Приказ МВД РФ от 25 мая 1996 г. № 285 "Об утверждении Правил по охране труда в подразделениях Государственной противопожарной службы МВД России" 1. Утвердить согласованные с Министерством труда Российской Федерации Правила по охране труда в подразделениях Государственной противопожарной службы Министерства внутренних дел Российской Федерации. 2. Министрам внутренних дел, начальникам ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации, УВДТ, УЛИТУ, командующим войсками округов, командирам соединений и воинских частей внутренних войск, начальникам пожарно-технических образовательных и научно-исследовательских учреждений МВД России организовать изучение утвержденных Правил личным составом, обеспечить выполнение их требований. 3. Установить, что: 3.1. Утвержденными Правилами должны руководствоваться органы управления и подразделения пожарной охраны органов внутренних дел на транспорте, уголовно-исполнительной системы и внутренних войск МВД России. 3.2. Правила техники безопасности в пожарной охране МВД СССР, утвержденные МВД СССР 23 апреля 1984 года, в системе МВД России не применяются.
Приложение Правила по охране труда в подразделениях государственной противопожарной службы МВД России ПОТ РО-78-001-96 (согласовано с Министерством труда РФ (письмо от 29 марта 1996 г. № 623-КВ)) Настоящие Правила по охране труда в подразделениях Государственной противопожарной службы МВД России (далее - Правила) определяют систему мероприятий, направленных на создание условий, обеспечивающих безопасность здоровья и работоспособность личного состава Государственной противопожарной службы МВД России (далее - ГПС) при выполнении служебных обязанностей. Действие Правил распространяется на личный состав органов управления и подразделений Государственной противопожарной службы Министерства внутренних дел Российской Федерации, пожарно-технические образовательные и научно-исследовательские учреждения Министерства внутренних дел Российской Федерации (далее - подразделения ГПС). Данные Правила в установленном порядке могут быть использованы другими противопожарными формированиями независимо от их ведомственной принадлежности и форм собственности. Глава 1. Общие положения1. В целях настоящих Правил применяются следующие основные понятия: охрана труда - система законодательных, социально-экономических, организационных, технических, санитарно-гигиенических мероприятий по созданию условий, обеспечивающих безопасность, сохранение здоровья и работоспособность человека в процессе труда; несчастный случай - случай воздействия на человека опасного фактора при выполнении им служебных обязанностей: опасный фактор пожара - фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу; 2. Организация работ по обеспечению основ законодательства в Российской Федерации по охране труда в подразделениях ГПС осуществляется в соответствии с требованиями нормативных правовых актов по охране труда, принятых в МВД России, перечень основных из которых изложен в приложении 1. 3. Личный состав подразделений ГПС допускается к несению караульной службы в подразделениях ГПС и работе на пожаре в установленном порядке после прохождения обучения в объеме специального первоначального обучения, сдачи зачетов (экзаменов) по пройденным дисциплинам и настоящим Правилам. Для объектовых подразделений ГПС - дополнительно по знанию требований инструкций, действующих на предприятии или объекте (далее - предприятии). 4. В системе ГПС предусматриваются следующие виды инструктажей: вводный; первичный на рабочем месте: повторный: внеплановый; целевой. 5. Вводный инструктаж по охране труда проводят со всем личным составом подразделений ГПС, принятым на службу (работу), независимо от их образования, стажа работы по профессии, прикомандированными, курсантами и слушателями, прибывшими на стажировку, а также с личным составом пожарно-технических образовательных и научно-исследовательских учреждений МВД России (далее - профильные учреждения) перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, полигонах, с отметкой в Журнале учета проведенных инструктажей по охране труда с личным составом (далее - журнал инструктажей, приложение 2). 6. Вводный инструктаж проводит должностное лицо подразделения ГПС, на которое приказом его руководителя возложены эти обязанности. Вводный инструктаж проводят по программе, разработанной территориальным органом управления ГПС субъекта Российской Федерации (далее - УГПС (ОГПС) с учетом требований ГОСТ 12.0.004-90 (приложение 1, док. 20), стандартов, правил, норм и настоящих Правил, а также особенностей несения службы пожарной охраны, утвержденной начальником УГПС (ОГПС) или профильного учреждения. Продолжительность инструктажа устанавливается в соответствии с утвержденной программой. 7. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят со всем личным составом подразделений ГПС индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда. Первичный инструктаж возможен с группой лиц, одновременно принятых в одно подразделение ГПС и имеющих схожие функциональные обязанности. Первичный инструктаж*(1) на рабочем месте проводят: со всеми переводимыми из одного подразделения ГПС в другое; с личным составом подразделений ГПС, выполняющим новую для них работу, командированными, временными сотрудниками (работниками); с курсантами и слушателями, прибывшими на стажировку, перед выполнением новых видов работ, а также перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, полигонах и т.д. Перечень сотрудников (работников), освобожденных от первичного инструктажа на рабочем месте, утверждает руководитель подразделения ГПС. 8. Повторный инструктаж с руководителями, средним и старшим начальствующим составом органов управления и подразделений ГПС, профильных учреждений проводится не реже одного раза в три года, со сдачей экзаменов на знание настоящих Правил. Контроль и оценка подготовки личного состава подразделений ГПС устанавливается в порядке, определенном Программой подготовки личного состава подразделений ГПС (далее - Программа подготовки, приложение 1, док. 14) с отметкой результатов в журнале инструктажей. 9. Внеплановый инструктаж проводится с личным составом подразделений ГПС: при введении новых стандартов, правил, инструкций по охране труда, а также изменений к ним; при замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента; при перерывах в работе более чем на 60 календарных дней. Запись о проведении внепланового инструктажа заносится в журнал инструктажей. 10. Целевой инструктаж проводят руководители подразделений ГПС или лица по их поручению при выполнении личным составом этого подразделения разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности, с отметкой о нем в журнале инструктажей. 11. Личный состав объектовых подразделений ГПС, кроме изучения настоящих Правил, обязан при поступлении на работу, а также через каждые 12 месяцев, проходить инструктаж по охране труда в объеме, предусмотренном для рабочих и служащих этих предприятий, и сдавать зачеты в полном объеме, о чем делается запись в журнале инструктажей. 12. Личный состав отрядов (частей) технической службы, рукавных баз и баз газодымозащитной службы, рабочие котельных, складов, уборщицы и другой персонал изучают правила по охране труда и пожарной безопасности в объеме и порядке, предусмотренными для соответствующих профессий. О проведенном инструктаже и приеме зачетов производится запись в журнале инструктажей. 13. Личный состав подразделений ГПС может быть допущен к работе на металлообрабатывающих и других станках, с кислородными наполнительными и воздушными компрессорами, механизированным и электрифицированным инструментом, к зарядке огнетушителей, обслуживанию рукавомоечных и других машин только после прохождения соответствующей подготовки и сдачи зачетов, на основании приказа руководителя УГПС (ОГПС), в организациях и ведомствах, которые имеют право обучать и выдавать соответствующие удостоверения установленного образца, о чем делается запись в журнале инструктажей. 14. Руководство и ответственность за организацию охраны труда возлагается: в органах управления ГПС - на руководителей этих органов; в профильных учреждениях - на начальников соответствующих учреждений; в подразделениях ГПС - на начальников подразделений; в караулах - на начальников караулов; при работе на пожаре - на оперативных должностных лиц на пожаре, обеспечивающих выполнение работ на порученном участке; при проведении занятий, учений, соревнований - на руководителей занятий, учений, соревнований. 15. Руководители подразделений ГПС несут персональную ответственность за правильное и своевременное расследование в установленном порядке несчастных случаев, происшедших с личным составом подразделений ГПС (приложение 1, док. 5, 6), и представление сообщения в вышестоящие инстанции, учет несчастных случаев, а также за несвоевременное или некачественное выполнение мероприятий по устранению причин, приведших к несчастному случаю. 16. Контроль за правильным и своевременным расследованием и учетом несчастных случаев, а также за выполнением мероприятий по устранению причин, вызвавших несчастный случай, осуществляют Главное управление Государственной противопожарной службы МВД России (далее - ГУГПС), УГПС (ОГПС), профсоюзные комитеты, Рострудинспекция по надзору за органами исполнительной власти Российской Федерации. 17. Личный состав подразделений ГПС обязан знать и применять правила личной и общественной гигиены, уметь оказывать первую доврачебную помощь себе и пострадавшим. 18. Для создания условий безопасной работы личного состава подразделений ГПС при несении караульной службы, проведении занятий и учений, тушении пожаров и проведении связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ (далее - тушение пожаров) должностные лица органов управления и подразделений ГПС обязаны: проводить в установленном порядке инструктаж по выполнению Правил по охране труда; принимать меры к максимальному облегчению условий труда и механизации трудоемких процессов; не допускать к несению караульной службы лиц, не прошедших специальное первоначальное обучение и не сдавших зачеты по знанию Правил, а также больных и лиц, находящихся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения; вести непрерывное наблюдение лично, через начальников караулов, начальников боевых участков (секторов) и командиров отделений за действиями личного состава подразделений ГПС, разрабатывать мероприятия и принимать меры по исключению несчастных случаев; при затяжных пожарах своевременно организовывать подмену работающих, их питание, обеспечение питьевой водой. Глава 2. Требования безопасности при несении караульной службы19. При несении караульной службы личный состав подразделений ГПС обязан знать и выполнять требования настоящих Правил (порядок организации и несения караульной службы определяется Уставом службы пожарной охраны (приложение 1, док. 10). 20. При заступлении на боевое дежурство начальник караула обязан обеспечить проверку состояния: боевой одежды пожарных (далее - боевой одежды); пожарной техники и пожарно-технического вооружения (ПТВ); выборочно знания по охране труда у личного состава, в том числе у постовых и дозорных; уплотнений ворот гаража (в холодное время) и исправность их замыкателей; отсутствие препятствий на путях движения личного состава караула по сигналу тревоги. 21. При смене караула пожарные автомобили и ПТВ в установленном порядке принимаются заступающим на дежурство личным составом подразделений ГПС. 22. Основные положения по эксплуатации пожарной техники, находящейся на вооружении подразделений ГПС, определяются Наставлением по технической службе ГПС МВД России (далее - Наставление по технической службе, приложение 1, док. 11). 23. При смене караула запуск двигателей может производиться только после осмотра и приема ПТВ и оборудования, а также после присоединения газоотвода к выхлопной трубе двигателя. 24. Уход за пожарными автомобилями, ПТВ осуществляется ежедневно личным составом подразделения ГПС в установленное распорядком дня время. Исправность ПТВ, предназначенного для работы на высотах и спасания людей (ручные пожарные лестницы, спасательные веревки, пожарные пояса и поясные карабины пожарные), проверяются при заступлении на боевое дежурство лично командиром отделения. 25. Личный состав подразделений ГПС обязан при несении службы на постах и в дозорах на охраняемых предприятиях строго соблюдать объектовые, а также цеховые правила по охране труда и производственной санитарии. 26. В помещениях подразделений ГПС запрещается: устанавливать инвентарь и оборудование на площадках и маршах лестничных клеток, вблизи спусковых столбов и дверных проемов; застилать коврами, дорожками и т.п. полы в караульном помещении, учебном классе, гараже и на путях движения личного состава по сигналу тревоги; курение в неустановленных и необорудованных для этой цели местах. Глава 3. Требования безопасности при выполнении основных боевых действийОбработка вызовов 27. Пункт связи подразделения ГПС должен располагаться, как правило, в смежном с гаражом помещении и иметь площадь не менее 5 м2 при минимальной высоте 3 м. Размещение пунктов связи в цокольных и подвальных этажах не допускается. 28. По степени опасности поражения людей током пункты связи подразделения ГПС относятся к группе помещений без повышенной опасности. Диспетчеры (радиотелефонисты) должны иметь квалификационную группу от второй до пятой и сдавать экзамены по знаниям настоящих Правил квалификационной комиссии УГПС (ОГПС), в порядке, установленном Программой подготовки. 29. В помещении пункта связи подразделения ГПС необходимо размещать в легкодоступных местах углекислотные огнетушители и на видном месте вывешивать инструкцию по охране труда, а также табличку с фамилией ответственного за выполнение ее требований. Выезд и следование к месту вызова (пожара) 30. Сбор и выезд по тревоге караула обеспечивается в установленном порядке. По сигналу "Тревога" личный состав караула прибывает к пожарным автомобилям, при этом автоматически должно включаться освещение в караульном помещении и гараже. Запрещается бросать на путях следования одежду, предметы обихода и т.п. 31. При использовании спускового столба каждый обязан выдерживать необходимый интервал, следить за спускающимся впереди и не задевать его ногами. При спуске по столбу не следует касаться незащищенными частями рук его поверхности, а спустившись, быстро отойти от столба. 32. Порядок посадки личного состава караула в пожарные автомобили (в гараже или вне его) устанавливается приказом руководителя подразделения ГПС, исходя из условий обеспечения безопасности и местных особенностей. При посадке нельзя пробегать перед автомобилями, выезжающими по тревоге. При посадке вне здания гаража выход личного состава караула на площадку допускается только после выезда пожарных автомобилей из гаража. 33. Движение пожарного автомобиля разрешается только при закрытых дверях кабин и дверцах кузова. Посадка считается законченной тогда, когда личный состав караула занял свои места в автомобиле и закрыты двери кабины. При этом запрещается: подавать команду на движение пожарного автомобиля до окончания посадки личного состава караула; нахождение в пожарных автомобилях посторонних лиц. 34. Для предупреждения городского транспорта и населения о выезде пожарных автомобилей из гаража, зажигают специальные светофоры. При выезде из гаража и следовании к месту вызова водитель обязан включить специальные звуковую и световую сигнализации. Воспользоваться приоритетом движения он может только убедившись, что ему уступают дорогу. 35. Начальник караула или руководитель подразделения ГПС, выехавшие во главе караула к месту вызова, обязаны обеспечивать выполнение водителем Правил дорожного движения (ПДД). Ответственность за безопасное движение пожарного автомобиля несет водитель. 36. Во время движения пожарных автомобилей личному составу подразделений ГПС запрещается открывать двери кабин, стоять на подножках, кроме случаев прокладки рукавной линии, высовываться из кабины, курить и применять открытый огонь. 37. Применение специальных сигналов на пожарных автомобилях регламентируется нормативными актами МВД России. Запрещается пользование специальным звуковым сигналом при следовании автомобиля не на пожар и при возвращении в подразделение ГПС. 38. Личный состав караула, прибывший к месту вызова, выходит из пожарного автомобиля только по распоряжению командира отделения или старшего должностного лица, прибывшего во главе караула. Проведение разведки 39. Разведка пожара ведется непрерывно с момента выезда подразделений ГПС на пожар и до его ликвидации. Состав разведки, в зависимости от обстановки на пожаре, определяется в установленном порядке. 