System of standards on information, librarianship and publishing. Bibliographic description and references. Rules for the abbreviation of words and word combinations in foreign European languages 
На главную | База 1 | База 2 | База 3

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ
(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION
(ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

ГОСТ
7.11-2004

(ИСО 832:1994)

Система стандартов по информации,
библиотечному и издательскому делу

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ.
СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
НА ИНОСТРАННЫХ ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ

ISO 832:1994

Information and documentation -
Bibliographic description and references -
Rules for the abbreviation of bibliographic terms

(MOD)

Москва

Стандартинформ

2005

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-97 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Всероссийским институтом научной и технической информации РАН на основе русской версии международного стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Госстандартом России

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 24 от 5 декабря 2003 г.)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджанская Республика

AZ

Азгосстандарт

Республика Армения

AM

Армгосстандарт

Республика Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Республика Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизская Республика

KG

Кыргызстандарт

Республика Молдова

MD

Молдовастандарт

Российская Федерация

RU

Госстандарт России

Республика Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Туркменистан

TM

Главгосслужба «Туркменстандартлары»

Украина

UA

Госстандарт Украины

4 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ИСО 832-1994 «Информация и документация. Библиографическое описание и ссылки. Правила сокращения библиографических терминов» (Information and documentation - Bibliographic description and references - Rules for the abbreviation for bibliographic terms). Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ 1.5-2001 (подраздел 3.6). При этом дополнительные фразы, включенные в текст стандарта для учета потребностей национальной экономики указанных выше государств и особенностей межгосударственной стандартизации, выделены курсивом

5 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 марта 2005 г. № 60-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.11-2004 введен в действие непосредственно в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 сентября 2005 г.

6 ВЗАМЕН ГОСТ 7.11-78

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему публикуется в указателе «Национальные стандарты».

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе «Национальные стандарты», а текст изменений - в информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты»

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие. 1

1 Область применения. 3

2 Нормативные ссылки. 3

3 Термины и определения. 4

4 Правила сокращения слов и словосочетаний. 4

5 Список сокращений слов и словосочетаний. 8

Приложение А. Перечень сокращений слов и словосочетаний на языках, пользующихся латинским алфавитом.. 8

Приложение Б. Перечень сокращений слов и словосочетаний на языках, пользующихся кирилловским алфавитом.. 110

Приложение В. Перечень сокращений слов и словосочетаний на новогреческом языке. 126

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА ИНОСТРАННЫХ ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ

System of standards on information, librarianship and publishing. Bibliographic description and references.

Rules for the abbreviation of words and word combinations in foreign European languages

Дата введения - 2005-09-01

1 Область применения

Настоящий стандарт определяет правила сокращения слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографических описаниях документов для каталогов и картотек, информационных изданий, а также для прикнижных и пристатейных списков литературы и библиографических ссылок; правила применения сокращений; список сокращений слов (словосочетаний), наиболее часто встречающихся в библиографическом описании и условия их применения. Для сокращения заглавий и слов в заглавиях публикаций применяется ГОСТ 7.88.

Установленные стандартом сокращения слов и словосочетаний рекомендуется применять в аннотациях и рефератах.

Стандарт предусматривает сокращения слов и словосочетаний в языках, использующих латинский, кирилловский и греческий алфавиты. Сокращение слов на русском языке - по ГОСТ 7.12. Особенности сокращений слов и словосочетаний для языков стран СНГ регламентируются национальными стандартами.

Стандарт предназначен для библиотек, органов научной и технической информации, издательств, редакций и других учреждений, ведущих библиографическую работу.

При составлении описания специальных видов произведений печати (нот, картографических изданий, нормативных документов), а также в справочном аппарате изданий допускается применять:

специфические сокращения, не предусмотренные в настоящем стандарте;

более краткие варианты сокращения слов в отличие от установленных в настоящем стандарте;

сокращения заглавий и слов в заглавиях публикаций (по ГОСТ 7.88) в сведениях об издании, в котором опубликована статья, в аналитическом библиографическом описании, если в издании имеется их расшифровка.

Допускается применять указанные в издании аббревиатуры названий международных организаций, если в указателе, каталоге или другом справочном аппарате имеется их расшифровка.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 7.0-99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения

ГОСТ 7.12-93 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила

ГОСТ 7.75-97 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков

ГОСТ 7.88-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила сокращения заглавий и слов в заглавиях публикаций

Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверять действие ссылочных стандартов по указателю «Национальные стандарты», составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 7.0, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 аффикс: Морфема, присоединенная к началу или концу основы слова или включенная внутрь основы для образования производных слов или флективных форм слова.

3.2 корень: Простая морфема, выступающая как основа, из которой производится слово с помощью фонетических изменений или расширения за счет словосложения или добавления аффиксов.

3.3 морфема: Кратчайшая единица слова, обладающая определенным значением.

3.4 однокоренные слова: Слова, имеющие один и тот же корень.

3.5 основа слова: Часть слова, используемая для образования новых слов со сходным значением.

