ветра или случайных толчков. Переносные деревянные лестницы и раздвижные лестницы-стремянки длиной более 3 м должны иметь не менее 2-х металлических стяжных болтов, установленных под нижней и верхней ступенями. Раздвижные лестницы-стремянки следует оборудовать устройствами, исключающими их самопроизвольный сдвиг. Общая длина лестницы не должна превышать 5 м. Окрашивать деревянные лестницы красками запрещается. Осмотр лестниц и стремянок перед их применением производит сам работник.

3. При работе на приставной лестнице или стремянке запрещается:

- стоять на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

- находиться на лестнице более чем 1 человеку;

- поднимать и опускать груз;

- класть на лестницу инструмент;

- выполнять газо- и электросварочные работы;

- работать с использованием электрического и пневматического инструмента;

- устанавливать приставные лестницы под углом более 75 градусов к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части.

4. Для выполнения газо- и электросварочных работ, работ на лестничных маршах следует использовать леса и подмости*.

Деревянные леса и подмости изготавливают из сухой древесины хвойных и лиственных пород не ниже 2-го сорта. Для лесов должны применяться только металлические крепежные элементы (болты, струны, хомуты, скобы и т.п.).

5. Леса должны быть по всей высоте прикреплены к прочным частям здания или сооружения. Для подъема и спуска людей их оборудуют лестницами или трапами.

_____________________

* Подмости - одноярусная конструкция, предназначенная для выполнения работ, при которых требуется перемещение рабочих мест по фронту.

Приложение № 11

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Форма наряда-допуска

Лицевая сторона наряда-допуска

 

МПС РОССИИ

Форма ЭУ-44

_____________________________ Ж.Д.

Утверждена МПС в 1986 г.

__________________________________

Для работ в электроустановках

(дистанция электроснабжения)

 

__________________________________

Код по ОКУД 0361816 6

подразделение

 

 

 

Соблюдай Правила техники безопасности

 

Наряд-допуск № ___

 

Ответственному руководителю работ ________________________________________

Допускающему _______________ производителю работ ________________________

Наблюдающему __________________ с членами бригады _______________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

поручается _______________________________________________________________

Работу начать: дата _____________ время ____________________________________

Работу закончить: дата ________ время ______________________________________

Работу выполнить: со снятием напряжения, без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи от них, вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением (ненужное зачеркнуть).

 

Таблица 1. Меры по подготовке рабочих мест

 

Наименование электроустановок, в которых нужно произвести отключения и наложить заземления

Что должно быть отключено и где заземлено

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отдельные указания _______________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Наряд выдал: дата ___________________ время ________________________________

подпись ________________ фамилия _________________________________________

Наряд продлил по: дата ___________________ время ___________________________

подпись ____________ фамилия _________________ дата _______________________

время ____________________________

 

Таблица 2. Разрешение на допуск

 

Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к работе получил

Дата, время

От кого (должность, фамилия)

Допускающий (подпись)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оборотная сторона наряда-допуска

 

Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались: ______________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Установлены заземления ___________________________________________________

(указать где и №)

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________ всего шт.

 

Допускающий _______

Ответственный руководитель работ

________________

подпись

(производитель работ)

подпись

 

Таблица 3. С характером работ ознакомились, устный инструктаж получили

 

№№ п/п

Фамилия, инициалы, группа

Подпись, дата

Подпись, дата

Подпись, дата

Подпись, дата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 4. Ежедневный допуск к работе и ее окончание

 

Бригада проинструктирована и допущена на подготовленное рабочее место

Работа закончена, бригада удалена

Наименование рабочих мест

дата, время

подписи

дата, время

производитель работ, (подпись)

рабочее место принято (допускающий, подпись)

допускающего

производителя работ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 5. Изменения в составе бригады

 

Введен в состав бригады (Ф.И.О., группа)

Выведен из состава бригады (Ф.И.О., группа)

Дата, время

Разрешил Ф.И.О. (подпись)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обрудование и рабочее место приняты, заземления № ____________________________

всего ______________________________ шт. сняты, работа полностью закончена, наряд

закрыт, сообщено (кому) _____________________________________________________

должность, фамилия

___________________________________________________________________________

 

Дата "___" ___________ 200__ г. Время ________ Производитель работ _____________

подпись

Допускающий _______________

подпись

Ответственный руководитель работ _____________________

подпись

О закрытии наряда сообщено (кому) ___________ допускающий ___________________

(если сообщается не оперативному персоналу) должность, фамилия, дата, время

 

Наряд проверен _______________ Дата ___________

 

Дата и подпись выдавшего наряд

 

Указания по заполнению наряда-допуска

Исправление текста запрещается.

Строка "дата" заполняется таким образом: 27.12.96.

Вместе с фамилиями лиц, указываемых в наряде, вписываются их инициалы, а для допускающего, производителя работ, наблюдающего и членов бригады, кроме того, вписываются их группы.

В наряде должны указываться оперативные наименования электроустановок, присоединений, оборудования.

Лицевая сторона наряда

В строке "Ответственному руководителю работ", если выполнение работы предусмотрено без него, указывается "не назначается".

В строке "Допускающему" указывается фамилия допускающего из оперативного персонала.

В строках "с членами бригады" указывается пофамильно состав бригады, кроме производителя работ или наблюдающего.

Фамилии пишутся в именительном падеже. В случае недостатка строк следует прикладывать к наряду список членов бригады за подписью лица, выдающего наряд, о чем должно быть записано в последней строке "См. дополнительный список".

В строке "поручается" указывается наименование электроустановок и присоединений, где предстоит работать, содержание работы, например: РУ - 3,3 кВ, БВ ф. 1, 2, 3, 4, 5, Запасной. Текущий ремонт.

В строке "Работу закончить" указываются дата и время окончания работы по данному наряду (независимо от окончания всей работы в целом).

В таблице 1 должны быть внесены те отключения, которые нужны для подготовки непосредственно рабочего места. Переключения, выполняемые в процессе подготовки рабочего места, связанные с изменением схем, в таблицу не вносятся (например, перевод присоединений с одной системы шин на другую).

В электроустановках, где подготовку рабочего места выполняет допускающий из оперативно-ремонтного персонала, в табл. 1 допускается вносить все поручаемые ему операции, а также указывать и другие меры по подготовке рабочих мест (например: проверка отсутствия напряжения, установка ограждений токоведущих частей и т.п.) в соответствии с местными инструкциями по производству оперативных переключений, утвержденными лицом, ответственным за электрохозяйство.

В строках "Отдельные указания" фиксируются:

- этапы работы или отдельные операции, которые должны выполняться под непрерывным надзором производителя работ;

- работа в местах повышенной опасности;

- применение в РУ механизмов и грузоподъемных машин;

- запись о наложении шунта в месте разрыва цепи отсоса;

- разрешение на временное снятие заземлений;

- назначение лиц, ответственных за безопасное перемещение грузов кранами;

- необходимость перед работой на ППС КП проверить заземление его на рельс;

- указание о том, что питающая линия подстанции находится под наведенным напряжением и др.

Выдающему наряд разрешается по его усмотрению вносить в эти строки и другие указания, связанные с выполняемой работой.

В строках "Наряд выдал" и "Наряд продлил" выдающий наряд указывает дату и время его подписания.

Таблица 2 заполняется при первичном допуске допускающим персоналом. При этом в графе "Дата, время" указывается время согласования, место, номер приказа ЭЧЦ и время на допуск к работе.

Оборотная сторона наряда

В строках "Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались" допускающий указывает оставшиеся под напряжением токоведущие части ремонтируемого и соседних присоединений, ближайшие к рабочему месту.

В строке "Установлены заземления" указываются места установки, количество и номера переносных заземлений.

Допускающий и ответственный руководитель работ (производитель работ) расписываются под строками "Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались" только при первичном допуске.

В табл. 3 наряда расписываются члены бригады, получившие инструктаж от производителя работ перед началом работы, при изменении условий работы, после перерыва.

В таблице 4 оформляются ежедневный допуск к работе и ее окончание, в том числе допуск с переводом на другое рабочее место, а также допуск и окончание работы при временном включении электроустановки.

Лицо, осуществляющее повторный допуск, расписывается в графе 3 таблицы 4.

Окончание работ, связанное с окончанием рабочего дня, производитель работ оформляет в графах 5, 6, 7 таблицы 4.

В таблице 5 при вводе в бригаду или выводе из нее водителя механизма или крановщика указывается тип закрепленного за ним механизма или самоходного крана. В графе "Разрешил" расписывается (с указанием фамилии) лицо, выдавшее разрешение на изменение состава бригады.

При передаче разрешения по телефону, радио производитель работ в этой графе указывает фамилию лица, выдавшего разрешение на изменение состава бригады.

В строке "Оборудование и рабочее место приняты, заземления № ___, всего ___ шт. сняты" указываются номера и количество снятых заземлений.

В строке "Работа полностью закончена, наряд закрыт, сообщено (кому)" указывается фамилия энергодиспетчера.

После полного окончания работ производитель расписывается в предназначенной для этого строке наряда, указывая при этом время и дату оформления.

В соответствующей строке расписывается и руководитель работ после приемки им рабочего места. Если ответственный руководитель работ не назначался, производитель работ расписывается за него.

Безопасное производство работ на рабочем месте обеспечивается выполнением организационных и технических мероприятий (ОМ, ТМ) в следующей последовательности:

1. Оформление задания на работу (ОМ):

- нарядом;

- распоряжением;

- в порядке текущей эксплуатации.

2. Инструктаж производителя работ выдающим наряд о предстоящей работе (ОМ).

3. Выдача разрешения ЭЧЦ на подготовку рабочего места (по приказу ЭЧЦ или согласованию) (ОМ).

4. Производство необходимых отключений (ТМ).

5. Принятие мер против ошибочной и самопроизвольной подачи напряжения на рабочее место (ТМ).

6. Вывешивание запрещающих плакатов на приводах ручного и на ключах (кнопках) дистанционного управления коммутационной аппаратуры, отключенных для подготовки рабочего места:

"Не включать. Работают люди" (ТМ).

7. Установка ограждения на рабочем месте для исключения случайного прикосновения к неотключенным токоведущим частям и вывешивание плаката "Стой. Напряжение" (ТМ).

8. Проверка отсутствия напряжения на отключенных токоведущих частях на рабочем месте (ТМ).

9. Включение заземляющих ножей в местах, указанных в наряде, распоряжении, наложение переносных заземлений (ТМ).

10. Вывешивание плакатов "Стой. Напряжение" на соседних и напротив расположенных ограждениях ячеек (ТМ).

11. Организация проходов ремонтного персонала к месту работ, исключение ошибочного проникновения на однотипное оборудование, исключение возможности перехода по конструкциям к оборудованию, находящемуся под напряжением (ТМ).

12. Допуск бригады на рабочее место (ОМ).

13. Инструктаж членов бригады производителем работ (ОМ).

14. Надзор во время работы (ОМ).

15. Оформление перерывов в работе (ОМ).

16. Оформление переходов бригады на новое рабочее место по одному наряду (ОМ).

17. Организация пробного включения оборудования (ОМ, ТМ).

18. Сдача-приемка рабочего места (ОМ).

19. Включение оборудования в работу (ОМ, ТМ).

При оформлении в наряде полного окончания работы производитель работ это оформление выполняет только в своем экземпляре наряда, указывая должность и фамилию лица, которому он сообщил о полном окончании работ, а также дату и время сообщения.

Лицо, выдавшее наряд, производит контроль за правильностью оформления наряда и расписывается в конце его.