40. В целях обеспечения безопасности при проведении разведки командир звена газодымозащитной службы (ГДЗС) обязан: обеспечить соблюдение требований, изложенных в Наставлении по газодымозащитной службе ГПС МВД России (далее - Наставление по ГДЗС, приложение 1, док. 13); убедиться в готовности звена ГДЗС к выполнению поставленной боевой задачи; проверить наличие и исправность требуемого минимума экипировки газодымозащитника, необходимой для выполнения поставленной боевой задачи; указать личному составу места расположения контрольно-пропускного пункта и поста безопасности; провести боевую проверку закрепленного средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) и проконтролировать ее проведение личным составом звена и правильность включения в СИЗОД; проверить перед входом в непригодную для дыхания среду давление кислорода (воздуха) в баллонах СИЗОД подчиненных и сообщить постовому на посту безопасности наименьшее значение давления кислорода (воздуха); проверить полноту и правильность проведенных соответствующих записей постовым на посту безопасности; сообщить личному составу звена ГДЗС при подходе к месту пожара контрольное давление, при котором необходимо возвращаться к посту безопасности; чередовать напряженную работу газодымозащитников звена ГДЗС с периодами отдыха, правильно дозировать нагрузку, добиваясь ровного глубокого дыхания; следить за самочувствием личного состава звена ГДЗС, правильным использованием снаряжения и вооружения, вести контроль за расходованием кислорода (воздуха) по показаниям манометра; докладывать о неисправностях или иных неблагоприятных для звена ГДЗС обстоятельствах на пост безопасности и принимать решения по обеспечению безопасности личного состава звена; вывести звено на свежий воздух в полном составе; определить при выходе из непригодной для дыхания среды место выключения из СИЗОД и дать команду на выключение. Проверить наличие: средств спасания и самоспасания; необходимый инструмент для вскрытия и разборки конструкций; приборов освещения и связи; сцепки и средств тушения пожаров. 41. При работе в СИЗОД и при загазованности большой площади, посты безопасности и контрольно-пропускные пункты создаются на весь период тушения пожара. В этих случаях на них возлагается проведение инструктажа по охране труда с лицами, направляющимися на тушение пожара, с учетом поставленных задач. 42. При организации разведки пожара руководителю тушения пожара (РТП) и другим оперативным должностным лицам на пожаре (далее - оперативным должностным лицам) следует максимально привлекать службы жизнеобеспечения предприятия для определения характера сильнодействующих ядовитых веществ (СДЯВ), радиоактивных веществ (РВ), а также уровня их концентрации и границы зон загрязнения. 43. Запрещается входить с открытым огнем в помещение, где хранятся легковоспламеняющиеся жидкости и горючие жидкости (ЛВЖ, ГЖ). Спасание людей и имущества 44. При спасании людей и имущества на пожаре оперативные должностные лица обязаны определить порядок и способы спасания людей в зависимости от обстановки и состояния людей, которым необходимо оказать помощь. Работы по спасанию проводятся быстро, но с соблюдением предосторожностей, чтобы не были причинены повреждения и травмы спасаемым людям. 45. Во всех случаях, когда проводятся спасательные работы, оперативные должностные лица одновременно с развертыванием сил и средств организуют вызов скорой медицинской помощи, даже если в данный момент в ней нет необходимости. До прибытия на пожар медицинского персонала, первую доврачебную помощь пострадавшим, в установленном порядке, оказывает личный состав подразделений ГПС. 46. Для организации спасания людей с высоты используются стационарные и переносные ручные пожарные лестницы, автолестницы и автоподъемники пожарные (далее - автолестницы, автоподъемники), спасательные веревки, спасательные рукава и другие приспособления. 47. Спасание и самоспасание можно начинать только убедившись, что длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон и т.п.), спасательная петля надежно закреплена на спасаемом (при самоспасании - за конструкцию здания), а спасательная веревка правильно намотана на поясной карабин пожарный. 48. Запрещается использование для спасания и самоспасания мокрых или имеющих большую влажность спасательных веревок, а также не состоящих в боевом расчете. 49. В случаях, когда немедленное извлечение пострадавших, находящихся в условиях вынужденной изоляции, не представляется возможным, поэтому в первую очередь для обеспечения выживания потерпевших организуют подачу чистого воздуха, питьевой воды, пищи, медикаментов и средств индивидуальной защиты. 50. При первоначальном проникновении личного состава подразделений ГПС к потерпевшим производятся сдвигание (смещение), подъем обрушенных строительных конструкций (обломков), перекусывание (резка или рубка обнаженной арматуры диаметром до 20 мм). В этих случаях применяется индивидуальный аварийно-спасательный инструмент (гидравлические ножницы, штурмовые топоры, плунжерные распорки и т.д.) и механизированный инструмент общего назначения (ручные электрические ножницы, дисковые и цепные пилы, рубильные и отбойные молотки, бетоноломы). 51. Требования по безопасному применению ПТВ, штатного инструмента, средств индивидуальной и групповой защиты изложены в соответствующих главах настоящих Правил. При использовании нештатных технических средств следует руководствоваться рекомендациями, изложенными в инструкциях по их эксплуатации. 52. При использовании спасательного рукава для массовой эвакуации людей, последний крепится к полу люльки автоподъемника. Допускается одновременное нахождение в люльке с присоединенным спасательным рукавом не более 2 человек. Соединение двух и более спасательных рукавов не допускается. 53. Подъем (спуск) людей в кабине лифта автолестницы разрешается только при исправном состоянии электросети автоматического выключения и сигнализации. При сигнальном звонке автомата подъем кабины немедленно приостанавливается и кабина лифта возвращается в исходное положение. Количество людей (масса груза), одновременно поднимаемых (спускаемых) в кабине лифта, не должно превышать величину (вес), установленные заводской инструкцией по эксплуатации автолестницы. Боевое развертывание 54. В целях обеспечения мер безопасности при боевом развертывании, оперативными должностными лицами обеспечивается: выбор наиболее безопасных и кратчайших путей прокладки рукавных линий, переноса инструмента и инвентаря; установка пожарных автомобилей и оборудования на безопасном расстоянии от места пожара так, чтобы они не препятствовали расстановке прибывающих сил и средств. От недостроенных зданий и сооружений, а также от других объектов, которые могут обрушиться на пожаре, пожарные автомобили устанавливаются на расстоянии, равном не менее высоты этих объектов; остановка, при необходимости, всех видов транспорта (остановка железнодорожного транспорта согласуется в установленном порядке); установка единых сигналов об опасности и извещение о них всего личного состава подразделений ГПС, работающего на пожаре; вывод личного состава подразделений ГПС в безопасное место при явной угрозе взрыва, отравления, радиоактивного облучения, обрушения, вскипания и т.п.; организация постов безопасности с двух сторон вдоль железнодорожного полотна для наблюдения за движением составов и своевременным оповещением личного состава подразделений ГПС об их приближении, в случае прокладки рукавных линий под железнодорожными путями. 55. При проведении боевого развертывания запрещается: начинать его проведение до полной остановки пожарного автомобиля; использовать для освещения колодцев пожарных гидрантов, газо- и теплокоммуникаций открытый огонь; спускаться в колодцы водо- газо- техкоммуникаций без СИЗОД и спасательной веревки; одевать на себя лямку присоединенного к рукавной линии пожарного ствола при подъеме на высоту и при работе на высоте; находиться под грузом при его подъеме или спуске на спасательных веревках (инструмент, ПТВ и др.); переносить механизированный и электрифицированный инструмент в работающем состоянии, обращенный рабочими поверхностями (режущими, колющими и т.п.) по ходу движения, а поперечные пилы и ножовки - без чехлов; поднимать на высоту рукавную линию, заполненную водой; подавать воду в незакрепленные рукава до выхода ствольщиков на исходные позиции или подъема на высоту (вертикальные рукавные линии должны крепиться из расчета не менее одной рукавной задержки на каждый рукав); подавать воду в рукавные линии следует постепенно, повышая давление, чтобы избежать падения ствольщиков и разрыва рукавов. 56. Подача огнетушащих веществ разрешается только по приказанию оперативных должностных лиц на пожаре или непосредственных начальников. При использовании пожарного гидранта его крышку открывают специальным крючком или ломом. При этом следят за тем, чтобы крышка не упала на ноги. 57. При прокладке рукавной линии с рукавного и насосно-рукавного пожарных автомобилей (АР, АНР) водитель должен контролировать скорость движения (не более 10 км/ч), а пожарный следить за исправностью световой и звуковой сигнализации, надежно фиксировать двери отсеков АР, АНР. При наматывании рукавов на рукавную катушку, он должен держаться за поручни барабана, не допуская повреждения рук, следить за надежной фиксацией рукавной катушки. 58. При использовании пневмосистемы подъемного механизма укладки рукавов АР, необходимо обеспечивать давление в тормозной системе не менее 0,55 МПа. 59. При погрузке скаток рукавов в АР запрещается превышать предел грузоподъемности (100 кг) подъемного механизма (не более 2 скаток рукавов). При перевозке использованных рукавов на крыше АР, ограждающие приспособления (деревянные трапы и поручни) должны быть надежно закреплены в поднятом положении. 60. В случаях угрозы взрыва, при боевом развертывании прокладка рукавных линий личным составом подразделений ГПС осуществляется перебежками, используя имеющиеся укрытия (канавы, стены, обваловки и т.д.). 61. Ручные пожарные лестницы должны устанавливаться так, чтобы они не могли быть отрезаны огнем или не оказались в зоне горения при развитии пожара. При перестановке ручных пожарных лестниц следует предупреждать об этом поднявшихся по ним для работы на высотах, указать новое место их установки или другие пути спуска. 62. Запрещается устанавливать пожарные автомобили поперек проезжей части дороги. Остановка на проезжей части улицы, дороги, при создании помех для движения транспортных средств допускается только по приказу оперативных должностных лиц или начальника караула. При этом на пожарном автомобиле должна быть включена аварийная световая сигнализация. Для безопасности в ночное время стоящий пожарный автомобиль освещают бортовыми, габаритными или стояночными огнями. Ликвидация горения 63. В помещениях (на участках), где применяются или могут выделяться (при ликвидации горения или аварии) сильнодействующие отравляющие вещества, работа личного состава подразделений ГПС осуществляется только в специальных защитных комплектах, изолирующих противогазах и в специальной резиновой обуви. Для снижения концентрации паров необходимо орошать объемы помещений (участков) распыленной водой. Групповая защита личного состава подразделений ГПС и техники, работающих на участках сильной тепловой радиации, обеспечивается водяными завесами (экранами), создаваемыми с помощью распылителей турбинного (НРТ) и веерного (РВ-12) типа, а индивидуальная - стволами распылителями. 64. Для индивидуальной защиты личного состава подразделений ГПС от тепловой радиации используются теплоотражательные костюмы, защитная металлическая сетка с орошением, асбестовый или фанерный щитки, прикрепленные к стволам, асбоцементные листы, установленные на земле, ватная одежда с орошением ствольщика распыленной струей и т.д. 65. При ликвидации горения участники тушения обязаны следить за изменением обстановки, поведением строительных конструкций, состоянием технологического оборудования и, в случае возникновения опасности, немедленно предупредить всех работающих на боевом участке, РТП и других должностных лиц. 66. При ликвидации горения на верхних этажах зданий личному составу подразделений ГПС запрещается использовать грузовые и пассажирские лифты для подъема личного состава, ПТВ и оборудования. 67. Во время работы на покрытии (крыше) и на перекрытиях внутри помещения следует следить за состоянием несущих конструкций. В случае угрозы обрушения личный состав подразделений ГПС немедленно отходит в безопасное место. 68. Устанавливаемые при работе на покрытиях (особенно сводчатых) ручные пожарные лестницы, специальные трапы и т.п. должны быть надежно закреплены. При работе на высоте следует применять страхующие приспособления, исключающие падение работающих. При этом: работа на ручной пожарной лестнице со стволом (ножницами и др.) допускается только после закрепления работающего пожарным поясным карабином за ступеньку лестницы; работу со стволом на высотах и покрытиях осуществляют не менее двух человек*(2); запрещается оставлять пожарный ствол без надзора даже после прекращения подачи воды, а также нахождение личного состава подразделений ГПС на обвисших покрытиях и на участках перекрытий с признаками горения. 69. При ликвидации горения в жилых домах перед тушением необходимо принять меры по: перекрытию задвижек на газопроводе; отключению подачи электроэнергии; снижению температуры и удалению дыма из помещения; охлаждению обнаруженных баллонов с газом и их эвакуации под прикрытием водяных струй. 70. Во избежание образования взрывоопасных концентраций внутри здания не допускается тушение пламени горючих газов (ГГ) или паров ГЖ и ЛВЖ, выходящих (истекающих) под давлением из аппаратуры и трубопроводов, без согласования с администрацией предприятия. В необходимых случаях и при непосредственном контроле со стороны администрации предприятия принимаются меры по прекращению истечения газов и паров, а также обеспечивается охлаждение производственного оборудования и конструкций здания (сооружения), расположенного в зоне воздействия пламени. Участники тушения пожаров обязаны знать виды и типы веществ и материалов, при тушении которых опасно применять воду или другие огнетушащие вещества (приложение 3). 71. При ликвидации горения в саунах в целях обеспечения требуемой безопасности их вскрытие необходимо производить: с использованием дверных полотен для защиты личного состава подразделений ГПС от ожогов при возможном выбросе пламени; с обязательной подачей распыленных струй от стволов с насадками типа НРТ; 72. Запрещается применять пенные огнетушители для тушения горящих приборов и оборудования, находящихся под напряжением, а также веществ и материалов, взаимодействие которых с пеной может привести к вскипанию, выбросу, усилению горения. 73. Личный состав подразделений ГПС на пожаре обязан постоянно следить за состоянием электрических проводов на позициях ствольщиков, при разборке конструкций здания, установке ручных пожарных лестниц и прокладке рукавных линий и своевременно докладывать о них руководителю тушения пожара и другим оперативным должностным лицам, а также немедленно предупреждать участников тушения пожара, работающих в опасной зоне. Пока не будет установлено, что обнаруженные провода обесточены, следует считать их под напряжением и принимать соответствующие меры безопасности. 74. При наличии на предприятии скрытой электропроводки, работы необходимо проводить только после обесточивания всего оборудования предприятия. При наличии фальшполов необходимо определить назначение находящихся там проводов и пролегающих трубопроводов. 75. Водителям (мотористам) при работе на пожаре запрещается без команды оперативных должностных лиц перемещать пожарные автомобили (мотопомпы), производить какие-либо перестановки автолестниц и автоподъемников, а также оставлять без надзора автомобили, мотопомпы и работающие насосы. 76. При ликвидации горения грузовых поездов в пути следования оперативные должностные лица, прибывшие к месту пожара, обязаны выяснить у машиниста вид груза в горящем и соседних с ним вагонах, потребовать у него аварийную карточку и принять меры по обеспечению безопасности личного состава подразделений ГПС. 77. При ликвидации горения подвижного состава на электрифицированном участке оперативные должностные лица обязаны принять меры, запрещающие приближение личного состава подразделений ГПС к проводам и другим частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 м, а к оборванным проводам контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 10 м до места их заземления. При этом подача воды и пены допускается только после снятия напряжения с контактной сети и воздушных линий и их заземления установленным порядком. 78. При ликвидации горения цистерн с ЛВЖ и ГЖ в зоне горения личный состав подразделений ГПС должен работать в теплоотражательных защитных костюмах под прикрытием распыленных струй воды. Боевые позиции ствольщиков следует выбирать с учетом вероятности взрывов, удобнее всего располагать их под прикрытием вагонов, расположенных на соседних путях. 79. При ликвидации горения в инфекционных отделениях больниц оперативным должностным лицам следует неукоснительно выполнять рекомендации администрации предприятия по защите личного состава подразделений ГПС от возможного заражения. 80. При ликвидации горения на складе ядохимикатов (химреактивов, минеральных удобрений и т.п.) оперативные должностные лица обязаны выяснить у администрации предприятия характер хранящихся веществ (материалов) и места (секции) их хранения. При этом: все участники тушения пожара должны быть обеспечены СИЗОД и зрения; подача огнетушащих веществ осуществляется с наветренной стороны; привлечение членов добровольных формирований и граждан к разборке и эвакуации ядохимикатов (химреактивов) и удобрений осуществляется только по согласованию с администрацией предприятия, которая обязана обеспечить их необходимыми защитными средствами и проинструктировать о мерах безопасности при проведении работ. 81. После окончания работ по тушению пожаров на предприятиях с наличием ядохимикатов личный состав подразделений ГПС, принимавший участие в боевых действиях, подлежит медицинскому обследованию, проходит санитарную обработку и осуществляет дегазацию техники. 