Приложение № 12

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Нормы комплектования тяговой подстанции, ПС, ППС КП, АТП, выездных бригад средствами защиты

Средство защиты

Количество

1

2

Распределительные устройства напряжением выше 1000 В тяговой подстанции

Изолирующая штанга (оперативная или универсальная)

2 шт. на каждое напряжение

Указатель напряжения

То же

Изолирующие клещи (при отсутствии универсальной штанги)

По 1 шт. на напряжение 10 и 35 кВ при наличии предохранителей на эти напряжения

Диэлектрические перчатки

Не менее 2 пар

Диэлектрические боты (для ОРУ)

1 пара

Переносные заземления

Не менее 2 на каждое напряжение

Временные ограждения (щиты)

Не менее 2 шт.

Переносные плакаты и знаки безопасности

По местным условиям

Шланговый противогаз

2 шт.

Защитные очки

2 шт.

Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками

1 комплект

Защитные каски

По 1 шт. на каждого работающего

Пост секционирования (участок постоянного тока)

Диэлектрические перчатки

1 пара

Переносные заземления

4 шт.

Временные ограждения

1 шт.

Переносные плакаты и знаки безопасности

По местным условиям

АТП и ПС переменного тока

Указатель напряжения

1 шт.

Диэлектрические перчатки

1 пара

Диэлектрические боты

1 пара

Переносное заземление

2 шт.

Временные ограждения

1 шт.

Переносные плакаты и знаки безопасности

По местным условиям

Оперативно-выездные бригады, обслуживающие тяговые подстанции, ПС, ППС КП, АТП

Изолирующие штанги (оперативные или универсальные)

1 шт.

Указатель напряжения до и выше 1000 В

По 2 шт. на каждое напряжение

Изолирующие клещи на напряжение до 1000 В

По местным условиям

Диэлектрические боты (для ОРУ)

2 пары

Диэлектрические перчатки

Не менее 3 пар

Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками

1 комплект

Защитные очки

2 шт.

Защитные каски

По 1 шт. на каждого работающего

Предохранительный монтерский пояс

По местным условиям

 

Журнал для учета и содержания средств защиты (рекомендуемая форма)

Наименование средств защиты

Инвентарный номер

Дата испытания

Дата следующего испытания

Дата и результат периодического осмотра

Дата следующего осмотра

Место нахождения

Примечание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение № 13

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Переносные заземления

1. Переносные заземления применяются для защиты людей, работающих на отключенных токоведущих частях, от ошибочно поданного или наведенного напряжения.

2. Переносные заземления состоят из зажимов для присоединения к заземляемым проводам, заземляющего проводника для заземления и закорачивания между собой токоведущих частей всех фаз установки и наконечника или струбцины для присоединения к заземлителю или заземленным конструкциям. Допускается применение отдельного переносного заземления для каждой фазы.

3. Переносные заземления должны удовлетворять следующим требованиям:

3.1. Они должны быть выполнены из неизолированного гибкого медного многожильного провода и иметь сечение, удовлетворяющее требованиям термической стойкости при однофазных и междуфазных коротких замыканиях, но не менее 25 мм2 в электроустановках выше 1000 В и не менее 16 мм2 в электроустановках до 1000 В. При выборе сечения медных проводов, исходя из требований термической стойкости, допускается принимать начальную температуру 30 °С, конечную 850 °С. Для расчета переносных защитных заземлений на нагрев токами короткого замыкания рекомендуется пользоваться следующей упрощенной формулой:

где: Smin - минимальное сечение провода мм2,

Iуст - наибольший установившийся ток короткого замыкания, А,

t - длительность выдержки основной релейной защиты, с.

В практических целях за t должно быть принято время, определенное по наибольшей выдержке времени основной релейной защиты для данной электроустановки. При больших значениях тока короткого замыкания, когда термическая стойкость одинарного заземления оказывается недостаточной, допускается устанавливать несколько заземлений параллельно.

Сечение заземляющих проводников можно определить также с помощью таблицы, результаты которой получены по указанной формуле.

Таблица

Выбор сечения заземляющих проводников

Сечение заземляющего проводника, мм2

Наибольший установившийся ток короткого замыкания, кА, при длительности выдержки основной релейной защиты, с

0,5

1

3

25

10

7

4

50

20

14

8

70

25

18

10

90

35

25

15

2×50

40

28

16

2×95

70

50

30

 

3.2. Конструкция зажимов для присоединения закорачивающих проводов к шинам должна быть такой, чтобы при прохождении тока короткого замыкания переносное заземление не могло быть сорвано с места динамическими силами. Зажимы снабжаются приспособлением, допускающим их наложение и снятие с токоведущих частей с помощью штанги для наложения заземления. Гибкий медный провод должен присоединяться к зажиму непосредственно или с помощью надежно опрессованного медного наконечника. Для защиты провода от излома в местах присоединения рекомендуется заключать его в оболочки в виде пружин из гибкой стальной проволоки. Медный провод рекомендуется помещать в прозрачную гибкую оболочку для предохранения его жил от механических повреждений.

3.3. Наконечник на проводе для заземления должен выполняться в виде струбцины или соответствовать конструкции зажима (барашка), служащего для присоединения к заземляющему проводу или конструкции;

3.4. Элементы переносного заземления должны быть прочно и надежно соединены путем опрессовки, сварки или болтами с предварительным лужением контактных поверхностей. Применение пайки запрещается.

4. Сечение провода переносного заземления, применяемого в испытательных схемах, должно быть не менее 4 мм2.

5. На каждом переносном заземлении необходимо указать его номер и сечение заземляющих проводов. Эти данные выбивают на бирке, закрепленной на заземлении, либо на струбцине (наконечнике).

6. Каждое переносное заземление должно быть осмотрено не реже 1 раза в 3 месяца, а также перед употреблением и в тех случаях, если оно подвергалось воздействию токов короткого замыкания.

При разрушении контактных соединений, снижении механической прочности проводников, расплавлении их, обрыве более 5 % жил и т.п. переносные заземления следует изъять из употребления.

Приложение № 14

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Ремонтные работы на кабелях

Вскрытие муфт, разрезание кабеля

1. Перед вскрытием муфт или разрезанием кабеля необходимо удостовериться в том, что эти операции будут производиться на том кабеле, на каком нужно, что этот кабель отключен и выполнены технические мероприятия, необходимые для допуска к работам на нем.

2. На рабочем месте подлежащий ремонту кабель определяют:

- при прокладке кабелей в канале, по стенам - прослеживанием, сверкой раскладки с чертежами и схемами, проверкой по биркам;

- при прокладке кабелей в земле - сверкой их расположения с чертежами. Для этой цели должна быть предварительно выполнена контрольная траншея поперек пучка кабелей, позволяющая видеть все кабели.

Перед разрезанием кабеля или вскрытием соединительной муфты необходимо проверить отсутствие напряжения с помощью специального приспособления, состоящего из изолирующей штанги и стальной иглы и режущего наконечника. Приспособление должно обеспечивать прокол или разрезание брони и оболочки до жил с замыканием их между собой и на землю. Кабель у места прокола предварительно прикрывают экраном.

3. Если в результате повреждений кабеля открыты все токоведущие жилы, отсутствие напряжения можно проверить непосредственно указателем напряжения без прокола.

4. Прокол кабеля выполняет допускающий либо под его наблюдением производитель работ с группой V. Прокалывать кабель следует в диэлектрических перчатках и защитных очках, стоя на изолирующем основании сверху траншеи как можно дальше от прокалываемого кабеля. Прокалывающее приспособление заземляют на внешний контур заземления подстанции или броню кабеля. Заземляющий проводник присоединяют к броне или металлической оболочке хомутами, бронелента под хомутом должна быть зачищена. При работах на кабельной четырехжильной линии напряжением до 1000 В нулевую жилу отсоединяют с обоих концов.

Разогрев кабельной массы и заливка муфт

5. Кабельную массу для заливки муфт разогревают в специальной металлической посуде с крышкой и носиком.

Запрещается разогревать невскрытые банки с кабельной массой.

6. При заливке кабельной массы следует надевать брезентовые рукавицы и защитные очки.

7. Разогревать и переносить ковш или котелок с припоем, а также сосуды с кабельной массой следует в брезентовых рукавицах и защитных очках. Рукава одежды завязывают у запястья поверх рукавиц или применяют рукавицы длиной до локтя. Запрещается передавать котелок или ковш с припоем, либо сосуд с массой из рук в руки; при передаче необходимо ставить их на землю или на прочное основание.

8. Перемешивать расплавленную массу следует металлической мешалкой, а снимать нагары с поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалку и ложку перед применением подогревают. Попадание влаги в горячую массу недопустимо.

9. В холодное время года соединительные и концевые муфты перед заливкой массой подогревают.

Прокладка, перекладка кабелей и переноска муфт

10. Перекладывать кабели и переносить муфты можно только после отключения кабеля.

11. Перекладывание кабелей, находящихся под напряжением, допускается в случае необходимости при выполнении следующих условий:

- перекладываемый кабель должен иметь температуру не ниже 5 °С;

- муфты на перекладываемом участке кабеля должны быть жестко укреплены хомутами на досках;

- работать следует в диэлектрических перчатках; поверх перчаток для защиты от механических повреждений надеваются брезентовые рукавицы;

- работу должны выполнять рабочие, имеющие опыт прокладки кабелей, под руководством лица с группой V (кабелей выше 1000 В), с группой IV (кабелей до 1000 В).

12. При перекатке барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата выступающими его частями одежды рабочих. До начала перекатки закрепляют концы кабеля и удаляют торчащие из барабана гвозди. Барабан с кабелем допускается перекатывать только по горизонтальной поверхности, по твердому грунту или прочному настилу.

13. Запрещается размещать кабели, пустые барабаны, механизмы, приспособления и инструмент непосредственно у бровки траншеи.

14. При ручной прокладке кабеля число рабочих должно быть таким, чтобы на каждого приходился участок кабеля массой не более 35 кг для мужчин и 7 кг для женщин. Работать следует в брезентовых рукавицах.

15. Работа с паяльной лампой. Заполнять лампу нужно только той горючей жидкостью, для работы на которой она предназначена.

Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.

16. При работах с паяльной лампой следует:

- наливать в резервуар керосин или бензин не более чем на 3/4 его вместимости;

- завертывать наливную пробку не менее чем на 4 нитки;

- не наливать и не выливать горючее, не разбирать лампу, не отвертывать головку и т.п. вблизи огня;

- не разжигать паяльную лампу путем подачи керосина или бензина на горелку;

- не накачивать чрезмерно паяльную лампу во избежание ее взрыва;

- не снимать горелку до спуска давления;

- спускать давление воздуха из резервуара лампы через наливную пробку только после того, как лампа погашена и ее горелка полностью остыла.

При обнаружении неисправностей (подтекания резервуара, утечки газа через резьбу горелки и т.п.) работать с лампой запрещается.

Приложение № 15

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Классы электроинструмента и электрических машин

Электроинструмент изготавливают следующих классов:

I - электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали - с двойной или усиленной изоляцией;

II - электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления. Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более: 220 В - для электроинструмента постоянного тока; 380 В - для электроинструмента переменного тока;

III - электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Электроинструмент класса III предназначен для питания от автономного источника тока или от общей сети через изолирующий трансформатор (либо преобразователь), напряжение холостого хода которого должно быть не выше 50 В, а вторичная электрическая цепь не должна быть соединена с землей.

Приложение № 16

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Меры безопасности при работе с ручным инструментом

1. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

2. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия следует изготавливать из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность в работе. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд), во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько утоньшается. Кувалду насаживают на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке выполняют из мягкой стали с насечками (ерши).

3. Рукоятки лопат изготавливают из древесных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов.

4. Инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки, керны и др.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм.

5. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд следует применять клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

6. При работах с инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

7. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

8. Запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа "звездочка", либо применять ключи с длинными рукоятками. Во избежание падения запрещается класть инструмент на перила ограждений или край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев.