82. При ликвидации горения в зданиях и помещениях с наличием химически активных веществ следует выяснить у администрации предприятия их характер и не допускать применения огнетушащих веществ, которые вступают в реакции с этими веществами, вызывая при этом взрыв, вспышку и т.п. 83. При ликвидации пожаров на лесобиржах и складах пиломатериалов позиции ствольщиков необходимо выбирать с таким расчетом, чтобы при разрушении штабелей ствольщики не оказались в зоне завалов. Оперативным должностным лицам следует принимать меры к обеспечению безопасной работы личного состава подразделений ГПС, работающего со стационарными лафетными стволами на вышках, а также от воздействия на него тепловой радиации с использованием пожарных защитных костюмов, водяных завес, экранов и т.п. 84. При работе с пожарным лафетным стволом необходимо: выбрать ровную площадку для его установки; убедиться в надежности крепления ствола на лафете; подавать воду в рукавную линию, обеспечивающую его работу, только убедившись в полной готовности ствольщика и подствольщика. 85. Ликвидация горения на предприятии или в здании, где находятся установки (сосуды) под высоким давлением, производится после получения информации от администрации предприятия о виде установок (сосудов), их содержимом. В ходе тушения пожара необходимо: принять меры к предотвращению нагрева установок (сосудов) до опасных пределов, не допуская по возможности, резкого охлаждения стенок; потребовать от администрации предприятия принять, по возможности, меры к снижению давления в установках (сосудах) до безопасных пределов. 86. При ликвидации горения в помещении с электроустановками, находящихся под высоким напряжением, во взрывоопасных зданиях, а также в подземных сооружениях метрополитена, личному составу подразделений ГПС, участвующему в тушении пожара, запрещается самовольно проводить какие-либо действия по обесточиванию электролиний и электроустановок, а также применять огнетушащие вещества до получения, в установленном порядке, письменного разрешения от администрации предприятия на тушение пожара. Другие меры безопасности по тушению пожаров на электроустановках электростанций и подстанций определяются соответствующей инструкцией (приложение 1, док. 15). Во время ликвидации пожара в помещении с наличием большого количества кабелей и проводов с резиновой и пластмассовой изоляцией, оперативные должностные лица обязаны принять меры по предупреждению возможного отравления личного состава подразделений ГПС газами, выделяемыми в процессе горения. Личный состав подразделений ГПС должен работать в СИЗОД. 87. При применении на пожарах генераторов аэрозольного пожаротушения (типа СОТ-5М) необходимо: убедиться в том, что в горящем помещении отсутствуют люди; производить забрасывание аэрозольного генератора в интервале времени не более 7 сек. с момента осуществления запуска; забрасывать аэрозольные генераторы с пожарных автолестниц и коленчатых подъемников только после закрепления поясного пожарного карабина за ступень лестницы или ограждение люльки коленчатого подъемника; входить в помещение, в котором применялись аэрозольные генераторы, только после прекращения их работы, обеспечив при этом защиту органов дыхания. 88. При пожарах в тоннелях и на станциях метрополитена как мелкого, так и глубокого заложения, магистральную рукавную линию целесообразно прокладывать до платформы станций с установкой рукавных разветвлений, при этом во всех случаях предусматривают прокладку резервной магистральной линии. 89. При ликвидации горения в холодильниках и при наличии в помещениях (холодильных камерах) задымления, аммиачной или другой среды, непригодной для дыхания, все работы личного состава подразделений ГПС необходимо проводить в СИЗОД. При этом оперативные должностные лица принимают срочные меры к спуску хладагента из системы охлаждения в дренажный ресивер, исключая выпуск аммиака в зону работы подразделений ГПС для предотвращения его возможного обморожения. 90. В целях обеспечения безопасного ведения работ по ликвидации горения на предприятии, использующем (хранящем) радиоактивные вещества, должностные лица органов управления и подразделений ГПС совместно с администрацией объекта, в соответствии с Нормами радиационной безопасности, разрабатывают Инструкцию о порядке организации и проведения работ по ликвидации горения на предприятиях, имеющих радиоактивные вещества (далее - Инструкция). Порядок проведения занятий по ее изучению личным составом подразделений ГПС определяется в установленном порядке. 91. В Инструкции должны быть отражены следующие основные вопросы: перечень радиоактивных веществ с указанием их активности; возможность и условия проведения тех или иных работ по тушению пожара (эвакуация имущества и др.) до прибытия администрации предприятия; организация и средства обеспечения дозиметрического контроля; меры и порядок защиты личного состава подразделений ГПС от возможного радиоактивного поражения; планируемые уровни повышенного облучения личного состава подразделений ГПС с учетом возможного изменения уровня радиации; допустимое время пребывания личного состава подразделений ГПС в помещениях с радиоактивными веществами при нормальных условиях и с учетом возможного изменения уровня радиации в случае пожара или аварии; средства и способы ликвидации возможных пожаров в отдельных зданиях и помещениях; порядок и средства санитарной обработки личного состава подразделений ГПС и дезактивации техники, ПТВ, оборудования и боевой одежды после тушения пожара. 92. При ликвидации горения на предприятии, где используются радиоактивные вещества, обеспечение личного состава подразделений ГПС средствами защиты от излучения приборами дозиметрического контроля и средствами индивидуальной санитарной обработки людей и дезактивации техники возлагается на администрацию предприятия. 93. Работа по ликвидации горения на предприятии, использующем радиоактивные вещества, должна выполняться с привлечением минимально необходимого количества личного состава подразделений ГПС (с учетом резерва для оказания помощи). 94. Работа по ликвидации пожаров проливов ЛВЖ и ГЖ выполняется только в СИЗОД с масками (и иных средствах защиты, предусмотренных для конкретных предприятий). Оперативные должностные лица обязаны через администрацию предприятия организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ, а также обеспечить контроль за временем пребывания его в опасной зоне и своевременную замену в установленные администрацией (дозиметрической службой) сроки. У входа в опасную зону (здание, помещение) выставляется пост безопасности, возглавляемый лицом среднего или старшего начальствующего состава подразделений ГПС. 95. При тушении пожаров личным составом подразделений ГПС в случае радиационных аварий допускается облучение, превышающее установленные основные гигиенические нормативы (допустимые пределы доз), в течение определенного норматива времени и в пределах, определенных санитарными нормами и правилами. Планируемое повышенное облучение личного состава подразделений ГПС, привлекаемого для тушения пожаров в случаях радиационных аварий, допускается один раз за период их жизни при добровольном их согласии и предварительном информировании о возможных дозах облучения и риске для здоровья. Облучение личного состава подразделений ГПС, привлекаемого к тушению пожаров в случаях радиационных аварий, не должно превышать более чем в 10 раз среднегодового значения основных гигиенических нормативов облучения для работников (персонала) предприятия, использующие источники ионизирующего излучения (приложение 1, док. 3). 96. Во избежание тепловых ударов при работе личного состава подразделений ГПС в легких защитных костюмах Л-1, необходимо учитывать предельно допустимые сроки пребывания в костюмах в зависимости от температуры окружающей среды. 97. Пожарная техника по возможности должна устанавливаться со стороны неповрежденных стен или зданий, которые могут служить экраном от ионизирующих излучений. Перегруппировка сил и средств должна производиться с учетом радиационной обстановки. Пункты сбора (размещения) резервных сил и средств не должны располагаться с подветренной стороны от источников радиоактивного излучения. 98. После ликвидации пожара на предприятии, где имелись в наличии радиоактивные вещества, весь личный состав подразделений ГПС, участвующий в тушении пожара, должен пройти диспансеризацию в специализированном медицинском учреждении. Дезактивация пожарной техники, вооружения и имущества производится на специальных обмывочных пунктах. 99. При ликвидации горения на складах и на предприятиях с наличием взрывчатых материалов (ВМ) оперативные должностные лица обязаны: определить наименование ВМ, хранимых на складе; определить огнетушащее вещество, которое не будет являться инициатором возможного взрыва; не допускать скопления личного состава подразделений ГПС в опасных зонах; предусмотреть защиту личного состава подразделений ГПС и пожарной техники от возможного поражения ударной (взрывной) волной и разлета осколков. Использовать укрытие, а также военную технику (танки, бронемашины и др.) для прокладки рукавных линий и защиты позиций ствольщиков; для ликвидации горения использовать распыленную воду или пену, избегая применения компактных струй воды; обеспечить соблюдение личным составом подразделений ГПС мер безопасности при эвакуации ВМ, разборке, вскрытии конструкций во избежание возможного взрыва ВМ от механического воздействия; при ликвидации горения в хранилищах средств инициирования (СИ), как наиболее чувствительных к повышению температуры и механическим воздействиям, обеспечить личный состав подразделений ГПС индивидуальными средствами защиты (бронежилет, металлическая каска), указать порядок прекращения работ по тушению пожара с целью своевременной эвакуации при непосредственной угрозе взрыва указанных изделий. 100. При ликвидации горения на предприятиях химической и нефтехимической промышленности оперативные должностные лица обязаны: применять средства тушения пожара с учетом характера горящих веществ, максимально используя стационарные установки пожаротушения; принять меры по эвакуации веществ с учетом рекомендаций администрации предприятия; обеспечить через администрацию предприятия личный состав подразделений ГПС защитной одеждой и обувью, при наличии в зоне пожара неорганических кислот и других веществ, способных вызвать химические ожоги; назначать в установленном порядке ответственных за обеспечение мероприятий по охране труда при тушении указанных пожаров. 101. При нахождении в помещении газовых, теплофикационных, электрических или других коммуникаций и установок, нарушение которых может привести к угрозе жизни и здоровью работающих, указанные установки прежде всего отключают или ограждают от повреждения. 102. При ликвидации горения фонтанов ГЖ, ЛВЖ, ГГ оперативные должностные лица на пожаре обязаны: обеспечить защиту личного состава подразделений ГПС от высокого уровня шума, используя для этого заглушки, антифоны, противошумные наушники и т.п.; организовать эшелонированную защиту ствольщиков от воздействия тепловой радиации; назначить лицо из состава оперативного штаба пожаротушения для контроля за соблюдением правил по охране труда; организовать после тушения пожара (ликвидации аварии) санитарную обработку личного состава подразделений ГПС и дегазацию техники (при необходимости). 103. Оперативные должностные лица могут допустить отступления от установленных требований, изложенных в пунктах настоящих Правил, только в том случае, когда их безусловное выполнение не позволяет оказать помощь людям, находящимся в беде, предотвратить угрозу взрыва (обрушения) или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия. Выполнение специальных работ на пожаре 104. Организация работ по вскрытию и разборке строительных конструкций должна проводиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц на пожаре, определенных РТП, а также с указанием места складирования (сбрасывания) демонтируемых конструкций. До начала их проведения необходимо провести отключение (или ограждение от повреждения) имеющихся на участке электрических сетей (до 220 В), газовых коммуникаций, подготовить средства тушения возможного (скрытого) очага. Электрические сети и установки с напряжением выше 220 В отключают представители энергослужбы (энергонадзора). 105. При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций необходимо внимательно следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие (возможные) меры по предотвращению их обрушения. 106. Запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции (предметы) без предварительного предупреждения об этом работающих внизу у здания (сооружения). При сбрасывании конструкций (предметов) необходимо следить, чтобы они не падали на провода (воздушные линии), балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику и т.п. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время место сбрасывания конструкций обязательно освещается. Разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы и т.п. следует складывать острыми (колющими) сторонами вниз, не загромождать проходы к месту работы. 107. Работы по вскрытию кровли или покрытия проводятся группами по 2-3 человека. Работающие обязаны страховаться спасательными веревками или пожарными поясными карабинами. Не допускается скопление личного состава подразделений ГПС в одном месте кровли. 108. При разборке строительных конструкций во избежание падения высоких вертикальных сооружений (труб, антенных устройств и т.п.) нельзя допускать нарушения их крепления (опоры, растяжки, распорки и т.п.). В случае необходимости, сваливание дымовых (печных) труб, обгоревших опор или частей здания должно производиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц только после удаления из опасной зоны всех людей и техники. 109. Работу отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце необходимо производить так, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента. 110. При вскрытии деревянных конструкций цепными пилами не допускать зажима в профиле верхней части цепи, вследствие которого инструмент отбрасывает на оператора. 111. Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220 В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть. 112. Работа личного состава подразделений ГПС по отключению проводов, находящихся под напряжением, должна выполняться в присутствии представителя администрации предприятия, а при его отсутствии под наблюдением оперативного должностного лица с использованием диэлектрического оборудования. При этом необходимо: определить участок сети, где резка электрических проводов наиболее безопасна и обеспечивает обесточивание на требуемой площади (здание, секция, этаж и т.п.); обрезать питающие наружные провода только у изоляторов со стороны потребления электроэнергии с расчетом, чтобы падающие (обвисающие) провода не оставались под напряжением. Резку проводов производить начиная с нижнего ряда. Запрещается обрезать одновременно многожильные провода и кабели, а также одножильные провода и кабели, проложенные группами в изоляционных трубах (оболочках) и металлических рукавах. 113. К управлению автолестницами и автоподъемниками допускаются водители, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и получившие удостоверение на право работы на автолестнице (автоподъемнике). Подготовка автолестницы (автоподъемника) к работе и порядок работы осуществляется в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и настоящих Правил. Водители, допустившие перерыв в работе на автолестнице (автоподъемнике) больше года, проходят обучение и аттестацию в установленном порядке. 114. Установка автолестницы должна производиться у здания на расстоянии, обеспечивающем выдвижение колен в пределах допустимого угла наклона. Выдвижение автолестницы производится на 1,0-1,5 метра выше карниза кровли (площадки, ограждения и т.п.). После выдвижения на заданную длину автолестница должна быть посажена на замыкатели (где они имеются), а двигатель выключен. Водители автолестниц и автоподъемников при работе на пожарах (учениях, занятиях) должны работать в касках. 115. При работе на автолестнице (автоподъемнике) водитель обязан: соблюдать и требовать от работающих на них соблюдения требований инструкции по эксплуатации автолестницы (автоподъемника); не допускать, особенно в зимнее время, пролив воды (пены) на колена лестницы (стрелу подъемника); производить пуск гидронасоса при температуре воздуха ниже -10°С плавными кратковременными освобождениями педали муфты сцепления, а при устойчивых оборотах двигателя педаль отпустить; оставлять включенными, при кратковременных перерывах в работе, гидронасос и двигатель; при перемене места работы колена лестницы (стрелы автоподъемника) укладываются в транспортное положение, опоры поднимаются, рессоры разблокируются, коробка отбора мощности отключается; при использовании автолестницы (автоподъемника) в качестве крана колена (стрелы) должны быть сложены. Максимальная величина груза вместе с массой таля не должна превышать величины, допускамой заводом-изготовителем. Применяемые при работе стропы должны быть испытаны и иметь маркировку. 116. Подъем (спуск) людей при неприслоненной вершине автолестницы и угле наклона до 50° разрешается только одному человеку, при угле свыше 50° - одновременно не более двух человек. По прислоненной лестнице личный состав подразделений ГПС может перемещаться цепочкой с интервалом не менее 3 м, а при переносе тяжестей массой 100-120 кг - с интервалом не менее 8 метров, при этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы. 117. Площадка, где устанавливается автолестница (автоподъемник), должна иметь уклон не более 6°, твердое покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект автолестницы (автоподъемника). 118. При работе пожарного ствола, закрепленного на вершине лестницы, должны выполняться требования: лестница выдвигается на длину не более 2/3 ее полной длины при угле подъема не более 75°; рукавная линия прокладывается по середине лестницы и надежно крепится к ступеням рукавными задержками; подача и прекращение подачи воды в рукавную линию осуществляется плавно, без резких колебаний, давление у ствола должно быть не менее 0,4 МПа. Необходимо помнить, что пожарный ствол, установленный на конце лестницы, выходит за сферу действия предохранительного устройства, защищающего автолестницу от столкновения с препятствием, и таким образом исключает срабатывание предохранительного устройства. 119. При выполнении специальных работ (подъем, спуск) на высоту для спасания и защиты людей, имущества, сосредоточения необходимых сил и средств, подачи огнетушащих веществ и иных работ) с помощью автолестницы (автоподъемника) запрещается: устанавливать автолестницы (автоподъемники) на крышке люков, колодцев и т.п., а также ближе 2,0-2,5 метра от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до обрывов, котлованов, каналов и т.п.; устанавливать и работать на автолестнице (автоподъемнике) на расстоянии ближе 30 метров от крайнего провода высоковольтной линии электропередачи; прокладывать по коленам автолестницы (стрелам автоподъемника) электрические кабели и телефонные провода; выключать автомат бокового выравнивания при выдвигании лестницы; выходить за пределы поля движения при работе с ручным приводом; производить регулировку предохранительного клапана повышения рабочего давления в гидросистеме во время работы автолестницы (автоподъемника); работать на автолестнице (автоподъемнике) при скорости ветра больше 10 м/с, а также при нахождении людей под поднятой люлькой или коленами; работать ручными и лафетными пожарными стволами из люльки автоподъемника при нахождении в ней более 2 человек; касаться коленами (стрелой) воздушных электрических и радиотрансляционных сетей при работе и уборке автолестницы (автоподъемника); производить какие-либо движения автолестницы (автоподъемника) механическим или ручным способами, если на них находятся люди; оставлять без надзора автолестннцы (автоподъемник) с поднятыми коленами. Сбор и возвращение в подразделение 120. Руководитель подразделения ГПС, принимавшего участие в тушении пожара, после его ликвидации обязан: проверить наличие личного состава подразделения ГПС, а также размещение и крепление ПТВ на пожарных автомобилях; принять меры по приведению в безопасное состояние используемых при тушении пожара гидрантов. 121. При возвращении на место дислокации подразделения ГПС его руководителю следует обеспечить выполнение требований, изложенных в ст.ст. 33, 35 - 37 настоящих Правил. Глава 4. Требования безопасности, предъявляемые к пожарной технике и пожарно-техническому вооружению при эксплуатации122. Пожарная техника, пожарные защитные костюмы и индивидуальное снаряжение, состоящие на вооружении подразделений ГПС, должны обеспечивать безопасность личного состава подразделений ГПС при несении службы пожарной охраны, тушении пожаров, занятий и т.п. Эксплуатация их в неисправном состоянии запрещается. 123. На все виды вновь поступающих в подразделение ГПС пожарной техники, ПТВ, огнетушащих веществ и других изделий пожарно-технического назначения, руководитель подразделения ГПС обязан потребовать от поставщика сертификат качества, без которого их применение запрещается. 124. Испытание ПТВ, оборудования и снаряжения производится перед постановкой в боевой расчет и периодически в процессе эксплуатации. Порядок и сроки испытания ПТВ, оборудования, аппаратов и приборов изложены в приложении 4 настоящих Правил. Результаты испытаний заносятся в Журнал испытаний пожарно-технического вооружения (далее - журнал испытаний ПТВ, приложение 5). 125. Основные требования по безопасной эксплуатации электроустановок пожарных автомобилей и прицепов определяются Правилами безопасности при эксплуатации электроустановок пожарных автомобилей и прицепов (приложение 1, док. 17). Меры безопасности при работе сосудов и гидросистем под давлением должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (приложение 1, док. 18). 126. Все ПТВ, оборудование, СИЗОД, приборы и индивидуальное снаряжение с момента их поступления в подразделение ГПС подлежат учету. Они маркируются с указанием инвентарного номера, который не меняется в процессе эксплуатации на весь период нахождения в подразделении ГПС. Оборудование, изолирующие противогазы, приборы и индивидуальное снаряжение, не имеющие маркировки, инвентарного номера и даты испытания, считаются неисправными и снимаются с боевого расчета. Обслуживание и эксплуатация пожарной техники 127. Техническое состояние пожарных автомобилей должно отвечать требованиям инструкций заводов-изготовителей. Безаварийная и безопасная работа обеспечивается своевременным и квалифицированным их обслуживанием водителями и мотористами, которые несут ответственность за исправное состояние закрепленных за ними автомобилей, спецузлов и агрегатов. 128. Двери кабины водителя и боевого расчета, а также дверцы отсеков кузова пожарных автомобилей должны быть снабжены автоматически запирающимися замками, надежно удерживаться в закрытом и фиксироваться в открытом положениях. Дверцы должны быть оборудованы устройством, подающим сигнал на щит приборов кабины водителя об их открывании. Дверцы, открывающиеся вверх, должны фиксироваться на высоте, обеспечивающей удобство и безопасность обслуживания. 129. Доступ к оборудованию, инструменту и пультам управления, размещенным в отсеках и на платформах пожарных автомобилей, должен быть безопасным. Крыши и платформы таких автомобилей должны иметь настил с поверхностью, препятствующей скольжению, и высоту бортового ограждения у крыш кузовов не менее 100 мм. 130. С целью постоянного содержания автолестниц (автоподъемников) в исправном состоянии приказом начальника подразделения ГПС назначается ответственный для осуществления контроля за безопасной эксплуатацией автомобиля. Осмотр пожарных автомобилей производится закрепленными за ними водителями при заступлении на боевое дежурство. 131. На автолестницах с лифтами не реже 1 раза в месяц проверяется работоспособность ловителей кабины лифтов. Осмотр грузозахватных приспособлений должен производиться лицом, ответственным за их исправное состояние в соответствии с временным регламентом по обслуживанию данных узлов, результаты проверки ловителей кабины лифта и осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений оформляются в установленном порядке. Результаты технического освидетельствования автолестниц (автоподъемников) записываются в формуляр пожарного автомобиля лицом, произведшим освидетельствование. При первичном освидетельствовании этой записью подтверждается, что автолестница (автоподъемник) находится в исправном состоянии, произведено ее техническое обслуживание. 132. К управлению пожарными автомобилями и работе со спецагрегатами допускаются водители, прошедшие специальную подготовку и получившие свидетельство установленного образца, выданное квалификационной комиссией УГПС (ОГПС). К работе на мотопомпах допускаются лица, прошедшие подготовку мотористов пожарных мотопомп и получившие свидетельство установленного образца. 133. Электронная защита электросиловой установки пожарного автомобиля газодымозащитной службы (АГДЗ) должна обеспечивать мгновенное отключение (не более 0,05 с) силового питания в случаях пробоя изоляции электроинструмента или понижения ее сопротивления. В случае неисправности генератора электросиловой установки или появления признаков, указывающих на выход его из строя, подключают распределительный щит автомобиля к внешней электросети. Расстояние от места подключения до автомобиля не должно превышать 50 м. Параметры токоприемников должны соответствовать параметрам электросети: напряжение - 220-230 В, частота тока - 50 Гц. Техническое обслуживание пожарной техники 134. Ответственность за своевременное и качественное техническое обслуживание (ТО) и испытание пожарных автомобилей, ПТВ, оборудования и снаряжения возлагается на руководителей подразделений ГПС, которые обязаны обеспечить проведение ТО и испытаний согласно техническим условиям (ТУ), ГОСТ, а также Наставлению по технической службе ГПС МВД России (далее - Наставление по технической службе, приложение 1, док. 11). 135. При ТО пожарных автомобилей на пожаре водитель обязан: устанавливать пожарный автомобиль на расстояние, безопасное от воздействия огня (теплового излучения) и не ближе 1,5-2,5 м от задней оси до водоисточника; не допускать резких перегибов на всасывающих рукавах, при этом всасывающая сетка должна быть полностью погружена в воду и находиться ниже уровня воды (не ниже 200 мм); смазывать при работе насоса через каждый час его подшипники и сальники (поворотом на 2-3 оборота крышек колпачковых масленок при открытых краниках); проверять, не подтекает ли вода через соединения и сальники насоса, выкидные вентили, а также из системы охлаждения двигателя (основной и дополнительной), а также масло из двигателя коробки передач и коробки отбора мощности и жидкость из узлов и систем гидравлических приводов; следить чтобы температура воды в системе охлаждения двигателя была 80-95°С, а также за давлением масла в двигателе. При средних оборотах последнего давление должно быть не менее 2,0 кг/см2; промыть чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости насоса и проходные каналы пеносмесителя; открыть краники и выпустить воду из рабочей полости насоса, после чего краники закрыть. 136. ТО по возвращении с пожара (учения) проводится закрепленным за автомобилем водителем и личным составом караула под руководством старшего водителя на посту технического обслуживания подразделения ГПС. С наступлением холодов напорные патрубки и сливные краники насоса держать открытыми, закрывая их только при работе насоса и проверке его на "сухой" вакуум. 137. Общая система мероприятий по безопасности труда при, ремонте пожарных автомобилей должна соответствовать требованиям, изложенным в Наставлении по технической службе. 138. ТО пожарной техники производится в помещениях или постах, обеспеченных естественной и принудительной вентиляцией. При этом должны выполняться следующие требования: все крепежные и регулировочные операции (ТО-1 и ТО-2) необходимо выполнять в последовательности, указанной в технологических картах; последовательность выполнения обязательного объема работ должна исключать возможность одновременной работы сверху и снизу у того или иного узла (агрегата) автомобиля; после установки пожарного автомобиля на смотровой канаве на рулевом колесе укрепляют табличку "Двигатель не запускать - работают люди". Перед выездом или съездом с канавы, эстакады, напольного подъемника необходимо убедиться в отсутствии предметов или людей на пути движения автомобиля. При установке автомобиля на пост технического обслуживания следует затормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание, включить низшую передачу в коробке передач, под колеса положить не менее двух упоров (башмаков); при поднятии (вывешивании) одного колеса (оси) рядом с домкратом ставится упор, а под колеса другого моста ставятся "башмаки". Перед началом обслуживания на механизме управления подъемником вывешивают табличку "Не трогать - под автомобилем работают люди". Запрещается поднимать или вывешивать пожарный автомобиль за буксирные крюки. Во избежание его самопроизвольного вывешивания под раму гидравлического подъемника подставляют регулируемые по высоте упоры - штанги. 139. Для определения необходимости в обслуживании или ремонте пожарного автомобиля, агрегата, механизма или прибора применяют нормативные значения диагностических параметров. 140. К работе на диагностических стендах с приспособлениями и приборами допускаются операторы, имеющие соответствующий допуск для работы на них, прошедшие специальный инструктаж по охране труда и изучившие правила эксплуатации диагностического оборудования. 141. Пульты управления, аппаратные шкафы, блоки барабанов, роликов и другое электротехническое оборудование поста диагностики должны быть надежно заземлены. Перед ремонтом, техническим обслуживанием или монтажом узлов с электрооборудованием со стендов необходимо снимать (отключать) напряжение. При подготовке к работе необходимо проверить крепление всех узлов и деталей; наличие, исправность и крепление защитных ограждений и заземляющих проводов; исправность подъемных механизмов и других приспособлений; достаточность освещения рабочего места и путей движения пожарного автомобиля. 142. Во время работы стендов запрещается: работать при снятых защитных кожухах, щитах, ограждениях; открывать пульт управления, доводить частоту оборотов вращения ротора электрической машины выше допустимого значения. 143. Пожарные автомобили при проведении диагностики устанавливаются и закрепляются на стенде только оператором. Закрепление пожарного автомобиля на стенде осуществляется фиксирующим устройством и башмаками, которые подкладываются под оба передних или оба задних колеса. Во время работы пожарного автомобиля на стенде отработанные газы из глушителя пожарного автомобиля должны принудительно отводиться через местный отсос с помощью накидного шланга через газоотвод или бесшланговым отсосом. Выезд пожарного автомобиля со стендов осуществляет оператор при опущенном пневмоподъемнике или застопоренных барабанах. При этом датчики приборов должны быть отключены и сняты с агрегатов. Заборник отработанных газов должен быть отведен в сторону. 144. Один раз в месяц необходимо открывать люки, крышки электрических машин и продувать сжатым воздухом контактные кольца, щетки и щеткодержатели для удаления меднографитовой пыли. В конце смены следует обесточить стенд рукояткой блок - предохранитель - рубильник, закрыть краны топливных баков, топливомеров, перекрыть вентиль подачи сжатого воздуха. При длительных перерывах в работе необходимо слить топливо из стеклянных расходомеров и резиновых трубопроводов. 145. При стендовом диагностировании запрещается: находиться в смотровой канаве и стоять на пути движения пожарного автомобиля в момент заезда его на стенд и съезда со стенда; работать на стенде без полной фиксации пожарного автомобиля; находиться посторонним лицам в смотровой канаве во время диагностирования пожарного автомобиля, стоять на беговых барабанах (роликах); касаться вращающихся частей трансмиссий пожарного автомобиля и тормозной установки во время работы стендов; вскрывать задние стенки пультов управления и регулировать устройства и приборы стенда при включенном рубильнике электроснабжения; производить диагностирование пожарных автомобилей при неисправном электрооборудовании стенда; производить диагностирование на ходу пожарного автомобиля при неподключенном заборнике отработанных газов и выключенной приточно-вытяжной вентиляции; включать различного рода соединительные муфты до полной остановки электротормозного стенда и беговых барабанов и разливать или разбрызгивать бензин при подключении прибора для замера расхода топлива; производить контроль диагностических параметров, связанных с раскруткой проверяемого пожарного автомобиля на стенде, без оператора за рулем пожарного автомобиля. 146. Помещения диагностики (пост) оборудуются огнетушителями, аптечками первой помощи, бачками (фонтанчиками) для питьевой воды. На постах диагностирования вывешиваются правила по охране труда, а также плакаты по безопасным приемам работы. 147. Недопустимо испытание тормозных механизмов на ходу внутри помещения. Для их испытания необходима специально выделенная площадка или стенд, на котором: работа двигателя проверяется при включенном тормозе и нейтральном положении рычага переключения передач (при этом включается вентиляция и используются газоотводы); операцию по регулировке сцепления на пожарных автомобилях с карбюраторными двигателями должны выполнять двое работающих, один из которых должен проворачивать коленчатый вал с помощью пусковой рукоятки; труднодоступные точки на пожарном автомобиле следует смазывать с помощью наконечников, соединенных с пистолетами гибкими шлангами или наконечников с шарнирами. При проверке уровня масла в агрегатах для освещения следует применять только переносные лампы. Применять для этой цели открытый огонь запрещается. При ТО разрешается пользоваться только исправным и соответствующим своему назначению инструментом. 148. При проведении ТО запрещается: наращивать ключи другими ключами или трубками, использовать прокладки между зевом ключа и гранями болтов и гаек, ударять по ключу при отвертывании или завертывании; применять рычаги или надставки для увеличения плеча гаечных ключей; выбивать диски кувалдой, производить демонтаж колеса путем наезда на него автомобилей и т.п.; обслуживание трансмиссии при работающем двигателе; работать на станках и оборудовании без их заземления; пользоваться электроинструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии у них заземляющего устройства; выполнять какие-либо работы на пожарном автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.д.); подкладывать под вывешенный пожарный автомобиль диски колес, кирпичи, камни и другие посторонние предметы; производить работу без специальных упоров (козлов), предохраняющих от самопроизвольного опускания пожарного автомобиля или его отдельных частей, при работах, требующих поднятия пожарного автомобиля с помощью домкратов, талей и прочих подъемных механизмов; выполнять техническое обслуживание пожарного автомобиля при работающем двигателе, за исключением случаев проверки регулировки двигателя и тормозов. 