Приложение № 17

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Нормы обеспечения противопожарным оборудованием объектов тягового электроснабжения

Наименование производственных помещений, сооружений и установок

Наименование и необходимое количество средств пожаротушения

Огнетушители

Ящик с песком и лопатой 0,5 м3

Войлок, кошма

ОХП-10

ОУ-2

ОУ-5

ОУ-1 м (ОУ-25)

УП-2 м (ОУ-80)

1

2

3

4

5

6

7

8

Помещения тяговых подстанций: распределительные устройства (75 м2)

1

-

1

1

-

1

1

пульты управления (35 м2)

1

-

1*

1

-

-

1

трансформаторные помещения (100 м2)

1

-

1*

-

-

1

-

выпрямительные устройства (50 м2)

1

-

1*

-

-

-

-

мастерские по ремонту трансформаторов (100 м2)

1

_

_

_

 

1

1

базы масляного хозяйства (100 м2)

2

-

-

-

-

1

1

Открытые электроподстанции:

 

 

 

 

 

 

 

площадки электрической аппаратуры с общей массой масла до 5 т;

2**

-

-

_

-

3

1

площадки электрической аппаратуры с общим весом масла:

 

 

 

 

 

 

 

5 - 25 т

3*

-

-

-

2

3

1

25 - 50 т

4*

-

-

-

3

4

1

50 - 100 т

4*

-

-

-

3

5

2

свыше 100 т

4*

-

-

-

4

6

2

Аккумуляторные (50 м2)

1

-

1

1

-

-

-

Лаборатории по анализу горючих жидкостей и химических веществ, 50 м2

1

-

1

-

-

-

1

Бытовые помещения (раздевалки, гардеробные и т.д.), 100 м2

1

-

-

-

-

-

-

Передвижная тяговая подстанция постоянного тока

2

-

6***

-

-

-

-

Передвижная база масляного хозяйства

6

-

1

-

-

1

1

Передвижная электротехническая лаборатория

2

-

-

-

-

-

-

Передвижная тяговая подстанция переменного тока

-

-

6***

-

-

-

-

Передвижная установка компенсации реактивной мощности

-

-

6

-

-

-

-

Вагон по наладке устройств релейной защиты, автоматики и телемеханики

1

-

1***

-

-

-

-

* На тяговых подстанциях углекислотные огнетушители ОУ-5 устанавливают во всех помещениях, имеющих электрические устройства или установки высокого напряжения.

** Указанное количество огнетушителей для открытых электроподстанций предусмотрено на группу аппаратов, наполненных маслом. Независимо от этого каждый аппарат обеспечивается отдельным огнетушителем.

*** В случае отсутствия углекислотных огнетушителей ОУ-5 количество огнетушителей ОУ-2 должно быть увеличено в два раза по отношению к указанному.

Приложение № 18

к Инструкции от 17 октября 1996 г. № ЦЭ-402

Первая помощь пострадавшим

1. Общие положения

1.1. Первая помощь - это комплекс мероприятий, направленных на восстановление или сохранение жизни и здоровья пострадавшего. Ее должен оказывать тот, кто находится рядом с пострадавшим (взаимопомощь), или сам пострадавший (самопомощь) до прибытия медицинского работника.

От того, насколько умело и быстро оказана первая помощь, зависит жизнь пострадавшего и, как правило, успех последующего лечения. Поэтому каждый должен знать, как оказывать первую помощь и уметь оказать ее пострадавшему и себе.

Весь персонал, указанный в приложении 1 настоящей Инструкции, должен периодически проходить теоретическое и практическое обучение приемам оказания первой помощи пострадавшим и инструктаж о способах ее оказания. Занятия должны проводить компетентные работники из числа медицинского персонала совместно с инженерно-техническими работниками предприятия.

Ответственность за организацию обучения на предприятии несут руководители подразделений.

Для того чтобы первая помощь была своевременной и эффективной, в местах постоянного дежурства персонала должны иметься:

- аптечки (или сумки первой помощи у бригадиров при работе вне территории предприятия) с набором необходимых медикаментов и медицинских средств для оказания первой помощи (таблица);

- плакаты, изображающие приемы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, проведение искусственного дыхания и наружного массажа сердца, вывешенные на видных местах;

- указатели и знаки для облегчения поиска аптечек первой помощи и здравпунктов. При выполнении работ сторонними организациями персонал этих организаций должен быть поставлен в известность о местонахождении аптечек и здравпунктов.

Таблица

Содержание аптечки

Медикаменты и медицинские средства

Назначение

Количество

 

1

2

3

1.

Пакет перевязочный

Для наложения повязок

5 шт.

2.

Бинт стерильный

То же

5 шт.

3.

Вата гигроскопическая, клиническая, хирургическая

То же

5 пачек по 50 гр

4.

Жгут

Для остановки кровотечения

1 шт.

5.

Шины

Для укрепления конечностей при переломах и вывихах

3 - 4 шт.

6.

Резиновый пузырь (грелка) для льда

Для охлаждения поврежденного места при ушибах, вывихах и переломах

1 шт.

7.

Стакан

Для приема лекарств, промывания глаз и желудка и приготовления растворов

1 шт.

8.

Чайная ложка

Для приготовления растворов

1 шт.

9.

Йод (5 %-ный спиртовой раствор)

Для смазывания тканей вокруг ран, свежих ссадин, царапин на коже и т.п.

1 фл. (50 мл)

10.

Нашатырный спирт (10 %-ый раствор аммиака)

Для применения при обморочных состояниях

1 флакон (50 мл)

11.

Кислота борная

Для приготовления растворов для промывания глаз и кожи, полоскания рта при ожогах щелочью; для примочек на глаза при ожоге их вольтовой дугой

1 пакет (25 г)

12.

Сода питьевая (гидрокарбонат натрия или натрий двууглекислый)

Для приготовления растворов для промывания глаз и кожи, полоскания рта при ожогах кислотой

1 пакет (25 г)

13.

Раствор перекиси водорода (3 %-ный)

Для остановки кровотечения из носа, небольших ран и царапин

1 флакон (50 мл)

14.

Настойка валерианы

Для успокоения нервной системы

1 флакон (30 мл)

15.

Горькая (английская) соль

Для приема внутрь при пищевых и других отравлениях

50 г

16.

Активированный уголь (порошок)

То же

50 г

17.

Марганцовокислый калий (кристаллы)

То же

10 г

18.

Валидол или нитроглицерин

Для приема внутрь при сильных болях в области сердца

1 тюбик

19.

Амидопирин, анальгин (таблетки)

Для приема внутрь как жаропонижающее и болеутоляющее средство

2 упаковки

 

1. Растворы питьевой соды и борной кислоты предусматриваются только для рабочих мест, где проводятся работы с кислотами и щелочами.

2. В цехах и лабораториях, где не исключена возможность отравления и поражения ядовитыми газами и вредными веществами, состав аптечки должен быть соответственно дополнен.

3. В набор средств для сумок первой помощи не входят шины, резиновый пузырь для льда, стакан, чайная ложка, борная кислота и питьевая сода. Остальные позиции для сумок первой помощи комплектуются в количестве 50 %, указанных в списке.

4. В летний период в местах работы, где возможно ужаление насекомыми, в аптечках (сумках первой помощи) должны быть димедрол (одна упаковка) и кордиамин (один флакон).

5. На внутренней стороне дверцы аптечки следует четко указать, какие медикаменты при каких травмах применяются (например, при кровотечении из носа - 3 %-ный раствор перекиси водорода и т.д.).

 

1.2. Для правильной организации первой помощи в каждом подразделении необходимо выполнять следующие мероприятия:

- должны быть выделены работники, в обязанности которых входит систематическое пополнение аптечек и сумок первой помощи и поддержание в надлежащем состоянии хранящихся в них медикаментов и медицинских средств;

- должен быть организован систематический контроль за правильностью оказания первой помощи, своевременным и обязательным направлением пострадавшего в медицинский пункт, а также за состоянием и своевременным пополнением аптечек и сумок необходимыми медикаментами и медицинскими средствами для оказания первой помощи.

1.3. Оказывающий помощь должен знать основные признаки нарушения жизненно важных функций организма человека, а также уметь освободить пострадавшего от действия опасных и вредных факторов, оценить состояние пострадавшего, определить последовательность применяемых приемов помощи, при необходимости использовать подручные средства при оказании помощи и транспортировке пострадавшего.

Последовательность действий при оказании первой помощи пострадавшему такова:

1) устранение воздействия на организм пострадавшего опасных и вредных факторов (освобождение его от действия электрического тока, вынос из зараженной атмосферы, гашение горящей одежды и т.д.);

2) оценка состояния пострадавшего;

3) определение характера травмы, создающей наибольшую угрозу для жизни пострадавшего, и последовательности действий по его спасению;

4) выполнение необходимых мероприятий по спасению пострадавшего в порядке срочности (восстановление проходимости дыхательных путей; проведение искусственного дыхания, наружного массажа сердца; остановка кровотечения; иммобилизация (создание покоя) места перелома; наложение повязки и т.п.);

5) поддержание основных жизненных функций организма пострадавшего до прибытия медицинского персонала;

6) вызов скорой медицинской помощи, врача или принятие мер для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.

В случае невозможности вызова медицинского персонала на место происшествия необходимо обеспечить транспортировку пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение. Перевозить пострадавшего можно только при устойчивом дыхании и пульсе.

В том случае, когда состояние пострадавшего не позволяет его транспортировать, необходимо поддерживать его основные жизненные функции до прибытия медицинского работника.

2. Освобождение пострадавшего от действия травмирующих факторов

2.1. Оказание помощи пострадавшему начинается с момента освобождения его от действия травмирующего фактора: отключения электроустановки, снятия напряжения с токоведущих частей или отделения от них пострадавшего, выноса его из зоны напряжения шага и др., выноса из опасной зоны (загазованной, запыленной, повышенной или пониженной температуры воздуха и пр.); остановки производственного оборудования, движущихся машин и механизмов, тушения горящей одежды и др. При этом оказывающий помощь должен защитить себя от воздействия того же травмирующего фактора, применяя соответствующие средства защиты.

Переносить пострадавшего в другое место следует только в тех случаях, когда ему или лицу, оказывающему помощь, продолжает угрожать опасность или когда оказание помощи на месте невозможно.

2.2. Освобождение от действия электрического тока. При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия тока, так как от продолжительности его действия на организм зависит тяжесть электротравмы.

Прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц и общее возбуждение, которое может привести к нарушению и даже полному прекращению деятельности органов дыхания и кровообращения. Если пострадавший держит провод руками, его пальцы сжимаются так сильно, что высвободить провод из его рук становится невозможным. Поэтому первым действием оказывающего помощь должно быть быстрое отключение той части электроустановки, которой касается пострадавший.

Отключить электроустановку можно с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата (рис. П.18.1), а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения, создания искусственного короткого замыкания на воздушной линии (набросом) и т.п.

Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего от действия тока может вызвать его падение с высоты. В этом случае необходимо принять меры для предотвращения дополнительных травм.

Рис. П.18.1. Освобождение пострадавшего от действия тока путем отключения электроустановки

 

Рис. П.18.2. Освобождение пострадавшего от действия тока в электроустановках до 1000 В отбрасыванием провода доской

 

При отключении установки может одновременно погаснуть электрический свет, поэтому при отсутствии дневного освещения необходимо обеспечить освещение от другого источника (включить аварийное освещение, аккумуляторные фонари и т.п. с учетом взрыво- и пожароопасности помещения), не задерживая при этом отключения установки и оказания помощи пострадавшему.

Если отсутствует возможность быстрого отключения электроустановки, то необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается. При этом во всех случаях оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен также следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток (рис. П.18.2). Можно оттянуть пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая или отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой (рис. П.18.3). Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без хорошей изоляции своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Для изоляции рук оказывающий помощь, особенно если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, надеть на нее суконную фуражку, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю. Можно также изолировать себя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток сухой одежды и т.п. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой (рис. П.18.4).