149. При крепежных операциях следует пользоваться преимущественно накидными или торцевыми ключами, а в труднодоступных местах при ограниченном угле поворота целесообразно использование ключей с трещетками (храповым механизмом). Не следует вращать ключи вкруговую, так как возможны их срывы. Шиномонтажные работы производить только специальным съемником в предназначенном для этого месте. Накачивание смонтированной шины разрешается производить в специальном ограждении или с применением других устройств, предохраняющих выскакивание замочного кольца и разрывы покрышки, что может нанести травму производителю работ. 150. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания, а рычаг коробки передач установить в нейтральное положение, освободить рычаг стояночного тормоза, а после их выполнения затянуть стояночный тормоз и вновь включить низшую передачу. 151. На агрегатно-механическом участке для выполнения монтажно-демонтажных работ при ремонте агрегатов используют стенды, соответствующие своему назначению. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пульты управления надежно заземляют. Паяльные лампы, электрический и пневматический инструмент выдаются только служащим (рабочим), прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ним. 152. При снятии и постановке рессор необходимо предварительно разгрузить их путем поднятия рамы и установки ее на козлы. Подъемники и домкраты испытываются служащими (рабочими), за которыми они закреплены, один раз в 6 месяцев статической нагрузкой больше предельно допустимой по паспорту на 10% в течение 10 мин. с грузом в верхнем крайнем положении. У гидравлических домкратов падение давления жидкости к концу испытания не должно быть более 5%. Все результаты испытаний заносятся в журнал испытаний ПТВ. Пожарно-техническое вооружение 153. ПТВ предназначено для поиска, спасания людей при пожарах и аварийных ситуациях, с ними связанных, и их эвакуации в безопасное место. Это оборудование должно обеспечивать безопасную работу личного состава подразделений ГПС, сохранение жизни и здоровья спасаемых, отвечать требованиям соответствующих ГОСТ и технических условий. 154. ПТВ разделяется по признаку назначения и выделяется в следующие группы: оборудование, средства спасания людей и материальных ценностей из высотных зданий и сооружений; оборудование для защиты органов дыхания, для обеспечения вентиляции и нормализации воздушной среды; немеханизированный инструмент и пожарный инвентарь; механизированный инструмент, оборудование для вскрытия и разборки различных конструкций; оборудование для сбора и перекачки жидкостей. 155. Ответственность за своевременное и качественное техническое обслуживание ПТВ, испытание возлагается на руководителей подразделений ГПС и закрепленных водителей. 156. ПТВ размещается в пожарном автомобиле по рекомендациям завода-изготовителя так, чтобы оно надежно крепилось, легко снималось и исключало возможность получения травм при его снятии и укладке. 157. Исправность определяется при ТО, испытаниях, а также при каждом приеме заступающим караулом. Запрещается эксплуатация ПТВ в неисправном состоянии. 158. Виды, периодичность и перечни основных операций ТО и испытания ПТВ установлены инструкциями заводов-изготовителей: ТО производится с целью обеспечения их постоянной технической готовности и безопасной эксплуатации, предупреждения возникновения неисправностей, их выявления и своевременного устранения; испытания производятся перед постановкой в боевой расчет и периодически в процессе эксплуатации. Порядок и сроки испытаний должны соответствовать требованиям ТУ и ГОСТ на данное оборудование. Результаты испытаний заносятся в журнал испытаний ПТВ. Ручные пожарные лестницы 159. К ручным пожарным лестницам относятся: выдвижная пожарная лестница, лестница-штурмовка, лестница-палка. Меры безопасности при их использовании должны соответствовать ГОСТ (приложение 1, док. 23). 160. При установке выдвижной пожарной лестницы (далее - выдвижной лестницы) необходимо: устанавливать выдвижную лестницу в 1,5-2 метрах от стены (угол наклона лестницы 80-83°); выдвигать колена выдвижной лестницы равномерно, без рывков, не допуская накручивания веревки на руки; удерживать выдвижную лестницу при выдвижении за тетивы первого колена, не допуская охвата пальцами внутренней стороны тетивы; поддерживать равновесие выдвижной лестницы во время ее выдвижения; проверить механизм фиксации в выдвинутом положении. 161. Подъем или спуск по выдвижной лестнице допускается после того, как: кулачки валика-останова оперлись о ступеньку колена выдвижной лестницы; выдвижная лестница прислонена к зданию (сооружению) и поддерживается за тетивы первого колена пожарным; выдвижная лестница выдвинута на такую длину, чтобы над карнизом здания, подоконником и т.п. выступали две ступени верхнего колена. 162. При работе с выдвижной лестницей необходимо: устанавливать ее, как правило, в тех местах, где она в случае наклона или падения не соприкоснется с линиями электрических и радиосетей. Если такая возможность отсутствует, необходимо для установки и уборки выдвижной лестницы выделять трех человек, один из которых должен оставаться для подстраховки поднимающихся и выдвинутой выдвижной лестницы от падения до окончания работ; установку выдвижной лестницы к металлической кровле объекта разрешается производить только после обесточивания предприятия. 163. При подъеме (спуске) по выдвижной лестнице следует смотреть перед собой, обхватывая ступени пальцами. При проведении занятий по обучению личного состава подразделений ГПС работе со штурмовой и трехколенной лестницами на площадках этажей учебной башни выставляется личный состав подразделений ГПС для оказания помощи обучающимся. 164. Занятия по подъему в этажи учебной башни с помощью штурмовой и выдвижной лестниц проводятся только после того, как руководитель занятий лично проверит состояние страхующего приспособления, предохранительной подушки учебной башни, проинструктирует людей, выделенных для страховки на этажах. Все виды работ выполняются в боевой одежде и в касках. 165. Во время работ с ручными пожарными лестницами на занятиях, учениях или пожаре необходимо: не допускать подъем и спуск более одного человека на одно колено выдвижной лестницы, а также штурмовую и лестницу-палку; удерживать выдвижную лестницу во время подъема по ней или спуска людей, а также при работе на лестнице со стволом или инструментом. Работающий со стволом или инструментом должен закрепляться за ступени лестницы с помощью поясного карабина пожарного; при подъеме по трехколенной лестнице с инструментом принять меры, исключающие его падение. В период прохождения личным составом подразделений ГПС специального первоначального обучения его работа по подъему в этажи учебной башни с помощью штурмовой лестницы без применения страхующего устройства не допускается. Пожарные защитные костюмы 166. Пожарные защитные костюмы (боевая одежда пожарного, теплоотражательный, газохимический, радиационнозащитный костюмы) должны обеспечивать безопасность и быть удобными при работе личного состава подразделений ГПС на пожарах, пожарно-тактических учениях и занятиях по решению пожарно-тактических задач, в сложных условиях, а также защиту от воздействия лучистой энергии и тепловых потоков пламени, ионизирующего излучения, сильнодействующих ядовитых и химических веществ, воды и растворов химических соединений. 167. Запрещается использовать пожарные защитные костюмы: поврежденные, ветхие и рваные; неустановленного образца; не имеющие соответствующего сертификата качества. Пояса пожарные, спасательные и поясные карабины пожарные 168. Перед заступлением на боевое дежурство пояса пожарные, а также пожарные поясные карабины (далее - карабины) подлежат тщательному осмотру. Пояс пожарный снимается с боевого расчета при: повреждении поясной ленты (надрыв, порез); неисправности (поломки, погнутости) пряжки и шпилек пряжки; нарушении целостности заклепок и отсутствии на них шайб; порыве заклепками или блочками материала поясной ленты; отсутствии хомутика для закладывания конца пояса; наличии трещин и вмятин на поверхности блочков или отсутствии хотя бы одного из них; наличии разрывов кожаной облицовки пояса. Карабин снимается с боевого расчета, если: имеется его деформация (затвор не открывается или не полностью закрывается); пружина не обеспечивает закрытие замка карабина, а также имеются выступы и шероховатости (неровности) в замке затвора и в месте шарнирного крепления затвора. Пожарный инструмент (инвентарь) 169. Пожарный инструмент и инвентарь (ломы, багры, крюки, лопаты, топоры, пилы) должны иметь форму и массу, отвечающие эргономическим требованиям и отвечать требованиям технических условий и мерам безопасности, определенных ГОСТ (приложение 1, док. 23). 170. Долговечность инструмента (инвентаря) и безопасность работы с ним обеспечивается содержанием в исправном состоянии и своевременным техническим обслуживанием. Пригодность инструмента (инвентаря) определяется наружным осмотром и испытанием. С целью предотвращения несчастных случаев при работе с инструментом (инвентарем) при его осмотре следует обращать внимание на качество насадки инструмента на ручки и чистоту рабочих поверхностей. Топоры, пилы, ножницы для резки металлических решеток должны храниться в чехлах. 171. Металлические части топоров и багров должны быть надежно насажены на рукоятки. Прочность насадки должна быть установлена в стандартных и технических условиях на инструменты конкретного вида. Деревянные рукоятки должны быть изготовлены из прочных пород древесины, не иметь признаков порчи, сучков, трещин и сколов. Запрещается красить деревянные поверхности инструмента и инвентаря. Спасательные веревки 172. Спасательные веревки, состоящие на вооружении, должны соответствовать требованиям ТУ (приложение 1, док. 37), иметь коуши, храниться в чехлах, смотанные в клубок. Один из концов спасательной веревки у обвязки петли обшивается белой тесьмой (2-5 см ширины, на котором указан инвентарный номер). На чехле крепится бирка с указанием даты последнего испытания и указанием инвентарного номера спасательной веревки. 173. Спасательная веревка проверяется наружным осмотром командирами отделений не реже одного раза в 10 дней, а начальниками караулов (помощниками начальников караулов) - перед каждым использованием на занятиях и после каждого применения на пожаре. Спасательная веревка не должна иметь местных утолщений и повышенной влажности, порывы отдельных нитей допускаются, но не более 15 штук на 200 мм длины веревки. 174. После каждого использования спасательной веревки на пожаре (занятии, учении) под руководством начальника караула должна проводиться практическая проверка ее прочности. Для проверки на размотанной и закрепленной на всю длину (можно через блок) спасательной веревке подтягиваются и зависают на 1-2 секунды три человека. Если после снятия нагрузки удлинение спасательной веревки сохранится, она признается непригодной для спасательных работ (занятий) и с боевого расчета снимается. Средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) 175. Эксплуатация, учет, хранение, ремонт, проверки, охрана труда и работа в СИЗОД осуществляются в соответствии с требованиями Наставления по ГДЗС. 176. Кислородные изолирующие противогазы являются строго индивидуальными приборами, пользование ими разрешается только лицам, прошедшим медицинское освидетельствование и подготовку по программе специального первоначального обучения. Дыхательными аппаратами на сжатом воздухе могут пользоваться все лица боевого расчета, но только после дезинфекции их лицевых частей (смены масок) или при наличии индивидуальных масок. При получении СИЗОД со склада, при передаче его другому лицу, после работы в инфекционных зданиях и помещениях, а также при заболевании владельца противогаза инфекционной болезнью и при проверке № 3 оно подвергается тщательной дезинфекции. Каждый газодымозащитник несет личную ответственность за исправность и качество обслуживания закрепленного за ним СИЗОД. 177. Контроль за исправностью СИЗОД обеспечивается своевременными их проверками. СИЗОД с выявленными при проверках неисправностями использовать для работы личному составу подразделений ГПС запрещается до устранения этих неисправностей, о чем делается отметка в журнале, форма которого приведена в Наставлении по ГДЗС. 178. СИЗОД, находящиеся в боевом расчете, хранятся в кабине пожарных автомобилей в обитых амортизационным материалом ящиках (гнездах), как правило, в вертикальном положении. Запасные баллоны со сжатым воздухом и с кислородом, регенеративные патроны должны храниться и перевозиться на автомобиле в специальных отсеках в отдельном ящике. Штуцеры регенеративных патронов закрываются специальными заглушками и опечатываются (пломбируются). СИЗОД свободного от боевого дежурства личного состава подразделений ГПС, кислородные баллоны и регенеративные патроны, а также резервные противогазы хранятся на базах или контрольных постах ГДЗС в отсеках специальных шкафов или стеллажей. Каждый отсек, в котором хранится СИЗОД, обеспечивается табличкой с указанием на ней номера караула, номера СИЗОД и фамилии его владельца. Пневмо-гидроинструмент 179. Долговечность инструмента и безопасность работы с ним обеспечивается исправным содержанием, повседневным контролем за его состоянием и своевременным техническим обслуживанием. Исправность инструмента определяется наружным осмотром и испытанием. 180. Работа с пневмо-гидроинструментом должна проводиться в спецодежде (комбинезоне), защитных перчатках (крагах, рукавицах), каске с защитным стеклом. 181. Пневмо-гидроинструмент должен соответствовать требованиям ТУ на каждый имеющийся в комплекте агрегат иметь значения параметров вибрации, не превышающие установленных ГОСТ (приложение 1, док. 28), а также параметры шума, не превышающие октавные уровни звуковой мощности, установленные в стандартах и технических условиях на машины конкретного вида. 182. Для обслуживания пневмо-гидроинструмента, его регулировки и настройки допускается личный состав подразделений ГПС, прошедший специальное обучение и назначенный приказом руководителя подразделения ГПС. 183. При работе с токоведущими конструкциями и механизмами следует: провести их обесточивание; следить за рабочей магистралью инструмента, не допускать ее изломов, перегибов и других повреждений, способных повлечь остановку или порчу механизма; следить за обстановкой в рабочей зоне, знать и соблюдать безопасные приемы работы с инструментом в зависимости от вида материала и особенности конструкции устройств, находящихся в непосредственном контакте с инструментом. Электрифицированный инструмент и приборы электроосвещения 184. Техническое обслуживание и проверка исправности электрифицированного инструмента и приборов электроосвещения, которыми укомплектованы пожарные автомобили, производится ежедневно при смене караулов, после каждого применения, ремонта, а также в сроки, указанные в технических паспортах или инструкциях по их эксплуатации. 185. Командиры отделений и технический состав, обслуживающий электроустановки, должны пройти подготовку в объеме второй квалификационной группы по мерам безопасности при эксплуатации электроустановок - не менее 24 часов. Личный состав подразделений ГПС, работающий с выносным электрооборудованием (прожекторами, электроинструментом, дымососами и др.), должен пройти подготовку в объеме первой квалификационной группы по мерам безопасности при эксплуатации электроустановок - не менее 12 часов. Программа подготовки указанных должностных лиц разрабатывается УГПС (ОГПС) самостоятельно. Порядок допуска к самостоятельной работе с выносным электрооборудованием определяется в соответствии с требованиями Правил безопасности при эксплуатации электроустановок пожарных автомобилей и прицепов (приложение 1, док. 17). 186. На корпусах дымососов и вентиляторов должно быть указано стрелкой направление вращения рабочего механизма и направление потока воздуха. Рабочий механизм должен иметь защитное ограждение. Органы управления дымососов и вентиляторов следует размещать в безопасной зоне. Рукоятка для переноски должна иметь чехол из материала, обладающего низкой теплопроводностью. 187. Работающие с приборами и электроинструментами обязаны: держать и переносить инструменты и приборы только в прорезиненных или резиновых перчатках (рукавицах); перед пуском электроинструмента надеть защитные очки; устанавливать прожекторы и приборы на прочную и устойчивую основу в тех местах, где нет опасности попадания на них воды (пены); выключать электроинструмент при перерыве подачи тока и при перемещении на новое место работы; выключать токоприемники при попадании напряжения на корпус электроинструмента или прибора, а также при обнаружении других неисправностей. 188. Эксплуатация электрифицированного инструмента и приборов электроосвещения должна производиться с соблюдением требований, указанных в инструкциях заводов-изготовителей. Все приборы должны иметь инвентарные номера. 