Рис. П.18.3. Освобождение пострадавшего от действия тока в установках до 1000 В оттаскиванием за сухую одежду

 

Рис. П.18.4. Отделение пострадавшего от токоведущей части, находящейся под напряжением до 1000 В

 

Рис. П.18.5. Освобождение пострадавшего от действия тока в установках до 100 В перерубанием проводов

 

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего и он судорожно сжимает в руке токоведущий элемент (например, провод), проще прервать действие тока, отделив пострадавшего от земли (подсунув под него сухую доску или оттянув ноги от земли веревкой или одеждой), соблюдая при этом указанные выше меры предосторожности как по отношению к самому себе, так и по отношению к пострадавшему. Можно также перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой (рис. П.18.5) или сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи и т.п.). Можно воспользоваться инструментом без изолирующей рукоятки, обернув его рукоятку сухой материей. Перерубать провода необходимо пофазно, т.е. разрубать провод каждой фазы отдельно, при этом следует изолировать себя от земли (стоять на сухих досках, деревянной лестнице и т.п.).

Рис. П.18.6. Освобождение пострадавшего от действия тока в установках выше 1000 В отбрасыванием провода изолирующей штангой

 

 

Рис. П.18.7. Правильное перемещение в зоне растекания тока замыкания на землю:
а - удаление от точки замыкания на землю токоведущей части; б - следы от обуви

 

При напряжении свыше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимо использовать средства защиты: надеть диэлектрические перчатки и боты и действовать штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение (рис. П.18.6). На воздушных линиях электропередачи (ВЛ) 6 - 20 кВ, когда нельзя быстро отключить их со стороны питания, следует создать искусственное короткое замыкание для отключения ВЛ. Для этого на провода ВЛ надо набросить гибкий неизолированный проводник. Набрасываемый проводник должен иметь достаточное сечение во избежание перегорания при прохождении через него тока короткого замыкания. Перед тем как набросить проводник, один его конец надо заземлить (присоединить к телу металлической опоры, заземляющему спуску или отдельному заземлителю и др.), а на другой конец для удобства наброса желательно прикрепить груз. Набрасывать проводник надо так, чтобы он не коснулся людей, в том числе оказывающего помощь и пострадавшего. При набросе проводника необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками и ботами.

Оказывающему помощь следует помнить об опасности напряжения шага, если токоведущая часть (провод и т.п.) лежит на земле. Перемещаться в этой зоне нужно с особой осторожностью, используя средства защиты для изоляции от земли (диэлектрические галоши, боты, диэлектрические ковры, изолирующие подставки) или предметы, плохо проводящие электрический ток (сухие доски, бревна и т.п.). Без средств защиты перемещаться в зоне растекания тока замыкания на землю следует, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой (рис. П.18.7).

После отделения пострадавшего от токоведущих частей следует вынести его из опасной зоны на расстояние не менее 8 м от токоведущей части (провода).

2.3. Тушение горящей одежды. Если на человеке загорелась одежда, то нужно как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками.

Человек в горящей одежде обычно начинает метаться, бегать. Необходимо принять самые решительные меры, чтобы остановить его, ведь движение способствует раздуванию пламени.

Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

3. Способы оказания первой помощи пострадавшему

3.1. Способы оказания первой помощи зависят от состояния пострадавшего. Признаки, по которым можно быстро определить состояние здоровья пострадавшего, следующие:

сознание: ясное, отсутствует, нарушено (пострадавший заторможен или возбужден);

цвет кожных покровов и видимых слизистых оболочек (губ, глаз): розовые, синюшные, бледные;

дыхание: нормальное, отсутствует, нарушено (неправильное, поверхностное, хрипящее);

пульс на сонных артериях: хорошо определяется (ритм правильный и неправильный), плохо определяется, отсутствует;

зрачки: расширенные, суженные.

При определенных навыках, владея собой, оказывающий помощь за 1 минуту должен оценить состояние пострадавшего и решить, в каком объеме и порядке следует оказывать ему помощь.

Отсутствие сознания у пострадавшего определяют визуально. Чтобы окончательно убедиться в этом, следует обратиться к пострадавшему с вопросом о самочувствии.

Цвет кожных покровов и наличие дыхания (по подъему и опусканию грудной клетки) оценивают также визуально. Нельзя тратить время на прикладывание ко рту и носу зеркала и блестящих металлических предметов.

Для определения пульса на сонной артерии пальцы руки накладывают на адамово яблоко (трахею) пострадавшего и, продвигая их немного в сторону, ощупывают шею сбоку (рис. П.18.8).

Рис. П.18.8. Правильное положение рук при проведении наружного массажа сердца и определении пульса на сонной артерии (пунктир)

 

Рис. П.18.9. Выдвижение нижней челюсти двумя руками

 

Ширину зрачков при закрытых глазах определяют следующим образом: подушечки указательных пальцев кладут на верхние веки обоих глаз и, слегка придавливая их к глазному яблоку, поднимают вверх. При этом глазная щель открывается и на белом фоне видна округлая радужка, а в центре ее - округлой формы черные зрачки, состояние которых (суженые или расширенные) оценивают по площади радужки, которую они занимают.

Степень нарушения сознания, цвет кожных покровов и состояние дыхания можно оценивать одновременно с прощупыванием пульса, что отнимает не более 1 минуты. Осмотр зрачков удается провести за несколько секунд.

При отсутствии видимых тяжелых повреждений на теле пострадавшего после прохождения через него электрического тока или воздействия других опасных факторов пострадавшему нельзя разрешать двигаться, а тем более продолжать работу, так как не исключена возможность внезапного последующего ухудшения состояния его здоровья. Только врач может окончательно решить вопрос о состоянии здоровья пострадавшего. При поражении молнией нельзя зарывать пострадавшего в землю, это принесет только вред и приведет к потере времени.

3.2. Если пострадавший в сознании (а до этого был в обмороке или находился в бессознательном состоянии, но с сохранившимся устойчивым дыханием и пульсом), его следует уложить на подстилку, например, из одежды, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, создать приток свежего воздуха, согреть тело, если холодно, обеспечить прохладу, если жарко, создать полный покой, непрерывно наблюдая за пульсом и дыханием, удалить лишних людей, дать выпить водный раствор настойки валерианы (20 капель).

3.3. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, необходимо наблюдать за его дыханием и в случае нарушения дыхания из-за западания языка выдвинуть нижнюю челюсть вперед. Для этого четырьмя пальцами обеих рук захватывают нижнюю челюсть сзади за углы и, упираясь большими пальцами в ее край ниже углов рта, оттягивают и выдвигают вперед так, чтобы нижние зубы стояли впереди верхних (рис. П.18.9). Поддерживать ее в таком положении следует, пока не прекратится западание языка. Пострадавшему, находящемуся в бессознательном состоянии, нужно давать нюхать нашатырный спирт, опрыскивать лицо холодной водой.

При возникновении у пострадавшего рвоты необходимо повернуть его голову и плечи в сторону (лучше налево) для удаления рвотных масс.

3.4. Если пострадавший дышит очень редко и судорожно, но у него прощупывается пульс, необходимо сразу же начать делать искусственное дыхание. Необязательно, чтобы при проведении искусственного дыхания пострадавший находился в горизонтальном положении. Начинать проводить искусственное дыхание нужно сразу же после освобождения пострадавшего от влияния опасных и вредных факторов, а также во время спуска с опоры, выноса из опасной зоны и т.п.

Если у пострадавшего отсутствуют сознание, дыхание, пульс, кожный покров синюшный, а зрачки расширенные, следует немедленно приступить к восстановлению жизненных функций организма путем проведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца.

Комплекс этих мероприятий называется реанимацией (т.е. оживлением), а мероприятия - реанимационными.

Не следует раздевать пострадавшего, теряя на это время. Необходимо помнить, что попытки оживления эффективны лишь в тех случаях, когда с момента остановки сердца прошло не более 4 минут, поэтому первую помощь следует оказывать немедленно и по возможности на месте происшествия.

Нельзя отказываться от оказания помощи пострадавшему и считать его умершим при отсутствии таких признаков жизни, как дыхание или пульс. Делать вывод о смерти пострадавшего имеет право только медицинский персонал.

3.5. Приступив к оживлению, следует позаботиться о вызове врача или скорой медицинской помощи. Это должен сделать не оказывающий помощь, который не может прервать ее оказание, а кто-то другой.

Требуется заметить время остановки дыхания и кровообращения у пострадавшего, время начала проведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца, а также продолжительность реанимационных мероприятий и сообщить эти сведения прибывшему медицинскому персоналу.

4. Способы проведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца

4.1. Искусственное дыхание. Оно проводится в тех случаях, когда пострадавший не дышит или дышит очень плохо (редко, судорожно, как бы со всхлипыванием), а также, если его дыхание постоянно ухудшается независимо от того, чем это вызвано: поражением электрическим током, отравлением, утоплением и т.д.

Наиболее эффективным способом искусственного дыхания является способ "изо рта в рот" или "изо рта в нос", так как при этом обеспечивается поступление достаточного объема воздуха в легкие пострадавшего. Способ "изо рта в рот" или "изо рта в нос" основан на применении выдыхаемого оказывающим помощь воздуха, который насильно подается в дыхательные пути пострадавшего и физиологически пригоден для дыхания пострадавшего. Воздух можно вдувать через марлю, платок и т.п. Этот способ искусственного дыхания позволяет легко контролировать поступление воздуха в легкие пострадавшего по расширению грудной клетки после вдувания и последующему спаданию ее в результате пассивного выдоха.

Для проведения искусственного дыхания пострадавшего следует уложить на спину, расстегнуть стесняющую дыхание одежду и обеспечить проходимость верхних дыхательных путей, которые в положении на спине при бессознательном состоянии закрыты запавшим языком. Кроме того, в полости рта может находиться инородное содержимое (рвотные массы, соскользнувшие протезы, песок, ил, трава, если человек утонул, и т.п.), которое необходимо удалить указательным пальцем, обернутым платком (тканью) или бинтом, повернув голову пострадавшего набок (рис. П.18.10)

После этого оказывающий помощь располагается сбоку от головы пострадавшего, одну руку подсовывает под его шею, а ладонью другой руки надавливает на лоб, максимально запрокидывая голову (рис. П.18.11). При этом корень языка поднимается и освобождает вход в гортань, а рот пострадавшего открывается. Оказывающий помощь наклоняется к лицу пострадавшего, делает глубокий вдох открытым ртом, затем полностью плотно охватывает губами открытый рот пострадавшего и делает энергичный выдох, с некоторым усилием вдувая воздух в его рот; одновременно он закрывает нос пострадавшего щекой или пальцами руки, находящейся на лбу (рис. П.18.12). При этом обязательно следует наблюдать за грудной клеткой пострадавшего, которая должна подниматься. Как только грудная клетка поднялась, нагнетание воздуха приостанавливают, оказывающий помощь приподнимает свою голову, происходит пассивный выдох у пострадавшего. Для того чтобы выдох был более глубоким, можно несильным нажатием руки на грудную клетку помочь воздуху выйти из легких пострадавшего.

Рис. П.18.10. Очищение рта и глотки

 

Рис. П.18.11. Положение головы пострадавшего при проведении искусственного дыхания

 

Рис. П.18.12. Проведение искусственного дыхания по способу "изо рта в рот"

 

 

Рис. П.18.12. Проведение искусственного дыхания по способу "изо рта в нос"

 

 

Если у пострадавшего хорошо определяется пульс и необходимо проводить только искусственное дыхание, то интервал между искусственными вдохами должен составлять 5 с, что соответствует частоте дыхания 12 раз в 1 минуту.

Кроме расширения грудной клетки хорошим показателем эффективности искусственного дыхания может служить порозовение кожных покровов и слизистых оболочек, а также выход пострадавшего из бессознательного состояния и появление у него самостоятельного дыхания.

При проведении искусственного дыхания оказывающий помощь должен следить за тем, чтобы вдуваемый воздух попадал в легкие, а не в желудок пострадавшего. При попадании воздуха в желудок, о чем свидетельствует вздутие живота "под ложечкой", осторожно надавливают ладонью на живот между грудиной и пупком. При этом может возникнуть рвота, поэтому необходимо повернуть голову и плечи пострадавшего набок (лучше налево), чтобы очистить его рот и глотку.

Если после вдувания воздуха грудная клетка не поднимается, необходимо выдвинуть нижнюю челюсть пострадавшего вперед (рис. П.18.9). Если челюсти пострадавшего плотно стиснуты и открыть рот не удается, следует проводить искусственное дыхание по способу "изо рта в нос" (рис. П.18.13).

При отсутствии самостоятельного дыхания и наличии пульса искусственное дыхание можно проводить и в положении сидя или вертикальном, если несчастный случай произошел на рабочей площадке изолирующей съемной вышки. При этом как можно больше запрокидывают голову пострадавшего назад или выдвигают вперед нижнюю челюсть. Остальные приемы те же.

При появлении первых слабых вдохов у пострадавшего следует приурочить проведение искусственного вдоха к моменту начала у него самостоятельного вдоха.

Прекращают искусственное дыхание после восстановления у пострадавшего достаточно глубокого и ритмичного самостоятельного дыхания.

4.2. Наружный массаж сердца. Если отсутствует не только дыхание, но и пульс на сонной артерии, одного искусственного дыхания при оказании помощи недостаточно, так как кислород из легких не может переноситься кровью к другим органам и тканям. В этом случае необходимо возобновить кровообращение искусственным путем, для чего следует проводить наружный массаж сердца.

Сердце у человека расположено в грудной клетке между грудиной и позвоночником. Грудина - подвижная плоская кость. В положении человека на спине (на твердой поверхности) позвоночник является жестким неподвижным основанием. Если надавливать на грудину, то сердце будет сжиматься между грудиной и позвоночником и кровь из его полостей будет выжиматься в сосуды. Если надавливать на грудину толчкообразными движениями, то кровь будет выталкиваться из полостей сердца почти так же, как это происходит при его естественном сокращении. Это называется наружным (непрямым, закрытым) массажем сердца, при котором искусственно восстанавливается кровообращение. Таким образом, при сочетании искусственного дыхания с наружным массажем сердца имитируются функции дыхания и кровообращения.

Показанием к проведению реанимационных мероприятий является остановка сердечной деятельности, для которой характерно сочетание следующих признаков: бледность или синюшность кожных покровов, потеря сознания, отсутствие пульса на сонных артериях, прекращение дыхания или судорожные, неправильные вдохи. При остановке сердца, не теряя ни секунды, пострадавшего надо уложить на ровное жесткое основание: скамью, пол, в крайнем случае подложить под спину доску.

Если помощь оказывает один человек, он располагается сбоку от пострадавшего и, наклонившись, делает два быстрых энергичных вдувания (по способу "изо рта в рот" или "изо рта в нос"), затем разгибается, оставаясь на этой же стороне от пострадавшего, ладонь одной руки кладет на нижнюю половину грудины, отступив на два пальца выше от ее нижнего края (рис. П.18.14 и П.18.15), а пальцы приподнимает (рис. П.18.8). Ладонь второй руки он кладет поверх первой поперек или вдоль и надавливает, помогая наклоном своего корпуса. Руки при надавливании должны быть выпрямлены в локтевых суставах.

Надавливать следует быстрыми толчками так, чтобы смещать грудину на 4 - 5 см, продолжительность надавливания не более 0,5 с, интервал между отдельными надавливаниями не более 0,5 с.

В паузах рук с грудины не снимают (если помощь оказывают два человека), пальцы остаются приподнятыми, руки полностью выпрямленными в локтевых суставах.

Если оживление проводит один человек (рис. П.18.16), то на каждые два глубоких вдувания он производит 15 надавливаний на грудину, затем снова делает два вдувания и опять повторяет 15 надавливаний и т.д.

За минуту необходимо сделать не менее 60 надавливаний и 12 вдуваний, т.е. выполнить 72 манипуляции, поэтому темп реанимационных манипуляций должен быть высоким. Опыт показывает, что больше всего времени затрачивается на искусственное дыхание. Нельзя затягивать вдувание, как только грудная клетка пострадавшего расширилась, его надо прекращать. При участии в реанимации двух человек (рис. П.18.17) соотношение "дыхание-массаж" составляет 1:5, т.е. после одного глубокого вдувания проводится пять надавливаний на грудную клетку. Во время искусственного вдоха пострадавшему тот, кто делает массаж сердца, надавливание не выполняет, так как усилия, развиваемые при надавливании, значительно больше, чем при вдувании (надавливание при вдувании приводит к неэффективности искусственного дыхания, а следовательно, и реанимационных мероприятий). При проведении реанимации вдвоем оказывающим помощь целесообразно меняться местами через каждые 5 - 10 мин.

Рис. П.18.14. Место расположения рук при проведении наружного массажа сердца

 

Рис. П.18.15. Положение оказывающего помощь при проведении наружного массажа сердца

 

Рис. П.18.16. Проведение искусственного дыхания и наружного массажа сердца одним человеком

 

Рис. П.18.17. Проведение искусственного дыхания и наружного массажа сердца вдвоем

При правильном выполнении наружного массажа сердца каждое надавливание на грудину вызывает появление пульса в артериях.

Оказывающие помощь должны периодически контролировать правильность и эффективность наружного массажа сердца по появлению пульса на сонных или бедренных артериях. При проведении реанимации одним человеком ему следует через каждые 2 мин. прерывать массаж сердца на 2 - 3 с для определения пульса на сонной артерии (рис. П.18.8). Если в реанимации участвуют два человека, то пульс на сонной артерии контролирует тот, кто проводит искусственное дыхание. Появление пульса во время перерыва массажа свидетельствует о восстановлении деятельности сердца (наличии кровообращения). При этом следует немедленно прекратить массаж сердца, но продолжать проведение искусственного дыхания до появления устойчивого самостоятельного дыхания. При отсутствии пульса необходимо продолжать делать массаж сердца.

Рис. П.18.18. Места прижатия артерии для остановки кровотечений из сосудов

4.3. Искусственное дыхание и наружный массаж сердца необходимо проводить до восстановления устойчивого самостоятельного дыхания и деятельности сердца у пострадавшего или до его передачи медицинскому персоналу.

Если реанимационные мероприятия эффективны (определяется пульс на крупных артериях во время надавливания на грудину, сужаются зрачки, уменьшается синюшность кожи и слизистых оболочек), сердечная деятельность и самостоятельное дыхание у пострадавшего восстанавливаются.

Длительное отсутствие пульса при появлении других признаков оживления организма (самостоятельное дыхание, сужение зрачков, попытки пострадавшего двигать руками и ногами и др.) служит признаком фибрилляции сердца. В этих случаях необходимо продолжать делать искусственное дыхание и массаж сердца пострадавшему до передачи его медицинскому персоналу.

5. Помощь при ранении

Всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, земле, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.

Оказывая первую помощь при ранении, необходимо строго соблюдать следующие правила:

нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком или смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи;

нельзя удалять из раны песок, землю и т.п., так как убрать таким способом все, что загрязняет рану, невозможно. Нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая ее от краев раны наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку;

нельзя удалять из раны сгустки крови, остатки одежды и т.п., так как это может вызвать сильное кровотечение;

нельзя заматывать раны изоляционной лентой или накладывать на них паутину во избежание заражения столбняком.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке (сумке) перевязочный пакет в соответствии с указанием, напечатанным на его обертке. При наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану.

Если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п. Накладывать вату непосредственно на рану нельзя.

На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану.

Оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом. Прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается. Если рана загрязнена землей, необходимо срочно обратиться к врачу для введения противостолбнячной сыворотки.

6. Помощь при кровотечении

Кровотечение может быть наружным (кровь изливается наружу) или внутренним (кровь изливается во внутренние полости черепа, груди, живота). В зависимости от вида поврежденных сосудов различают артериальное, венозное и капиллярное кровотечение.

Артериальное кровотечение возникает при глубоких рубленых или колотых ранах. Ярко-красная (алая) кровь изливается пульсирующей струей (в такт с сокращениями сердечной мышцы), а иногда бьет фонтанчиком. При ранении крупных артерий (сонной, подключичной, плечевой, бедренной, подколенной) возникает очень сильное кровотечение, кровь под большим давлением выливается из сосудов и, если кровотечение вовремя не остановить, пострадавший может погибнуть в течение нескольких минут.

Венозное кровотечение возникает при ранении вен. Кровь вытекает медленно, ровной струей, имеет темно-вишневый цвет.

Капиллярное кровотечение бывает при повреждении мельчайших кровеносных сосудов (капилляров) при обширных ссадинах и поверхностных ранах. Кровь сочится по всей поверхности раны, вытекает медленно, по каплям. Капиллярное кровотечение легко остановить с помощью стерильной повязки, предварительно смазав кожу вокруг раны йодом, или примочки (повязки) из 3 %-ного раствора перекиси водорода. Наружное кровотечение останавливают разными способами.

При несильном (венозном или артериальном) кровотечении на рану следует наложить тугую давящую повязку и кровоточащую часть тела приподнять. Давящую повязку накладывают следующим образом: кожу вокруг раны смазывают йодом, на рану накладывают перевязочный материал (несколько слоев стерильной марли, бинта), вату и плотно прибинтовывают. Если кровотечение не останавливается, то, не снимая наложенного перевязочного материала, поверх него накладывают еще несколько слоев марли, комок ваты и туго бинтуют. Если бинтуют конечность, то витки бинта должны идти снизу вверх - от пальцев к туловищу. Раненую конечность поднимают вверх.

Для быстрой остановки сильного кровотечения можно прижать пальцами кровоточащий сосуд к подлежащей кости выше раны (по току крови). На рис. П.18.18 точками указаны наиболее эффективные места прижатий артерий.

Кровотечение останавливается при ранении:

лба или виска - прижатием височной артерии впереди козелка уха (точка 1);

затылка - прижатием затылочной артерии (точка 2);

головы или шеи - прижатием сонных артерий к шейным позвонкам (точки 3 и 4);

плеча (вблизи плечевого сустава) и подмышечной впадины - прижатием подключичной артерии к кости в подключичной ямке (точка 5);

предплечья - прижатием подмышечной (точка 6) или плечевой артерии (точка 7) посередине плеча с внутренней стороны;

кисти и пальцев руки - прижатием лучевой и локтевой артерии в нижней трети предплечья у кисти (точки 8 и 9);

бедра - прижатием бедренной артерии в паху (точка 10);

голени - прижатием бедренной артерии в середине бедра (точка 11) или подколенной артерии (точка 12);

стопы и пальцев ноги - прижатием тыльной артерии стопы (точка 13) или задней большеберцовой (точка 14).

Кровотечение из конечности может быть остановлено сгибанием этой конечности (рис. П.18.19). У пострадавшего следует быстро засучить рукав или закатать брюки и вложить в ямку, образующуюся при сгибании сустава, комок ваты, марли или любой материи и сильно, до отказа, согнуть сустав над этим комком. При этом сдавливается проходящая в сгибе артерия, подающая кровь к ране. В таком положении сгиб ноги или руки надо связать или привязать к туловищу пострадавшего косынкой, шарфом или ремнем.