189. Запрещается использовать электрифицированный инструмент и приборы электроосвещения при: нарушении целостности электрической изоляции проводов, инструмента, приборов; слабом креплении двигающихся (вращающихся) частей (узлов) инструмента, приборов; при наличии сильных следов деформации инструмента (прибора). Кроме указанных пунктов настоящих Правил, необходимо соблюдать меры безопасности, изложенные в инструкциях заводов-изготовителей. Электрозащитные средства 190. К электрозащитным средствам, применяемым в подразделениях ГПС, относятся: перчатки резиновые диэлектрические; галоши (боты) резиновые диэлектрические; коврики резиновые диэлектрические, размерами не менее 50 × 50 см с рифленой поверхностью; ножницы для резки электропроводов с изолированными ручками (требования к указанным электрозащитным средствам определены ГОСТ, приложение 1, док. 38-40); переносные заземлители из гибких медных жил произвольной длины, сечением не менее 12 мм2, для пожарных автомобилей, у которых основная система защиты - защитное заземление. 191. Испытания электрозащитных средств проводятся специальными лабораториями, имеющими на это разрешение органов Госэнергонадзора. Результаты испытаний оформляются актом, который хранится в подразделении ГПС до проведения следующего испытания. На перчатках, ботах, ковриках и т.д. ставится штамп с указанием срока следующего испытания. 192. Сроки проведения испытаний: перчатки резиновые диэлектрические - один раз в 6 месяцев; галоши (боты) резиновые диэлектрические - один раз в год; ножницы для резки электропроводов с изолированными ручками - один раз в год; коврики резиновые диэлектрические - один раз в год. 193. Пригодность к работе защитных изолирующих средств определяется внешним осмотром и испытанием. Внешний осмотр проводится ежедневно при заступлении на боевое дежурство личным составом подразделений ГПС, за которым они закреплены. 194. Внешними признаками, определяющими непригодность средств электрической защиты, являются: для ножниц - повреждение изоляции на рукоятках и отсутствие упорных колец и резиновых втулок на концах рукояток; для резиновых перчаток, галош (бот), ковриков - проколы, разрывы, наличие отверстий; для переносного заземления - разрушение контактных соединений, нарушение механической прочности медных жил (обрыв более 10% медных жил). 195. Все средства электрической защиты, не прошедшие в установленные сроки испытания, считаются непригодными к использованию. 196. Электрозащитные средства хранятся на пожарном автомобиле отдельно от ПТВ и шанцевого инструмента в зачехленном виде. Механизированный инструмент, оборудование для вскрытия и разборки конструкций 197. Техническое обслуживание и проверка исправности механизированного инструмента, которым укомплектованы пожарные автомобили, производятся при смене караулов, после каждого применения, ремонта, а также в сроки, указанные в технических паспортах или инструкциях по их эксплуатации. 198. Меры безопасности при работе с механизированным инструментом должны соответствовать требованиям ГОСТ (приложение 1, док. 23): иметь автоматическое отключение вращающихся режущих органов при прекращении воздействия на органы управления и защитный кожух, закрывающий режущую часть абразивного круга не менее чем на 170°; обеспечивать выхлоп отработанных газов, направленных в сторону от органов дыхания оператора и не загрязняющих зону его дыхания вредными примесями свыше норм, установленных соответствующим ГОСТ (приложение 1, док. 25). 199. К работе с механизированным инструментом приказом руководителя подразделения ГПС допускаются лица, прошедшие специальную подготовку, сдавшие экзамены, получившие удостоверение установленного образца. При этом: перед запуском двигателя проверить надежность крепления рамы, приставок, шины, отрезного круга, натяжения пильной цепи; при запуске двигателя пильная цепь и отрезной круг не должны касаться каких-либо предметов, при этом запрещается наматывать трос стартера на руку; на холостом ходу во избежание разноса двигатель должен работать при отпущенном рычаге управления газом; дополнительная заправка топливом инструмента допускается только при остановленном двигателе; начало резания и конец его (вывод рабочей части инструмента из пропила) должны выполняться плавно, без рывков; переносить инструмент с работающим двигателем допускается только при холостых оборотах двигателя; при разрыве или сбеге пильной цепи, ослаблении крепления приставок, шины, отрезного круга, защитного кожуха и других неисправностях, обнаруженных в процессе выполнения работы, следует немедленно сбросить газ и остановить двигатель. При работе с бензомоторными пилами, отбойными молотками, дымососом личному составу подразделений ГПС запрещается: работать неисправным инструментом и запускать двигатель без приставки; включать сцепление на холостом режиме работы двигателя: выводить двигатель без нагрузки на рабочие обороты; производить регулировочные работы на приставках и устранять неисправности при работающем двигателе; останавливать двигатель путем снятия колпака провода высокого напряжения в свече; работать с отбойным молотком и при резании абразивным кругом без защитных очков или защитных стекол пожарных касок. Электросиловые установки 200. Меры безопасности при эксплуатации электрических силовых установок должны соответствовать требованиям Правил безопасности при эксплуатации электроустановок пожарных автомобилей и прицепов, а личный состав подразделений ГПС должен иметь соответствующую квалификацию (приложение 6). Пневмокомпрессоры 201. Стационарные и передвижные компрессорные установки должны эксплуатироваться, ремонтироваться и испытываться в соответствии с Правилами устройств и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Регистрации в органах Госгортехнадзора или соответствующих республиканских и ведомственных органах котлонадзора не подлежат сосуды, стационарные или передвижные, работающие под давлением до 1,6 МПа с температурой стенки до 200°С, у которых произведение емкости в литрах на давление в атмосферах (избыточных) не превышает 500. Результат испытаний заносится в паспорт, а на установке указывается дата очередного испытания. 202. К работе на пневмокомпрессорах допускаются лица, прошедшие специальное обучение, сдавшие экзамены, получившие удостоверение на право работы и назначенные приказом руководителя подразделения ГПС. 203. Компрессоры, применяемые при техническом обслуживании и ремонте машин, монтируются в специальном, отведенном для этих целей месте, с соблюдением требований, обеспечивающих их безопасную работу. При этом необходимо: предусматривать ограждение компрессора в гаражах металлической сеткой или решеткой; закрывать вращающиеся части компрессора и привод к нему ограждениями; снабжать компрессорные установки необходимой контрольно-измерительной аппаратурой. Манометры и натяжные гайки пружинных предохранительных клапанов должны быть проверены и опломбированы. Проверка манометров и их опломбирование проводятся ежегодно, а также после проведения ремонта установок; вывешивать у каждого компрессора инструкцию по охране труда при работе на нем; немедленно прекращать работу компрессора при обнаружении технической неисправности; обращать особое внимание на состояние предохранительных клапанов, производить их продувку в период работы (но не реже одного раза в смену), уделять внимание предельному давлению их срабатывания; в зимнее время удалять конденсат из резервуара и масло-влагопоглотителя после каждой остановки компрессора. Газорезательные аппараты 204. К работе с газорезательными аппаратами допускаются лица, прошедшие специальную подготовку, сдавшие экзамены, имеющие удостоверение на право проведения работ и назначенные приказом руководителя подразделения ГПС. 205. Перед заступлением на дежурство газорезчик обязан: убедиться в исправности аппарата; проверить исправность боевой одежды и защитных очков; внешним осмотром убедиться в исправности и чистоте резака, шлангов, редуктора, приборов и надежном креплении баллонов; проверить давление в баллонах аппарата: в ацетиленовом - не менее 1 МПа, в кислородном - не менее 10 МПа. 206. Переноска и перевозка баллонов (пустых и наполненных) допускается только при наличии колпаков и заглушек на штуцерах вентилей. Запрещается снимать защитный колпак баллона ударами молотка или другого металлического предмета, который может вызвать искру. 207. Запрещается эксплуатация баллонов: не имеющих установленных клейм; с неисправными вентилями и поврежденными (слабо насаженными) башмаками; с поврежденными корпусами (вмятины, коррозия и др.); с наличием на штуцере жира, масла, грязи; без окраски и надписей; истекшими сроками переосвидетельствования и проверки пористой массы (для ацетиленовых баллонов). 208. Если баллон невозможно использовать из-за неисправности вентиля, на нем делается надпись: "Осторожно, полный" и он возвращается на завод-изготовитель. После каждого применения на пожаре и занятиях газорезательных аппаратов их исправность проверяется согласно инструкции по их эксплуатации. Герметичность соединений разрешается проверять только мыльным раствором. Переосвидетельствование баллонов проводится согласно требованиям, установленным Госгортехнадзором России. 209. Газорезчик обязан выполнять только те работы, которые ему поручает руководитель тушения пожара (непосредственный начальник). При этом газорезчик должен лично убедиться, что работа с газорезательным аппаратом на данном участке не приведет к взрыву, пожару и аварии, не нанесет ему травму или увечье. Индивидуальные канатно-спусковые устройства 210. К эксплуатации и техническому обслуживанию канатно-спусковых устройств (далее - устройство) допускаются лица, прошедшие специальный курс обучения. Техническое обслуживание устройства, опломбирование производятся только ответственным лицом с последующей записью в соответствующей графе паспорта. 211. Техническое освидетельствование и испытание должны производиться ответственным лицом, назначенным руководителем подразделения ГПС, при приеме устройства в эксплуатацию, после ремонта, после каждого использования, а в дальнейшем не реже одного раза в 12 месяцев. 212. Спуск по устройству должен производиться плавно, без рывков, по схеме, разработанной и утвержденной заводом-изготовителем. Тактика использования устройства должна соответствовать требованиям, указанным в паспорте-инструкции на конкретное устройство. 213. Запрещается: разбирать устройство; эксплуатировать устройство с сорванными пломбами, с обнаруженными неисправностями, деформациями рабочих частей; эксплуатировать устройство, не прошедшее положенного освидетельствования, выработавшее свой ресурс; эксплуатировать устройство без исправного спасательного пояса (пожарного, монтажного и др.); обучать личный состав подразделений ГПС навыкам спуска без страховки. Рукава спасательные 214. К эксплуатации спасательного рукава допускаются лица, назначенные приказом руководителя подразделения ГПС, изучившие устройство и принцип работы в соответствии с паспортом изделия и прошедшие проверку знаний. Ответственный за эксплуатацию спасательного рукава записывается в соответствующий раздел паспорта. 215. При проверке работоспособности спасательного рукава, тренировках и обучении спускающихся страховку осуществлять с помощью спасательной веревки, прикрепленной к спускающемуся. 216. При эксплуатации спасательного рукава учитывать возможность накопления зарядов статического электричества при спусках, особенно в нижней части спасательного рукава, влияющих на жизнь и здоровье спасаемых и страхующих. При спуске эвакуируемых личный состав подразделений ГПС должен не допускать наличие у них острых предметов, способных вызвать повреждение спасательного рукава, а также ранение спасаемых при спуске. 217. С целью снижения воздействия статического напряжения электричества на людей следует обеспечивать следующие меры: обработать спасательный рукав антистатическими средствами; периодически производить увлажнение нижней части спасательного рукава (при температуре окружающего воздуха не ниже 0°С) при проведении спусков людей; осуществлять страховку спускающихся в перчатках, не отрывая рук от спасательного рукава. 218. Запрещается эксплуатация спасательного рукава: выработавшего свой ресурс; не прошедшего очередного технического освидетельствования; имеющего сквозные повреждения, не подлежащие ремонту; не по назначению. Глава 5. Требования безопасности к объектам пожарной охраны219. К объектам пожарной охраны относятся: пожарное депо; база ГДЗС; учебно-тренировочный комплекс; рукавная база; склады; объекты технического обслуживания пожарной техники. 220. Пожарное депо - комплекс помещений, предназначенных для размещения личного состава подразделения ГПС и пожарной техники для выполнения возложенных задач (Перечень помещений пожарного депо определен НПБ - 101-95, приложение 1, док. 16). Все здания и постройки пожарного депо, находящиеся в грозоопасных и сейсмических зонах, обеспечиваются грозозащитой и должны быть сейсмоустойчивыми, а в северных районах - надежно утепляться. 221. В помещениях производственных мастерских отрядов (частей) технической службы, станций и постов диагностики и технического обслуживания, аккумуляторных, испытательных пожарных лабораторий, механизированного ремонта и обслуживания пожарных рукавов, баз и постов ГДЗС и кинопроекционных клубов, а также кабинетах, лабораториях и мастерских профильных учреждений и учебных подразделений должны быть вывешены инструкции по охране труда для каждого участка и цеха, а также при работе на станках и оборудовании. 222. На пунктах связи подразделений ГПС, базах и постах ГДЗС, ремонтных зонах отрядов и частей технической службы, постах технического обслуживания пожарной техники и на каждом пожарном автомобиле должны быть медицинские аптечки с набором медикаментов согласно прилагаемым перечням (приложения 7, 8). Караульное помещение 223. В караульном помещении температура воздуха должна быть не ниже 18°С, стены окрашиваются в светлые мягкие тона, полы устраиваются деревянными, а в остальных помещениях - бетонными или железобетонными. 224. Для прибытия личного состава подразделений ГПС в гараж из караульного помещения, расположенного на втором этаже, устанавливаются спусковые столбы из металла диаметром 200 мм с гладкой поверхностью, из расчета 1 столб на 7 человек караула*(3). У основания столба на полу укладываются легкие упругие маты диаметром не менее 1 м для смягчения удара при приземлении. Кабины спусковых столбов должны иметь плотно пригнанные двери с уплотнением в притворах, мягкими прокладками для предупреждения проникновения выхлопных газов из гаража. Двери должны быть двухстворчатыми, открываться внутрь кабины и иметь устройство, удерживающее их в открытом и закрытом состоянии. В случае проведения косметического (капитального) ремонта указанных помещений запрещается изменять диаметр спускового столба, убирать упругие маты от основания столба, демонтировать устройство, удерживающее двери спусковой кабины в открытом состоянии. База ГДЗС по ремонту и проверке изолирующих противогазов. Контрольный пост ГДЗС 225. База ГДЗС - комплекс помещений или отдельно стоящее здание, предназначенное для технического обслуживания, ремонта и хранения СИЗОД. Требования к помещениям базы ГДЗС изложены в Наставлении по ГДЗС. 226. При отсутствии достаточного количества помещений (в случае их размещения в существующих зданиях) разрешается мойку и сушку противогазов производить в помещении хранения и проверки СИЗОД. 227. Во всех подразделениях ГПС, в том числе профильных учреждениях, имеющих газодымозащитную службу, а также в местах дислокации служб пожаротушения оборудуются контрольные посты газодымозащитной службы. Гараж (помещения пожарной техники и техобслуживания) 228. Гараж - помещение, предназначенное для размещения и технического обслуживания пожарных автомобилей в подразделении ГПС. 229. Помещения гаража должны соответствовать требованиям технической эстетики. Правильная окраска помещения способствует снижению психофизиологических нагрузок, улучшает условия зрительных работ, уменьшает вероятность травматизма. Разрешается настилать полы в гаражах железобетонной плиткой. 230. Запрещается стоянка в гараже автомобилей, не предусмотренных штатами подразделения ГПС, а также зарядка аккумуляторных батарей, применение открытого огня, отдых личного состава подразделений ГПС в пожарных автомобилях, заправка автомобилей ГСМ, а также их хранение. 231. Для обеспечения постоянной боевой готовности пожарных автомобилей они должны находиться в закрытом, отапливаемом гараже с температурой не ниже +12°С. После каждого выезда на пожар или учебное занятие пожарные автомобили должны быть очищены, протерты. 232. Боевая одежда и снаряжение каждого пожарного укладываются отдельно на специально оборудованные стеллажи с фиксирующимися в открытом положении дверцами или тумбочки. Стеллажи (тумбочки) с боевой одеждой личного состава караула должны располагаться у стены за пожарными автомобилями. Допускается размещать их сбоку пожарных автомобилей, если расстояние от стеллажа (тумбочки) до автомобиля составляет не менее 1,5 м. 233. На посту ТО необходимо иметь: инструкции по охране труда при работе на каждом виде оборудования; защитные очки, резиновые перчатки, фартуки, брезентовые рукавицы для работы на оборудовании и с электролитом; первичные средства пожаротушения; стенд с приказом руководителя подразделения ГПС о допуске лиц для работы на станках (после сдачи ими зачетов по охране труда) и список лиц, допущенных к работе на станках, инструкцией по охране труда и пожарной безопасности; медицинскую аптечку. 