Рис. П.18.19. Сгибание конечности в суставах для остановки кровотечения:
а - из предплечья, б - из плеча; в - из голени; г - из бедра

При сильном кровотечении из раненой конечности необходимо перетянуть конечность, наложив жгут (рис. П.18.20).

В качестве жгута можно использовать какую-либо упругую растягивающуюся ткань, резиновую трубку, подтяжки и т.п.

Жгут накладывают выше раны (ближе к туловищу), предварительно прижав кровоточащий сосуд пальцами к подлежащей кости, поверх одежды или какой-либо мягкой прокладки (бинт, марля или платок, сложенные в несколько слоев и обернутые вокруг конечности) для уменьшения боли и исключения возможного ущемления кожи.

Если помощь оказывает один человек, то прижатие сосуда можно поручить пострадавшему.

Жгут следует растянуть обеими руками, сделать два-три оборота вокруг конечности так, чтобы не было непокрытых участков кожи между оборотами жгута (рис. П. 18.21). Затягивать жгут следует до тех пор, пока кровотечение не остановится. Если жгут наложен правильно, то пульсация сосуда ниже места его наложения не определяется, конечность бледнеет. Однако нельзя чрезмерно сильно затягивать жгут, так как можно повредить мышцы, пережать нервы и вызвать паралич конечности.

Рис. П.18.20. Резиновый жгут для остановки кровотечения

При отсутствии под рукой растягивающегося материала перетянуть конечность можно закруткой, сделанной из нерастягивающегося материала: галстука, пояса, скрученного платка или полотенца и т.п.

Материал, из которого делается закрутка, обводится вокруг поднятой конечности, покрытой соответствующей прокладкой, и связывается узлом по наружной стороне конечности. В этот узел или под него продевается какой-либо предмет в виде палочки, который закручивают до прекращения кровотечения (рис. П.18.22). Закрутив до необходимой степени, палочку закрепляют так, чтобы она не могла самопроизвольно раскрутиться (закрепляют дополнительной петлей или прибинтовывают).

В теплое время года жгут или закрутку накладывают не больше чем на 2 часа, а в холодное - не большем чем на час. При более длительном сроке наложения жгута есть опасность омертвления тканей обескровленной конечности. Поэтому для контроля времени необходимо под жгут или закрутку подложить записку с указанием в ней точного времени их наложения или прикрепить ее рядом к одежде.

Через час, если есть необходимость оставить жгут (закрутку) дольше, следует прижать сосуд пальцем выше места кровотечения, снять жгут на 10 - 15 мин, чтобы конечность получила некоторый приток крови, а затем вновь наложить чуть выше или ниже прежнего места. Пострадавшего с наложенным жгутом следует как можно быстрее доставить в лечебное учреждение.

При внутреннем кровотечении, очень опасном для жизни, кровь изливается во внутренние полости и остановить кровотечение практически невозможно. Распознается оно по внешнему виду пострадавшего: он бледнеет, на коже выступает липкий пот, дыхание частое, поверхностное, пульс частый, слабого наполнения. Пострадавшего надо уложить или придать ему полусидячее положение, обеспечить полный покой, приложить к предполагаемому месту кровотечения "холод" (пузырь со льдом, холодной водой) и срочно вызвать врача. Если есть подозрение на повреждение органов брюшной полости, пострадавшему нельзя давать пить.

Рис. П.18.21. Этапы наложения резинового жгута

 

Рис. П.18.22. Остановка кровотечения закруткой:
а - завязывание узла; б - закручивание с помощью палочки; в - закрепление палочки

При кровотечении из носа пострадавшего следует усадить, голову слегка наклонить вперед, чтобы кровь не стекала в носоглотку, расстегнуть ему ворот, положить на переносицу холодную примочку, ввести в нос кусок ваты или марли, смоченной 3 %-ным раствором перекиси водорода, сжать пальцами крылья носа на 4 - 5 мин.

При кровотечении изо рта (кровавой рвоте) пострадавшего следует уложить, повернув голову набок.

7. Помощь при переломах, вывихах, ушибах и растяжении связок

Переломом называется нарушение целости кости. В области перелома пострадавший испытывает резкую боль, усиливающуюся при попытке изменить положение, заметна деформация, вызванная смещением костных обломков, припухлость. Переломы бывают открытые и закрытые; открытый перелом сопровождается нарушением кожного покрова.

При переломах пострадавшему необходимо обеспечить иммобилизацию (создание покоя) сломанной кости. Это уменьшает боль и предотвращает дальнейшее смещение костных обломков и повторное ранение ими кровеносных сосудов и мягких тканей.

При открытых переломах вначале останавливают кровотечение и накладывают стерильную повязку. Для иммобилизации используются шины стандартные или изготовленные из подручного материала (фанеры, досок, палок и т.п.).

При закрытом переломе не следует снимать с пострадавшего одежду - шину нужно накладывать поверх нее.

К месту перелома необходимо прикладывать "холод" (резиновый пузырь со льдом, холодной водой, холодные примочки и т.п.) для уменьшения боли.

Вывих - это стойкое смещение костей в суставе, когда суставные поверхности перестают соприкасаться частично или полностью. Резкая боль в момент вывиха не уменьшается и в последующее время. Наиболее характерны для вывиха невозможность движений в суставе, неестественное его положение, припухлость.

При вывихе или переломе необходимо обеспечить полную неподвижность поврежденной конечности с помощью шины и приложить "холод" к месту травмы. Нельзя пытаться самим вправлять вывих, сделать это может только врач.

Пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение, создав спокойное положение поврежденной конечности или другой части тела во время транспортировки и передачи медицинскому персоналу. При переломе или вывихе костей конечности наложением шины следует обеспечить неподвижность по крайней мере двух суставов - одного выше, другого ниже места перелома, а при переломе крупных костей - даже трех. Центр шины должен находиться у места перелома. Шинная повязка не должна сдавливать крупные сосуды, нервы и выступы костей. Лучше обернуть шину мягкой тканью и обмотать бинтом. Фиксируют шину бинтом, косынкой, поясным ремнем и т.п. При отсутствии шины следует прибинтовать поврежденную верхнюю конечность к туловищу, а поврежденную нижнюю конечность - к здоровой.

При переломе или вывихе плечевой кости шины следует накладывать на согнутую в локтевом суставе руку. При повреждении верхней части кости шина должна захватывать два сустава - плечевой и локтевой, а при переломе нижней части - и лучезапястный (рис. П.18.23). Шины необходимо прибинтовать к руке бинтом, руку подвесить на косынке или бинте к шее.

При переломе или вывихе предплечья шину (шириной с ладонь) следует накладывать от локтевого сустава до кончиков пальцев, вложив в ладонь пострадавшего плотный комок ваты, бинта, который пострадавший как бы держит в кулаке (рис. П.18.24). При отсутствии шин руку можно подвесить на косынке к шее (рис. П.18.25) или на поле пиджака (рис. П.18.26). Если рука (при вывихе) отстает от туловища, между нею и туловищем следует положить что-либо мягкое (например, сверток из одежды).

Рис. П.18.23. Наложение шины при переломе плеча

 

Рис. П.18.24. Наложение шины при переломе предплечья

 

Рис. П.18.25. Подвешивание руки на косынке

 

Рис. П.18.26. Подвешивание руки на поле пиджака

 

Рис. П.18.27. Наложение шины при переломе бедра

 

Рис. П.18.28. Наложение шины при переломе голени

 

Рис. П.18.29. Наложение повязки при переломе или вывихе ключицы

При переломе или вывихе костей кисти и пальцев рук кисть следует прибинтовать к широкой (шириной с ладонь) шине, которая должна начинаться с середины предплечья, а кончаться у конца пальцев. В ладонь поврежденной руки предварительно надо вложить комок ваты, бинта и т.п., чтобы пальцы были несколько согнуты. Руку подвесить на косынке или бинте к шее.

При переломе или вывихе бедренной кости нужно укрепить больную ногу шиной с наружной стороны так, чтобы один конец шины доходил до подмышки, а другой достигал пятки. Вторую шину накладывают на внутреннюю сторону поврежденной ноги от промежности до пятки (рис. П.18.27). Этим обеспечивается полный покой всей нижней конечности. Шины следует накладывать по возможности, не приподнимая ногу, а придерживая ее на месте, и прибинтовать в нескольких местах (к туловищу, бедру, голени), но не рядом и не в месте перелома. Проталкивать бинт под поясницу, колено и пятку нужно палочкой.

Рис. П.18.30. Наложение повязки при черепно-мозговой травме

При переломе или вывихе костей голени фиксируются коленный и голеностопный суставы (рис. П.18.28).

При переломе или вывихе ключицы следует положить в подмышечную впадину с поврежденной стороны небольшой комок ваты, прибинтовать к туловищу руку, согнутую в локте под прямым углом (рис. П.18.29), подвесить руку к шее на косынке или бинте. Бинтовать следует от больной руки на спину.

При повреждении позвоночника ощущается резкая боль в позвоночнике, невозможно согнуть спину и повернуться. Первая помощь должна сводиться к следующему: осторожно, не поднимая пострадавшего, подсунуть под его спину широкую доску, дверь, снятую с петель, или повернуть пострадавшего лицом вниз и строго следить, чтобы при переворачивании его туловище не прогибалось (во избежание повреждения спинного мозга).

При переломе ребер ощущается боль при дыхании, кашле и движении. При оказании помощи необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

При переломе костей таза ощущается боль при ощупывании таза, боль в паху, в области крестца, невозможно поднять выпрямленную ногу. Помощь заключается в следующем: под спину пострадавшего необходимо подсунуть широкую доску, уложить его в положение "лягушка", т.е. согнуть его ноги в коленях и развести в стороны, а стопы сдвинуть вместе, под колени подложить валик из одежды. Нельзя поворачивать пострадавшего на бок, сажать и ставить на ноги (во избежание повреждения внутренних органов).

При травме головы возможны перелом черепа (признаки: кровотечение из ушей и рта, бессознательное состояние) или сотрясение мозга (признаки: головная боль, тошнота, рвота, потеря сознания). Первая помощь при этом состоит в следующем: пострадавшего следует уложить на спину, зафиксировать голову с двух сторон мягкими валиками из одежды, наложить тугую повязку, при наличии раны - стерильную (рис. П.18.30), положить "холод" и обеспечить полный покой до прибытия врача.

У пострадавшего, находящегося в бессознательном состоянии, может быть рвота. В этом случае следует повернуть его голову набок. Может наступить также удушье вследствие западания языка. В такой ситуации необходимо выдвинуть нижнюю челюсть пострадавшего вперед и поддерживать ее в таком положении, как при проведении искусственного дыхания (рис. П.18.9).

При ушибах появляется припухлость, боль при прикосновении к месту ушиба. Помощь заключается в прикладывании "холода" для уменьшения боли и предупреждения кровоизлияния, наложении тугой повязки. Ушибленному месту создают покой.

Не следует смазывать ушибленное место йодом, растирать и накладывать согревающий компресс, так как это лишь усиливает боль.

При растяжении связок (травме суставов) ощущается резкая боль, появляется припухлость и ограничивается подвижность суставов. При оказании первой помощи травмированную конечность необходимо туго забинтовать и обеспечить ей покой. К месту травмы следует приложить "холод". Поврежденная рука подвешена на косынке к шее.

При сдавливании тяжестью следует освободить пострадавшего из-под тяжести, туго забинтовать и приподнять поврежденную конечность, подложив под нее валик из одежды. Поверх бинта положить "холод" для уменьшения всасывания токсичных веществ, образующихся при распаде поврежденных тканей. При переломе конечности следует наложить шину.

Если у пострадавшего отсутствуют дыхание и пульс, необходимо сразу же начать делать искусственное дыхание и массаж сердца.