234. На посту ТО пожарных автомобилей запрещается: загромождать ворота, тамбуры, проходы к пожарным кранам и иным водоисточникам, местам расположения пожарного инвентаря и оборудования; держать открытыми отверстия топливобаков автомобиля; мыть детали ЛВЖ и ГЖ; держать легковоспламеняющиеся и горючие вещества в количествах, превышающих сменную потребность; хранить легковоспламеняющиеся и горючие вещества в неметаллической посуде без плотно закрывающихся крышек; заправлять пожарные автомобили топливом, а также ремонтировать пожарные автомобили при просачивании топлива из бака без предварительного его слива. Аккумуляторная 235. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в аккумуляторной, должны храниться раздельно в стеклянной плотно закрытой посуде. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны соответствующие надписи (указаны наименования). 236. При работе с кислотными аккумуляторными батареями необходимо: использовать переносные электролампы напряжением до 36 В. Шнур лампы должен быть заключен в шланг; производить переливание кислоты только посредством специального сифона; осуществлять приготовление электролита в специально отведенном помещении в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах, при этом серную кислоту необходимо вливать в дистиллированную воду, помешивая раствор; производить перевозку и переноску бутылей с серной кислотой и электролитом в корзинах или деревянных клетях. Транспортировку аккумуляторных батарей разрешается производить только на специальных тележках. По окончании работ в аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки. 237. Запрещается: приготавливать электролит в стеклянной посуде, лить дистиллированную воду в серную кислоту, работать с кислотой без предохранительных очков, резиновых перчаток, сапог и резинового передника; входить в аккумуляторную с открытым огнем, курить; устанавливать в аккумуляторной выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели и т.д.; пользоваться в аккумуляторной электронагревательными приборами (электрическими плитками и т.д.); проверять аккумуляторные батареи коротким замыканием клемм; хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной. Рукавная база 238. Рукавная база (пост) размещается на территории пожарного депо в отдельно стоящем здании и предназначена для хранения, технического обслуживания и ремонта пожарных рукавов. 239. Подготовленные к использованию рукава с соединительными головками хранятся в свернутом виде на складе, уложенными на стеллажи, соединительными головками наружу. 240. При ремонте и обслуживании пожарных рукавов необходимо: избегать соприкосновения с нагретой поверхностью вулканизационного аппарата; проветривать помещения периодически (через каждые 1,5 часа работы) при работе с клеем. 241. Электрооборудование в помещениях технического обслуживания, ремонта и мойки пожарных рукавов должно быть выполнено во влагозащищенном исполнении. 242. Запрещается держать клей в непосредственной близости от нагревательных приборов. При работе на стеллажах рукавной базы следует пользоваться лестницей-стремянкой или передвижной площадкой. Учебно-тренировочный комплекс 243. Учебно-тренировочный комплекс (далее - УТК) - система отдельно стоящих объектов, предназначенных для совершенствования навыков работы личного состава подразделений ГПС в сложных условиях и психологической подготовки к действиям по тушению пожаров. 244. В состав УТК входит: спортивный зал с подсобными помещениями; площадка для 100-метровой полосы с препятствиями, подземный резервуар емкостью 50 м3 и пожарный гидрант с площадкой для стоянки пожарных автомобилей, площадка с учебной башней, баскетбольная площадка, волейбольная площадка. Пожарные полигоны и огневые полосы психологической подготовки 245. Психологическая подготовка личного состава подразделений ГПС на пожарных полигонах (далее - полигонах) и огневых полосах психологической подготовки (далее - огневых полосах) проводится в условиях, максимально приближенных к реальным, возникающих при тушении пожаров. 246. К занятиям на полигоне пожарном или огневой полосе психологической подготовки допускаются лица, прошедшие обучение в объеме специального первоначального обучения и сдавшие зачет, о чем делается запись в журнале инструктажей. 247. Все виды тренировок выполняются личным составом подразделений ГПС в боевой одежде и снаряжении (в пожарной каске с защитным стеклом, брезентовых рукавицах), а в отдельных случаях - теплоотражательных костюмах и СИЗОД. 248. При проведении занятий необходимо учитывать требования Рекомендаций по методике проведения занятий на огневой полосе психологической подготовки пожарных и ее оборудованию. 249. Руководитель занятий перед их началом обязан: проинструктировать личный состав подразделений ГПС о порядке выполнения упражнений на снаряде; установить единый сигнал оповещения людей об опасности; опросить обучаемых о состоянии здоровья; проверить исправность технологического оборудования полигона и снарядов огневой полосы. 250. Для имитации пламени разрешается применять нетоксичные огнеопасные жидкости. Использовать в качестве средств горения и задымления тряпки, ветошь и т.п. отходы, пропитанные горючими жидкостями. Не допускать растекания жидкостей на путях движения личного состава подразделения ГПС. 251. Наполнение оборудования и лотков нефтепродуктами разрешается производить только после их охлаждения. Розжиг горючих жидкостей на технологическом оборудовании полигона производить с помощью дистанционной системы разового или многоразового действия: на снарядах огневой полосы с помощью специальных факелов длиной не менее 1 м. 252. Зоны огня и высокой температуры личный состав подразделений ГПС должен преодолевать быстро, не теряя друг друга из вида, не производя глубоких вдохов, замыкает группу командир отделения или звена. 253. При проведении занятий организуется пост безопасности в составе отделения на пожарной автоцистерне, от которой прокладывается рукавная линия со стволом, заполненная водой. 254. Запрещается: проведение занятий на полигонах и огневых полосах в ночное время; допуск посторонних лиц без сопровождения сотрудников (работников) ГПС. Учебная башня 255. Учебная башня устанавливается на специально оборудованной площадке на дворовой территории или пристраивается (встраивается) к зданию пожарного депо. Пристроенная (встроенная) учебная башня должна соответствовать степени огнестойкости здания и иметь отдельный вход. При наличии входа из здания дверь должна быть противопожарной. 256. Отдельно стоящая учебная башня может быть любой степени огнестойкости. Учебные башни должны отвечать следующим требованиям: четырехэтажная - не менее чем на два ряда окон, фасадная плоскость которой обшивается досками, является рабочей и на ней предусматривается по два и более оконных проема, без фрамуг в каждом этаже (кроме первого) и размерами 1,1 × 1,87 м; расстояние от окна до обреза стены не менее 65 см; ширина простенка не менее 60 см, ширина подоконника 38-40 см, высота подоконника от уровня пола - 80 см, высота подоконника от уровня земли - 4,25 см, расстояние между подоконниками 2, 3 и 4 этажа - 3,3 м; подоконники 2, 3, 4 этажей должны выступать за фасадную плоскость башни на 3 см. К лицевой части подоконника 2 этажа прибивается слой прорезиненной ткани. Рабочая сторона учебной башни, помимо оконных проемов, не должна иметь отверстий и выступающих частей (кроме подоконников и ограничительного бруса в нижней части башни). В нижней части башни на 1-2 см ниже уровня третьей ступени штурмовой лестницы набивается брусок сечением 6×6 см. Под окнами второго этажа до земли фасадная часть обивается листовым железом или резиной. Учебные башни оборудуются внутренними стационарными лестницами и первичными средствами пожаротушения. Маршевые лестницы должны иметь перила, вертикальные лестницы не должны быть сквозными по всей высоте башни, а соединять только этаж с этажом. Проемы в перекрытиях башни должны быть глубиной (от рабочей стороны) не менее 1,5 м; площадка для проведения занятий со штурмовой и выдвижной лестницами должна быть ровной, без камней, мелких колющих и режущих предметов, иметь одинаковое покрытие (не допускается каменное или бетонное), длиной не менее 50 м и шириной - не менее 10 м (в зависимости от конструкции башни и количества оконных проемов в этаже); перед рабочей стороной учебной башни в грунте должна устраиваться предохранительная подушка толщиной не менее одного метра. Предохранительная подушка должна выступать за габариты башни не менее чем на 1 м и иметь длину вперед не менее 4 м. Она выполняется из смеси (1:1) песка и древесных опилок, насыпанных слоем 0,5 м на основание толщиной 0,5 м из хвороста или иного пружинистого материала. Между хворостом и засыпкой делается прокладка из текстильного полотна. Для отвода воды из-под предохранительной подушки устраивается дренаж или другое устройство, обеспечивающее ее сток. Во время занятий на учебной башне верхний слой предохранительной подушки должен быть взрыхлен. Обновление предохранительной подушки проводится не реже одного раза в 24 месяца и оформляется актом, при температуре наружного воздуха ниже 5°С предохранительная подушка учебной башни накрывается щитами (матами). 257. Страхующие устройства учебных башен перед использованием необходимо подвергать проверке. Замок должен прочно удерживать веревку и после снятия нагрузки на нем не должно быть повреждений и заметной остаточной деформации. 258. Учебная башня обеспечивается страхующими устройствами из расчета одно устройство на один ряд окон по вертикали, которое ежегодно испытывается в установленном порядке. 259. При использовании учебной башни для сушки и мойки пожарных рукавов шахта для сушки и помещение для мойки отделяются от помещений учебной башни сплошной стеной. Выход на верхнюю рабочую площадку шахты и в помещение мойки рукавов допускается через помещение учебной башни. Верхняя рабочая площадка оборудуется лебедкой для подъема рукавов, высотой 1,25 м. Шахта оборудуется пусковой аппаратурой, которая размещается внизу и на верхней площадке. Башенная сушилка должна иметь калорифер или другие приборы для подогрева воздуха. Развешивать рукава для сушки нужно равномерно по всему сечению шахты. 260. Крепление рукавов должно обеспечиваться приспособлениями, позволяющими простое и быстрое их закрепление и освобождение, а также исключающими самопроизвольное падение рукавов вниз. Запрещается использовать учебные башни для хранения оборудования и различных предметов, кроме пожарных рукавов, подвешенных для сушки. Теплодымокамера 261. Теплодымокамера - отдельно стоящее здание, предназначенное для проведения занятий по подготовке и адаптации личного состава подразделения ГПС для работы в непригодной для дыхания среде. 262. В стене, разделяющей помещения пульта и теплодымокамеры, должно быть окно размером 1 × 1 м для контроля за состоянием личного состава подразделения при работе в непригодной для дыхания среде. Теплодымокамера оборудуется запасным выходом, над дверью которого должен быть расположен световой указатель зеленого цвета с надписью "Выход". 263. Для задымления дымокамеры следует применять различные дымовые шашки, отходы древесины (опилки и стружку), а также использовать другие составы, не вызывающие отравлений и ожоги у газодымозащитников. Теплодымокамера оборудуется приточно-вытяжной вентиляцией (с условием создания безопасных концентраций дыма в течение 2 мин.), автоматикой слежения за газодымозащитниками (напряжением не выше 36 В) и устройствами для имитации фактора пожара. Запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы. Шумовые эффекты не должны превышать допустимых норм. Склады ГСМ, пенообразователя и порошка 264. Склады ГСМ, пенообразователя и порошка (далее - склады) - это отдельно стоящие помещения, предназначенные для хранения ГСМ и огнетушащих веществ. Склады должны быть размещены и оборудованы с учетом требований пожарной безопасности и производственной санитарии. 265. Приказом руководителя подразделения ГПС назначаются ответственные лица за состояние, хранение, учет и использование ГСМ, пенообразователя и порошка. Работающие на складах должны получить инструктаж по правилам охраны труда и пожарной безопасности с соответствующей записью в журнале инструктажей. 266. Заправка пожарных автомобилей ГСМ должна производиться только при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков. Заправка из канистр, ведер и других емкостей запрещается. Во время заправки пожарных автомобилей личный состав подразделений ГПС должен находиться вне кабины машины. Заправка должна производиться при помощи насосов или мерной емкости, в специально оборудованных для этого местах, избегая пролива нефтепродуктов или их подтекания. Все пролитые нефтепродукты должны быть засыпаны песком (опилками) и немедленно убраны. 267. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел материалов. Уклон площадки должен быть не менее 0,02 м, но не более 0,04 м. 268. Особую осторожность необходимо проявлять при работе с этилированным бензином, способным вызывать тяжелые отравления. Запрещается использовать его для мойки рук, деталей, чистки одежды, всасывать бензин и продувать трубопроводы и приборы системы питания ртом. Перевозить и хранить бензин только в закрытой таре с надписью "этилированный бензин - яд". Пролитый бензин удалять с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом. Запрещается оставлять порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов в помещениях для обслуживания автомобилей. 269. ГСМ в таре должны храниться в крытых складских помещениях в один ярус на деревянных подкладках (поддонах), пробки металлической тары должны завинчиваться специальными ключами, исключающими возможность ценообразования. Укладка бочек должна производиться осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую. Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала. 270. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав подразделения ГПС должен быть обеспечен защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2% раствор борной кислоты). Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем должна быть механизирована. При невозможности механизированной заправки, в исключительных случаях, может осуществляться заправка пожарных автомобилей вручную. В случае заправки пожарных автомобилей вручную необходимо применять мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или специальные передвижные площадки. Порядок заправки автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную определен соответствующими инструкциями. 271. Вакуумная установка, предназначенная для заправки пожарных автомобилей порошком, должна быть смонтирована в проветриваемом помещении. При ее использовании для заправки пожарного автомобиля порошком необходимо: проверить крепление электродвигателя, электропроводов и вакуумнасоса, состояние полумуфты; включать вакуумную установку только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны. При загрузке порошка в цистерну вручную личный состав подразделений ГПС должен работать в респираторах и защитных очках. 272. Доставка пенообразователя и порошков на склады подразделений ГПС должна осуществляться наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами, исключающими опасность травматизма, загрязнение тела, дыхательных путей человека и окружающей территории. Емкости для хранения пенообразователя должны быть выполнены с антикоррозийной защитой и оборудованы удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой. В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками. Заправка порошком должна быть механизирована. 273. Запрещается: заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража, при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля, металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, так как при нарушении изоляции проводов работающие могут быть поражены электрическим током; открывать пробки металлической тары при помощи молотков, зубил и других инструментов, не предназначенных для этого; использование промежуточных емкостей для заправки пожарных автомобилей пенообразователем; применение вблизи места заправки открытого огня и курение во время заправки. Глава 6. Требования безопасности при работе на пожарных кораблях (катерах)274. При назначении на пожарный корабль или катер (далее - судно), а также при перемещении по должности сотрудников, проходящих на нем службу, командир пожарного судна обязан ознакомить их с особенностями судна, обязанностями по тревогам и другими судовыми расписаниями внутреннего распорядка, спасательными средствами и устройствами, аварийным снаряжением и инвентарем. 275. Из числа начальствующего состава пожарного судна назначается ответственное лицо за выполнение правил по охране труда на судне. 276. Для приобретения устойчивых навыков использования судовых технических средств, средств индивидуальной защиты, приспособлений и соблюдения необходимых мер безопасности в период проведения учебных тревог и при выполнении судовых работ с личным составом пожарного судна должны проводиться регулярные практические занятия. Общие обязанности лица, ответственного за охрану труда на судне 277. Ответственный за охрану труда на судне обязан: знать конструкции используемых технических средств, принцип их действия, а также технологию, организацию и безопасные методы выполнения судовых работ и работ по техническому обслуживанию; осуществлять расстановку работающих с учетом их квалификации и опыта работы; осуществлять перед началом работ производство замеров состава воздушной среды в замкнутых объемах, в помещениях, где есть опасность для здоровья людей (двойное дно, коридоры трубопроводов, форник, ахтерник, коффердамы, выгородка вибраторов, шахты лагов, грузовые трюмы, топливные и масляные цистерны, цистерны питьевой воды и др.); производить инструктаж лиц, участвующих в судовых работах, по вопросам технологии и безопасности их выполнения, по правильному использованию средств индивидуальной защиты; обеспечивать установку временных ограждений и знаков безопасности на рабочих местах; принимать меры к предотвращению случаев травматизма. Требования безопасности при организации работ на пожарном судне 278. Командир пожарного судна или лицо, отвечающее за охрану труда, должны следить за тем, чтобы: устройства, системы, оборудование, механизмы и приспособления осматривались, проверялись и испытывались в сроки, установленные Регистром и Правилами технической эксплуатации судовых технических средств; все движущиеся части оборудования, а также открытые отверстия в оборудовании, через которые в процессе эксплуатации могут выделяться пламя, горючие газы, пыль, лучистая теплота и т.