8. Помощь при ожогах

Ожоги бывают термические - вызванные огнем, паром, горячими предметами и веществами; химические - вызванные кислотами и щелочами, а также солями некоторых тяжелых металлов; электрические - от воздействия электрического тока или электрической дуги.

По глубине поражения все ожоги делятся на четыре степени:

первая - покраснение и отек кожи;

вторая - водяные пузыри;

третья - омертвление поверхностных и глубоких слоев кожи;

четвертая - обугливание кожи, поражение мышц, сухожилий и костей.

При термических и электрических ожогах первой степени после ликвидации воздействия на тело человека опасного фактора (огня, горячей поверхности, горячих жидкостей, газа или пара и т.п.) нужно поливать пораженные участки тела струей холодной воды или обложить снегом на 15 - 20 мин. Это уменьшает боль, а также время и глубину перегрева тканей и предотвращает их отек.

При небольших по площади ожогах первой и второй степеней нужно наложить на обожженный участок кожи стерильную повязку, используя бинт или марлю.

Оказывая помощь пострадавшему, во избежание заражения нельзя касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жирами, маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т.п. Нельзя вскрывать пузыри, удалять приставшую к обожженному месту мастику, канифоль или другие смолистые вещества, так как, удаляя их, легко можно снять обожженную кожу и тем самым создать благоприятные условия для заражения раны.

Одежду и обувь с обожженного места нельзя срывать, а необходимо разрезать ножницами и осторожно снять. Если обгоревшие куски одежды прилипли к обожженному участку кожи, то поверх них следует наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение.

При тяжелых и обширных ожогах пострадавшего необходимо завернуть в чистую простынь или ткань, не раздевая его, укрыть потеплее, дать одну-две таблетки анальгина или амидопирина, напоить теплым чаем и создать покой до прибытия врача.

Обожженное лицо необходимо закрыть стерильной марлей. При первых признаках шока, когда пострадавший резко бледнеет, дыхание у него становится поверхностным и частым, пульс едва прощупывается, необходимо срочно дать ему выпить 20 капель настойки валерианы.

При ожогах глаз следует делать холодные примочки из раствора борной кислоты (половина чайной ложки кислоты на стакан воды) и немедленно направить пострадавшего к врачу.

При ожоге электрической дугой и поражении электрическим током пострадавшего (независимо от площади ожога) следует доставить в лечебное учреждение, так как он должен находиться под постоянным врачебным наблюдением, учитывая особенности воздействия электрического тока на организм. Остановка сердца у него может наступить через несколько часов или даже суток с момента травмы.

При химических ожогах глубина повреждения тканей в значительной степени зависит от длительности воздействия химического вещества. Важно как можно скорее уменьшить концентрацию химического вещества и время его воздействия. Для этого пораженное место сразу же промывают большим количеством проточной холодной воды из-под крана, из резинового шланга или ведра в течение 15 - 20 мин.

Если кислота или щелочь попала на кожу через одежду, то сначала надо смыть ее водой с одежды, а потом осторожно разрезать и снять с пострадавшего мокрую одежду, после чего промыть кожу.

При попадании на тело человека серной кислоты или щелочи в виде твердого вещества необходимо удалить ее сухой ватой или кусочком чистой ткани, а затем пораженное место тщательно промыть водой и наложить сухую стерильную повязку.

При химическом ожоге полностью смыть химические вещества водой не удается. Поэтому после промывания пораженное место необходимо обработать соответствующими нейтрализующими растворами, используемыми в виде примочек (повязок).

Дальнейшая помощь при химических ожогах оказывается так же, как при термических.

При ожоге кожи кислотой делаются примочки (повязки) раствором питьевой соды (одна чайная ложка соды на стакан воды).

При попадании кислоты в виде жидкости, паров или газов в глаза или полость рта необходимо промыть их большим количеством воды, а затем раствором питьевой соды (половина чайной ложки на стакан воды).

При ожоге кожи щелочью делаются примочки (повязки) раствором борной кислоты (одна чайная ложка кислоты на стакан воды) или слабым раствором уксусной кислоты (столовым уксусом, наполовину разбавленным водой).

При попадании брызг щелочи или ее паров в глаза и полость рта необходимо промыть пораженные места большим количеством воды, а затем раствором борной кислоты (половина чайной ложки кислоты на стакан воды).

Если в глаз попали твердые кусочки химического вещества, то сначала их нужно удалить влажным тампоном, так как при промывании глаз они могут поранить слизистую оболочку и вызвать дополнительную травму.

При попадании кислоты или щелочи в пищевод необходимо срочно вызвать врача. До его прихода следует удалить слюну и слизь изо рта пострадавшего, уложить его и тепло укрыть, а на живот для ослабления боли положить "холод".

Если у пострадавшего появились признаки удушья, необходимо делать ему искусственное дыхание по способу "изо рта в нос", так как слизистая оболочка рта обожжена.

Нельзя нейтрализовывать попавшую в пищевод щелочь или кислоту либо промывать желудок водой, вызывая рвоту, так как при обратном движении по пищеводу прижигающая жидкость еще раз травмирует слизистую оболочку, и может произойти отек гортани.

Можно дать пострадавшему выпить не более трех стаканов воды, разбавляя таким образом попавшую в пищевод кислоту или щелочь и уменьшая ее прижигающее действие. Хороший эффект оказывает прием внутрь молока или разболтанных в воде яичных белков (12 штук на литр холодной воды).

При значительных ожогах кожи, а также при попадании кислоты или щелочи в глаза пострадавшего после оказания первой помощи следует сразу же отправить в лечебное учреждение.

9. Помощь при отморожениях

Повреждение тканей в результате воздействия низкой температуры называется отморожением.

При действии низких температур происходит угнетение жизненных процессов в тканях, а не гибель их. Чем ниже температура тканей, тем больше угнетаются обменные процессы, определяющие их жизнедеятельность (при температуре 19 °С почти полностью прекращаются обменные процессы, а при 10 °С прекращается кровоток). Подавление обменных процессов снижает жизненные потребности тканей, но не ведет к их повреждению.

Гибель переохлажденных тканей наступает при неравномерном их согревании.

Причины отморожения бывают различные, а при соответствующих условиях (длительное воздействие холода, ветер, повышенная влажность, тесная или мокрая обувь, неподвижное положение, плохое общее состояние пострадавшего - болезнь, истощение, алкогольное опьянение, кровопотери и т.п.) отморожение может наступить даже при температуре 3 - 7 °С. Более подвержены отморожению пальцы, кисти, стопы, уши, нос.

При оказании помощи главное - не допустить быстрого согревания переохлажденных участков тела, так как на них губительно действует теплый воздух, теплая вода, прикосновение теплых предметов и даже рук. До входа пострадавшего в отапливаемое помещение переохлажденные участки его тела (чаше руки или ноги) нужно защитить от воздействия тепла, наложив на них теплоизолирующие повязки (ватно-марлевые, шерстяные и др.). Повязка должна закрывать только область с выраженным побледнением кожи, не захватывая неизменившиеся кожные покровы. В противном случае тепло от участков тела с ненарушенным кровообращением будет распространяться под повязкой на переохлажденные участки и вызывать их согревание с поверхности, что приведет к гибели поверхностных тканей.

После наложения теплоизолирующей повязки необходимо обеспечить неподвижность переохлажденных пальцев рук и ног, так как их сосуды очень хрупки и потому возможны кровоизлияния после восстановления кровотока. Для этого можно использовать шины, а также любой подручный материал: куски плотного картона, фанеры и дощечки. Для стопы следует применять две дощечки: одна на длину голени с переходом на бедро, другая - по длине стопы. Их нужно прочно крепить под углом 90 градусов. На переохлажденных участках тела повязку следует оставлять до тех пор, пока не появится чувство жара и не восстановится их чувствительность.

Для восполнения тепла в организме и улучшения кровообращения пострадавшему следует давать пить горячий сладкий чай.

При общем переохлаждении с потерей сознания основным правилом оказания доврачебной помощи остается наложение теплоизолирующих повязок на руки и ноги пострадавшего до внесения его в теплое помещение. Если на пострадавшем оледеневшая обувь, то не следует ее снимать, а нужно укутать ноги ватником, пальто или другим подручным материалом. Пострадавшего следует срочно доставить в ближайшее лечебное учреждение, не снимая теплоизолирующих повязок.

10. Помощь при попадании инородных тел в органы и ткани

Инородные тела могут попасть в глотку, пищевод, дыхательные пути, в глаз, под кожу и т.п.

В глотку, пищевод и дыхательные пути часто попадают пищевые рыбьи и мясные кости во время еды, а также булавки, кнопки, мелкие гвозди и другие предметы, которые берут в рот при работе. При этом могут возникнуть боли, затруднения в дыхании, приступ кашля и даже удушье.

Попытки вызвать прохождение инородного тела по пищеводу в желудок съеданием корок хлеба, каши, картофеля в большинстве случаев успеха не дают, поэтому нужно в любом случае обязательно обратиться в медицинское учреждение.

Инородные тела в виде мелких частиц (осколки металла, камня, дерева, песчинки, насекомые и пр.), попадая в глаз, вызывают боль, слезотечение и могут привести к его повреждению и снижению зрения. Если в глаз попала соринка, то можно удалить ее, промывая глаз струёй воды (из стакана, с ватки или марли, с помощью питьевого фонтанчика), направляемой от наружного угла глаза (от виска) к внутреннему (к носу). Можно также вывернуть веко и удалить соринку чистой влажной ваткой или чистым носовым платком (рис. П.18.31). Тереть глаз не следует.

Нельзя самим удалять соринку с роговицы. Это должен делать только медицинский персонал, причем как можно раньше: чем дольше соринка травмирует роговицу, тем больше опасность осложнений, вплоть до образования язвы. Наложив на глаз сухую стерильную повязку (рис. П.18.32), нужно как можно скорее отправить пострадавшего в лечебное учреждение.

Рис. П.18.31. Осмотр глаза:
а - оттягивание нижнего века; б - приподнимание верхнего века

 

Рис. П.18.32. Наложение повязки при травме глаза

Инородные тела, попавшие в мягкие ткани (под кожу, под ноготь и т.п.), опасны тем, что вместе с ними в ткани внедряются микробы, которые вызывают вокруг инородного тела воспалительный процесс.

Самим удалять инородное тело из мягких тканей можно лишь в том случае, если есть уверенность, что это можно сделать легко и полностью. При малейшем затруднении следует обратиться к врачу. После удаления инородного тела место его внедрения нужно смазать йодом и наложить стерильную повязку.

11. Помощь при обмороке, тепловом и солнечном ударах

Обморок - это внезапная, кратковременная потеря сознания (от нескольких секунд до нескольких минут) из-за внезапного отлива крови от мозга. Обмороку обычно предшествуют головокружение, потемнение в глазах, звон в ушах, а иногда тошнота и рвота. Обморок может быть следствием испуга, сильной боли, кровотечения, резкой смены положения тела из горизонтального в вертикальное.

При обмороке у пострадавшего выступает обильный пот, холодеют конечности, пульс становится частым и слабым, дыхание поверхностным, кожные покровы бледными.

При оказании помощи пострадавшего следует уложить на спину так, чтобы голова была ниже туловища, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, лицо обрызгать холодной водой, давать нюхать смоченную нашатырным спиртом ватку, слегка похлопать по щекам. У пострадавшего в бессознательном состоянии может быть рвота, поэтому необходимо повернуть его голову набок. Класть на голову холодные примочки и лед не следует. В предобморочном состоянии пострадавшему необходимо дать выпить холодной воды или горячего чая.