п., были надежно защищены; все проемы в палубах и расположенные на высоте рабочие места, не имеющие постоянных ограждений, на которых приходится выполнять какие-либо судовые работы, имели надежные временные леерные ограждения. 279. При передвижении по штормтрапам, вертикальным трапам необходимо соблюдать правило трех точек (трех опор). Поручни, ступени трапов, настилы сходней, палубы проходов и рабочих мест должны быть всегда очищены от масел, воды, снега, льда и всего, что может привести к скольжению. 280. Все проходы к рабочим местам должны быть свободны от посторонних предметов. Плиты настилов должны быть уложены на место, закреплены и закрыты. Решетки, прутки, стойки и поручни должны быть закреплены на штатном месте. 281. При выполнении судовых работ личный состав пожарного судна (катера) обязан пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты. 282. Личному составу пожарного судна запрещается: производить ремонтные, профилактические или наладочные работы, связанные с временным выводом из строя любых технических средств, без разрешения вахтенного помощника командира пожарного судна; находиться за леерным ограждением или фальшбортом, а также перегибаться через них. Требования безопасности при работе с электрооборудованием на судне 283. В период эксплуатации на пожарных судах работы по техническому обслуживанию электрооборудования осуществляются судовым электромехаником и лицами, имеющими соответствующие документы на право обслуживания электрооборудования при полном или частичном снятии напряжения. 284. Для подготовки рабочего места при работах с частичным или полным снятием напряжения следует: провести необходимые отключения на главном распределительном щите и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры; вывесить предупреждающие знаки и установить ограждения; применять электрозащитные средства - диэлектрические перчатки, коврики и т.п., убедиться в исправности приборов и проверить отсутствие напряжения на части установки, предназначенной для работы. 285. При работах с частичным снятием напряжения отключенные токоведущие части, доступные случайному прикосновению, должны быть ограждены временными ограждениями. 286. При поражении электротоком следует как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока и немедленно отключить ту часть электропроводки, которой он касается. Оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без надлежащих мер предосторожности. Требования безопасности к помещениям по зарядке аккумуляторов на судне 287. На дверях аккумуляторных помещений судна, аккумуляторных шкафах и ящиках наносится надпись: "Аккумуляторная" и знак: "Осторожно! Опасность взрыва". Внутри аккумуляторного помещения, ящиков и шкафов должна быть инструкция по эксплуатации аккумуляторных установок, отдельно хранится аптечка с нейтрализующими растворами. Сосуды с электролитом, дистиллированной водой, нейтрализующими растворами должны иметь четкие надписи (наименования). 288. При работах с кислотой, щелочью используются: кислотостойкий костюм (из грубой шерсти или хлопчатобумажной ткани с кислотоупорной пропиткой), резиновый фартук, защитные очки, резиновые сапоги и перчатки. 289. Пролитую кислоту следует убирать при помощи резиновых груш, а при больших количествах - засыпать опилками и смести щеткой. Применение ветоши не допускается. Место, залитое кислотой или электролитом, после сбора жидкости должно нейтрализоваться протиркой ветошью, смоченной в 10%-ном растворе нашатырного спирта, кальцинированной соды или воде. 290. Хранение и зарядка, эксплуатация щелочных и кислотных батарей в одном помещении не допускается! В аккумуляторных помещениях со щелочными аккумуляторами не должно быть принадлежностей кислотных аккумуляторов. 291. При попадании щелочи на кожу или в глаза необходимо немедленно промыть пораженное место раствором борной кислоты (10%-ный для кожи и 2%-ный для глаз) и большим количеством воды, после чего обратиться к врачу. Требования безопасности при проведении электросварочных работ на судне 292. Оборудование для электросварки с целью применения его на судне должно быть соответствующего типа и совместимо с установленной на пожарном судне системой постоянного или переменного тока или аккумуляторными батареями. 293. При применении сварки переменным током напряжение холостого хода*(4) должно быть ограничено 25 В с помощью соответствующего понижающего устройства. Электродержатели должны обеспечивать полную изоляцию. 294. Для обесточивания оборудования в кратчайшие сроки должны быть предусмотрены средства, с помощью которых можно быстро отключить ток от сварочного электрода. 295. Электросварочные работы проводятся лицами: специально обученными и проинструктированными по правилам работы с оборудованием, которое применяется; полностью одетыми в специальную одежду; защищенными перчатками, фартуком, маской сварщика или щитком и диэлектрическими резиновыми ботами. 296. Сварка не должна проводиться, когда сварщик стоит в воде или когда какая-нибудь часть его тела находится в воде. Глава 7. Требования безопасности при проведении пожарно-технических обследований (ПТО) объектов297. Перед началом пожарно-технического обследования предприятия сотрудники органов управления и подразделений ГПС должны изучить меры безопасности, установленные на данном предприятии. 298. При проведении ПТО: специальных производств, лабораторий, НИИ и т.п., в которых имеются тепловые, шумовые, вибрационные и другие вредные условия труда, а также применяются (или хранятся) радиоактивные, взрывчатые вещества, токсичные газы и пары, используются взрывоопасное оборудование, сосуды, работающие под высоким давлением, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также ведутся особо опасные для здоровья человека работы, применять все меры предосторожности, изложенные в правилах, инструкциях, положениях и других документах по охране труда, разработанных для этих предприятий и производств; на предприятиях, имеющих опасные производства, на строительных площадках и т.д. обязательно применять средства индивидуальной защиты, предусмотренные отраслевыми правилами по охране труда этих объектов (производств); животноводческих комплексов, цирков, зоопарков и т.п. соблюдать особую осторожность при нахождении вблизи крупного рогатого скота, лошадей, хищных зверей и т.д.; высотных зданий и сооружений не подходить к краю крыш, перекрытий, площадок, где отсутствуют ограждения. Использовать в необходимых случаях спасательные веревки, соблюдать осторожность при передвижении вблизи технологических и других проемов; в лечебно-оздоровительных учреждениях следует получить у администрации необходимую информацию о правилах поведения и выполнять их. Соблюдать особую осторожность при встрече с лицами с расстроенной психикой, заразными и инфекционными заболеваниями. Проводить проверку только в сопровождении администрации и медицинского персонала учреждения. _____________________ *(1) Лица, которые не связаны с обслуживанием, испытанием, наладкой и ремонтом пожарной техники, пожарно-технического вооружения и оборудования, хранением горюче-смазочных материалов, огнетушащих веществ, первичный инструктаж на рабочем месте не проходят. *(2) В случае нахождения на кровле требуется страховка спасательной веревкой. *(3) Указанные требования распространяются и на другие помещения, расположенные в пожарном депо на 2-м этаже. *(4) Строго соблюдать напряжение между электродом и землей перед зажиганием дуги. к правилам Перечень основных действующих на 01.04.96 нормативных правовых актов по охране труда, распространяемых на подразделения ГПС МВД России
к правилам Образец
___________________ Примечание. На каждого сотрудника, военнослужащего и работника подразделения ГПС в журнале выделяется отдельная страница. к правилам Вещества и материалы, при тушении которых опасно применять воду и другие огнетушащие вещества на основе воды
к правилам Порядок и сроки испытания пожарно-технического вооружения, оборудования, аппаратов и приборов Насосы пожарных автомобилей и мотопомп Насосы пожарных автомобилей и мотопомп испытывают при каждом техническом обслуживании № 2 (после пробега 5000 км, но не реже одного раза в год) по методике, изложенной в Наставлении по технической службе ГПС МВД России. При испытании должны выполняться следующие условия: перед началом испытаний необходимо проверить, что установка насосов и монтаж трубопроводов произведен в соответствии с требованиями сопроводительной технической документации на пожарный автомобиль; вентили, задвижки, сливные краны водопенных коммуникаций пожарного автомобиля должны быть в исправном состоянии, легко закрываться и открываться. Проверяется исправность системы смазки уплотнителей насосов. Течи в местах соединений и органов управления не допускаются; частота вращения вала насосов пожарных автомобилей не должна превышать номинальную (указанную в технической документации) более чем на 5%; подпор во всасывающем патрубке насосов не должен превышать 4,0 кгс/см2 (0,4 МПа), а для насосов с уплотнением вала пластичной набивкой 8,0 кгс/см2 (0,8 МПа). напор на выходе из насоса пожарного автомобиля не должен быть более 11,0 кгс/см2 (1,1 МПа). герметичность при вращающемся рабочем колесе проверяется гидравлическим давлением, создаваемым самим насосом на режиме номинальных оборотов; пуск насосов пожарных автомобилей и мотопомп должен производиться при полностью закрытых задвижках на напорных патрубках; запуск насосов пожарных машин, оборудованных газоструйной вакуумной системой, производится только после появления воды в вакуумном кране; при обнаружении неисправности в период проведения проверок насос пожарной машины немедленно выключается. Дальнейшие испытания проводятся после устранения неисправностей. СИЗОД СИЗОД испытываются (проверяются) в сроки по методике, установленной Наставлением по газодымозащитной службе ГПС МВД России. Ручные пожарные лестницы Ручные пожарные лестницы должны испытываться один раз в год и после каждого ремонта. Перед использованием их на соревнованиях на них представляются акты. Использовать ручные пожарные лестницы, имеющие неисправности, повреждения основных частей или не выдержавшие испытания, не разрешается. При испытании выдвижная лестница устанавливается на твердом грунте, выдвигается на полную высоту и прислоняется к стене под углом 75° к горизонтали (2,8 м от стены до башмаков лестницы). В таком положении каждое колено нагружается посредине грузом в 100 кг на 2 мин. Веревка должна выдержать натяжение в 200 кг без деформации. После испытания выдвижная лестница не должна иметь повреждений, колена должны выдвигаться и опускаться без заедания. Особенности допуска ручных пожарных лестниц на соревнования по ППС оговариваются Правилами проведения соревнований по ПСП. При испытании штурмовая лестница подвешивается свободно за конец крюка и каждая тетива на уровне 2 ступени снизу нагружается грузом в 80 кг (всего 160 кг) на 2 минуты. После испытания штурмовая лестница не должна иметь трещин и остаточной деформации крюка. При испытании лестница-палка устанавливается на твердом грунте, прислоняется под углом 75° к горизонтали и нагружается посредине грузом 120 кг на 2 минуты. После снятия нагрузки лестница-палка не должна иметь никаких повреждений, должна легко и плотно складываться. _______________________ Примечание. Для испытания ручных пожарных лестниц вместо подвешивания груза может применяться динамометр. Автолестницы и автоподъемники Испытания автолестниц производятся один раз в год. Порядок испытаний автолестниц и автоподъемников изложен в инструкции завода-изготовителя указанной техники. Электрифицированный ручной инструмент, приборы электроосвещения, газорезательные аппараты Испытания электроинструмента, приборов электроосвещения и газорезательных аппаратов производятся в сроки и по программам, изложенным в технических паспортах и ведомственных технических условиях на эти изделия. Спасательные веревки (устройства) Спасательная веревка испытывается на прочность один раз в 6 месяцев. Для испытания спасательную веревку распускают на всю длину и к одному концу подвешенной спасательной веревки прикрепляют груз в 350 кг/5 мин. После снятия нагрузки на спасательной веревке не должно быть никаких повреждений, остаточное удлинение спасательной веревки не должно превышать 5% первоначальной ее длины. Спасательную веревку можно испытывать и в горизонтальном положении через блок. Статическое испытание спасательной веревки: спасательная веревка пропускается через блоки и замок. При этом замок должен прочно удерживать спасательную веревку. После снятия нагрузки на спасательной веревке не должно быть никаких повреждений, а удлинение не должно превышать - 5% первоначальной длины. Динамическое испытание спасательной веревки: к концу спасательной веревки, пропущенной через блоки и замок, на карабине подвешивается и сбрасывается с подоконника 3 этажа груз в 150 кг. При сбрасывании груза спасательная веревка не должна пробуксовывать более 30 см. Другие спасательные устройства испытываются ежегодно в соответствии с ТУ или паспортами на каждый вид спасательного устройства. Пояса пожарные, спасательные и поясные карабины пожарные Пояса пожарные, спасательные и поясные карабины пожарные испытываются на прочность один раз в год. Для испытания пояс надевается на прочную консольную или балочную конструкцию диаметром не менее 300 мм и застегивается на пряжку. К карабину, закрепленному на полукольце пояса, подвешивается без рывков груз 350 кг на 5 мин (для поясов пожарных спасательных 350 кг/5 мин). После снятия нагрузки на поясе не должно быть никаких разрывов и других повреждений поясной ленты, пряжек, заклепок и др. Карабин не должен иметь измененной формы и целостности материала. Затвор карабина должен свободно открываться и плотно закрываться. Испытание поясов карабинов может производиться на стенде с помощью динамометра. Рукавные задержки Испытания рукавных задержек на прочность производятся один раз в год. Для испытания задержка подвешивается крюком на плоскую поверхность балки (подоконника и др.) и на застегнутую петлю ее подвешивается груз в 200 кг/5 мин. После снятия нагрузки крюк рукавной задержки не должен иметь деформации, а тесьма - разрывов и других повреждений. _____________________ Примечание. Испытание лестниц-палок, лестниц-штурмовок, выдвижных поясов лестниц, пожарных, поясных карабинов пожарных, спасательных веревок может проводиться на стенде для испытания спасательных устройств и снаряжения пожарного (стенд ИСУ и СП), а колонок пожарных, разветвлений рукавных, стволов пожарных ручных на стенде для гидравлического испытания пожарного оборудования (стенд ГИПО). к правилам Образец
к правилам Квалификационные группы по безопасности при эксплуатации электроустановок
_____________________ Примечания: 1. Для лиц, допущенных к работе с электроустановками напряжением выше 1000 В, учитывается стаж работы только с этими электроустановками (по удостоверениям о проверке знаний). 2. В общий стаж входит время специальной подготовки (обучения) и стажирования, а также работы с электроустановками других министерств и ведомств (при наличии удостоверения). к правилам Перечень медицинских средств, входящих в аптечку первой доврачебной помощи подразделения ГПС
_________________ Примечание: 1. Ожоговые мази и эмульсии при оказании первой доврачебной помощи пострадавшим применять не рекомендуется, так как они резко затруднят лечащему врачу определить глубину и площадь ожога, правильно назначить лечение. 2. В зависимости от местных условий (характера веществ и материалов на объекте, особенностей службы и др.) перечень вложений может дополняться по решению начальника части (отряда) при получении письменного согласования с местными органами здравоохранения. 3. В аптечке должна храниться опись медикаментов, подлежащих периодическому обновлению, с указанием даты их получения. Согласован с Медицинским управлением МВД России к правилам Перечень медицинских средств, входящих в аптечку первой доврачебной помощи, вывозимой на пожарном автомобиле
___________________ Примечания: 1. Ожоговые мази и эмульсии при оказании первой доврачебной помощи пострадавшим применять не рекомендуется, так как они резко затруднят лечащему врачу определить глубину и площадь ожога, правильно назначить, лечение. 2. В зависимости от местных условий (характера веществ и материалов на объекте, особенностей службы и др.) перечень вложений может дополняться по решению начальника части (отряда) при получении письменного согласования с местными органами здравоохранения. 3. В аптечке должна храниться опись медикаментов, подлежащих периодическому обновлению, с указанием даты их получения. Согласован с Медицинским управлением МВД России
|