Тепловой или солнечный удар возникает в результате значительного перегревания организма и вследствие этого прилива крови к мозгу. Это бывает в тех случаях, когда тепловой баланс нарушается и отдача тепла, поступающего извне и образующегося в организме, по каким-либо причинам затруднена. К перегреванию предрасполагают повышенная температура окружающего воздуха, значительная его влажность, влагонепроницаемая (прорезиненная, брезентовая) одежда. Перегреванию способствует тяжелая физическая работа, алкогольное опьянение, недосыпание, нарушение питьевого режима и режима питания.

При тепловом ударе ухудшается самочувствие, появляются слабость, ощущение сильного жара, покраснение кожи, обильное потоотделение (пот стекает каплями), учащенное сердцебиение, одышка, пульсация и тяжесть в висках, головокружение, головная боль, тошнота, иногда рвота. Температура тела повышается до 38 - 40 °С. Частота пульса достигает 100 - 120 ударов в минуту.

Тепловой удар характеризуется предельным накоплением тепла в организме (температура тела 41 - 42 °С и более), помрачением сознания вплоть до полной его потери, судорогами различных групп мышц, нарушением дыхания и кровообращения. Возможны галлюцинации, бред. Кожа становится сухой и горячей, язык тоже сухим, пульс нитевидным и аритмичным.

Если при тепловом ударе не оказать своевременно помощь, возможен смертельный исход. Смерть наступает вследствие нарушения дыхания и кровообращения.

Солнечный удар возникает в том случае, когда человек с непокрытой головой длительно находится под прямыми солнечными лучами. Признаки солнечного удара такие же, как при тепловом ударе.

Помощь при тепловом или солнечном ударе заключается в следующем: пострадавшего надо побыстрее перенести в прохладное место; уложить на спину, подложив под голову сверток из одежды; снять или расстегнуть одежду; смочить голову и грудь холодной водой; положить холодные примочки или лед на голову (лоб, теменную область, затылок) и паховые, подключичные, подколенные, подмышечные области, где сосредоточено много сосудов.

Если человек в сознании, то ему можно дать выпить крепкого холодного чая или холодной подсоленной воды. Когда у пострадавшего нарушено дыхание и отсутствует пульс, необходимо провести весь комплекс реанимационных мероприятий - искусственное дыхание и наружный массаж сердца.

12. Помощь при отравлениях

При отравлении газами, в том числе ацетиленом, угарным и природным газами, парами бензина и т.п., появляется головная боль, "стук в висках", "звон в ушах", общая слабость, головокружение, усиленное сердцебиение, тошнота и рвота. При сильном отравлении появляются сонливость, апатия, безразличие, а при тяжелом отравлении - возбужденное состояние с беспорядочными движениями, нарушение дыхания, расширение зрачков.

При всех отравлениях следует немедленно вывести или вынести пострадавшего из загазованной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело, укрыть потеплее, давать нюхать нашатырный спирт.

У пострадавшего в бессознательном состоянии может быть рвота, поэтому надо повернуть его голову в сторону.

При остановке дыхания необходимо приступить к проведению искусственного дыхания.

Во всех случаях при отравлениях ядовитыми газами необходимо дать пострадавшему выпить большое количество молока.

При пищевых отравлениях (ядовитыми грибами, растениями, испорченными продуктами) у пострадавшего появляются головная боль, рвота, боли в животе, общая слабость. Иногда возникает понос, повышается температура тела.

Помощь пострадавшему заключается в промывании желудка. Ему дают выпить три-четыре стакана воды или розового раствора марганцовокислого калия с вызовом рвоты. Промывание повторяют несколько раз. Затем дают выпить активированный уголь (две-четыре столовые ложки угля растворяют в стакане воды). После этого пострадавшего следует напоить теплым чаем, уложить, укрыв потеплее, до прибытия медицинского персонала. При нарушении дыхания и кровообращения необходимо без промедления приступить к проведению искусственного дыхания и наружного массажа сердца.

13. Помощь при укусах

Укусы змей и ядовитых насекомых. При укусе ядовитых змей и насекомых появляются головокружение, тошнота, рвота, сухость и горький вкус во рту, учащенное сердцебиение, ощущение жара, одышка и сонливость. В особо тяжелых случаях могут отмечаться судороги, потеря сознания, остановка дыхания. В месте укуса возникает жгучая боль, кожа краснеет, отекает.

Помощь при укусе змей заключается в отсасывании яда из ранки (как можно скорее) при постоянном его сплевывании и ограничении подвижности пострадавшего, чтобы замедлить распространение яда. Для оказывающего помощь отсасывание яда не опасно, даже если у него во рту есть ссадины. Укушенную ногу следует прибинтовать к другой, здоровой ноге и, подложив что-либо, слегка приподнять их. Укушенную руку необходимо зафиксировать в согнутом положении. Пострадавшему следует дать большое количество питья (лучше горячего чая). Ни в коем случае нельзя накладывать жгут на укушенную конечность, прижигать место укуса, делать разрезы для лучшего отхождения яда, давать пострадавшему алкоголь. Пострадавшего необходимо отправить в лечебное учреждение. Нести и везти его нужно в положении лежа.

При укусе или ужалении насекомыми (пчелами, осами, шмелями, шершнями) следует удалить жало, если оно осталось в коже, положить на место отека "холод" (лед, грелку с холодной водой, ткань, смоченную в холодной воде), дать пострадавшему большое количество питья. Пострадавшему запрещается принимать алкоголь, так как он способствует проницаемости сосудов и задерживает яд в клетках, что приводит к усилению отеков.

У людей, чувствительных к яду насекомых (аллергическая реакция), при ужалении насекомыми может развиться отек горла и языка и анафилактический шок (потеря сознания, нарушение деятельности сердечнососудистой и нервной систем и многих органов). В этом случае необходимо дать пострадавшему 1 - 2 таблетки димедрола и 20 - 25 капель кордиамина, обложить его грелками с теплой водой и срочно доставить в лечебное учреждение. При нарушении дыхания и остановке сердца необходимо делать искусственное дыхание и наружный массаж сердца.

Укусы животных. При всяком укусе, даже если укусившее животное на вид совершенно здорово, необходимо кожу вокруг раны и царапины, нанесенных животным, смазать йодом и наложить стерильную повязку. Пострадавшего следует направить в лечебное учреждение для проведения курса прививок против бешенства.

К врачу нужно направлять и лиц, которым слюна бешеного животного попала на кожу, в нос, в глаза или рот.

14. Переноска или перевозка пострадавшего

При несчастном случае необходимо не только немедленно оказать пострадавшему первую помощь, но быстро и правильно доставить его в ближайшее лечебное учреждение. Нарушение правил переноски и перевозки пострадавшего может принести ему непоправимый вред. При поднимании, переноске и перевозке пострадавшего нужно следить, чтобы он находился в удобном положении, и не трясти его. При переноске на руках без носилок оказывающие помощь должны идти в ногу, мелкими шагами, с несколько согнутыми коленями.

Поднимать и класть пострадавшего на носилки необходимо согласованно, лучше по команде. Брать пострадавшего нужно со здоровой стороны, при этом оказывающие помощь должны стоять на одном и том же колене и так подсовывать руки под голову, спину, ноги и ягодицы пострадавшего, чтобы пальцы показывались с другой стороны его тела. Надо стараться не переносить пострадавшего к носилкам, а, не вставая с колен, слегка приподнять его с земли, чтобы кто-либо поставил носилки под него. Это особенно важно при переломах, в этих случаях необходимо, чтобы кто-нибудь поддерживал место перелома.

Транспортируют пострадавших в положении лежа на спине с ранениями головы, с повреждениями черепа и головного мозга, позвоночника и спинного мозга, при травме живота, переломах костей таза и нижних конечностей. Голову пострадавшего следует повернуть набок, чтобы в дыхательные пути не попали рвотные массы и кровь.

Для переноски пострадавшего с поврежденным позвоночником на полотнище носилок необходимо положить широкую доску, а поверх нее - одежду; пострадавший должен лежать на спине. При отсутствии доски пострадавшего необходимо класть на носилки животом вниз.

При переломе нижней челюсти, если пострадавший задыхается, нужно класть его на живот лицом вниз.

При травме живота или переломах костей таза пострадавшего следует уложить на спину в положение "лягушка".

Пострадавшего с повреждением грудной клетки надо переносить в полусидячем положении, положив ему под спину одежду.

При подъеме в гору или по лестнице, а также если пострадавший находится в бессознательном состоянии, его следует нести головой вперед. Чтобы не придавать носилками наклонного положения, оказывающие помощь, находящиеся ниже, должны приподнять носилки. Чтобы предупредить толчки и не качать носилки, оказывающие помощь должны идти не в ногу, короткими шагами.

Во время переноски на носилках следует наблюдать за пострадавшим, за состоянием наложенных повязок и шин. При длительной переноске нужно менять положение пострадавшего, поправлять его изголовье, подложенную одежду, утолять жажду (но не при травме живота), защищать от непогоды и холода.

Снимая пострадавшего с носилок, следует поступать так же, как и при укладывании его на них. При переноске носилок с пострадавшим на большие расстояния оказывающие помощь должны нести их на лямках, привязанных к ручкам носилок, перекинув лямки через шею.

При перевозке тяжело пострадавшего лучше положить его (не перекладывая) в повозку или машину на тех же носилках, подстелив под них сено, траву. Везти пострадавшего следует осторожно, избегая тряски.

15. Спуск пострадавшего с опоры ВЛ

При несчастных случаях во время работы на опорах ВЛ, когда пострадавший находится в бессознательном состоянии, нужно уметь быстро снять его с опоры. Для этого бригада, проводящая работы на ВЛ, должна быть оснащена специальными приспособлениями:

однороликовым блоком с приспособлением для крепления его к опоре;

капроновой или хлопчатобумажной веревкой диаметром не менее 10 мм и длиной не менее двойной высоты опоры (20 м и более);

электрозащитными средствами, соответствующими напряжению ВЛ, на которой проводятся работы.

Блок, предназначенный для спуска пострадавшего с опоры, должен быть постоянно готов к применению и заправлен веревкой.

Приступая к спуску пострадавшего с опоры, нужно принять меры, исключающие возможность поражения электрическим током и падения с высоты оказывающего помощь. Для предотвращения возможности поражения электрическим током необходимо соблюдать допустимые расстояния до проводов ВЛ, находящихся под напряжением, определенные Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок. Если допустимые расстояния не могут быть соблюдены, то ВЛ должна быть отключена коммутационным аппаратом или путем создания искусственного короткого замыкания с помощью наброса на ВЛ напряжением до 20 кВ включительно. Подниматься к пострадавшему можно, применяя специальные механизмы (вышки) или приспособления для подъема на опоры (лазы, когти). Обязательно нужно использовать монтерский пояс и защитную каску.

Поднимаясь на опору, следует захватить с собой подготовленный для спуска пострадавшего блок (в сборе).

Блок нужно надежно закрепить за конструктивные элементы опоры (траверсу, крюки и т.п.) над пострадавшим. Затем один конец веревки завязать на монтерском поясе пострадавшего или пропустить под его руками петлей так, чтобы при спуске он находился в вертикальном положении и не выскользнул из петли. Другой конец веревки опустить на землю. Тот конец веревки, который опускается на землю, надо 1 - 2 раза обернуть вокруг какого-либо цилиндрического элемента опоры (стойки, крюка, траверсы и др.) для создания тормозного момента при спуске и исключения дополнительного травмирования пострадавшего.

Поднявшись на опору, следует быстро определить состояние пострадавшего и в случае необходимости проведения реанимационных мероприятий сделать два вдувания в его легкие, а затем, не медля, спустить на землю. Для этого стоящий на земле человек должен, потянув за веревку, немного приподнять пострадавшего, чтобы дать возможность освободить его от когтей (лазов) и монтерского пояса, на которых он висит. После открепления пострадавшего от опоры его нужно быстро и осторожно опустить на землю и продолжить оказание первой помощи.