3.6 производное слово: Слово, образованное от основы другого слова путем добавления аффиксов, отличных от словоизменительных окончаний.

3.7 сложное слово: Производное слово, включающее две или более основы.

3.8 стяжение: Укорочение слова или группы слов посредством опускания букв в середине слова или группы слов.

3.9 флективная форма: Словоизменительная форма слова, отмечающая словоизменительные категории.

Примечание - К словоизменительным категориям относятся: падеж, род, число, время, лицо, наклонение и др.

3.10 усечение: Укорочение слова посредством отсечения двух или более букв в конце слова.

4 Правила сокращения слов и словосочетаний

4.1 Методы сокращения

Слова и словосочетания следует сокращать по изложенным ниже правилам и в соответствии со списками сокращений слов, приведенными в приложениях А, Б и В.

Слова и словосочетания можно сокращать методами усечения, стяжения или комбинацией обоих методов.

Для большинства слов распространенным методом сокращения является усечение. Усечение не следует использовать в случаях, когда это приводит к двусмысленности.

Независимо от метода при сокращении в слове должны быть опущены, по крайней мере, две буквы. Не допускается сокращать слово (словосочетание) путем отбрасывания только одной (последней) буквы. Например, не подлежат сокращению такие слова как an, år, év, June, July.

Слова и словосочетания не должны сокращаться, если текст можно будет интерпретировать различными способами.

4.1.1 Усечение

а) При сокращении остается только одна первая буква, после которой ставится точка (.).

Пример

page - р.

Примечание - Сокращение до одной буквы допустимо только для слов, которые используются очень часто.

б) Опускается последняя часть слова, содержащая не менее двух последних букв. После сокращения ставится точка.

Пример 1

document - doc.

Пример 2

pseudonym - pseud.

Пример 3

illustration - ill.

4.1.2 Стяжение

Опускается несколько букв в середине слова. При стяжении, как правило, из слова удаляются все гласные. После такого сокращения ставится точка.

Пример 1

book - bk. (анг)

Пример 2

limited - ltd. (анг)

Пример 3

Band - Bd. (нем)

Примечание - В ряде языков, согласно национальной практике, если стяжение оканчивается на ту же букву, что и полное слово, точка после сокращения, как правило, не ставится.

Пример

numero - nо (ита)

Примечание - В ряде языков, например в болгарском, опущенные буквы могут заменяться дефисом (-).

Пример

издателство - изд-во (бол)

4.1.3 Комбинированный метод

В этом методе при сокращении применяется комбинация стяжения и усечения, при котором одновременно опускаются некоторые буквы в середине и в конце слова. После такого сокращения, как правило, ставится точка (.).

Пример 1

Herausgeber - Hrsg. (нем)

Пример 2

Towarzystwo - t-wo (пол)

4.2 Сложные слова и словосочетания

Компоненты сложных слов или словосочетаний следует сокращать с использованием методов, описанных в 4.1.

Пример 1

manuscript - ms. (анг)

Пример 2

privately printed - priv.print. (анг)

В сложных словах допускается сокращать только последнюю часть слова.

Пример

Buchhandlung - Buchh. (нем)

4.2.1 В последовательности слов, где не все слова были сокращены, оставляется пробел между несокращенным словом и следующими словами, с тем чтобы обеспечить ясность.

Пример 1

et alii - et al. (лат)

Пример 2

bianco е nero - b.e n. (ита)

4.2.2 Если комбинация несокращенных слов разделена дефисом, то и сокращенный вариант должен содержать дефис.

Пример 1

naukowo-badawczy - nauk.-bad. (пол)

Пример 2

avant-propos - av.-pr. (фра)

4.2.3 Последовательность сокращенных слов должна соответствовать порядку несокращенных слов.

Пример

editio auctior et emendator - ed. auct. et emend. (лат)

4.2.4 Слово, которое самостоятельно не сокращается, может быть сокращено, если оно является частью некоторых словосочетаний. В таких словосочетаниях сокращение отдельного слова может быть короче, чем сокращение, которое обычно имеет это слово само по себе.

Примеры:

Сокращение слов вне словосочетания

Сокращение словосочетания

1 Слова neue и Reihe обычно не сокращаются

Neue Reihe - N. R. (нем)

2 Government - gov.; printing - print.; office - off.

Government Printing Office - G. P. О. (анг)

4.3 Грамматические формы слов

Для различных грамматических форм одного и того же слова необходимо использовать одинаковые сокращения.

4.3.1 Форма множественного числа

Сокращение слов в единственном числе используется для слов во множественном числе.

Пример 1

fascicle, fascicles - fasc. (анг)

Пример 2

Broschüre, Broschüren - Brosch. (нем)

Различие между формой слова в единственном и множественном числе может быть отражено в их сокращенных формах для того, чтобы избежать двойного толкования (в особенности, если методом сокращения является стяжение).

Пример

rukopis - rkp

rukopisy - rkpsy (чеш)

Решение использовать то или иное сокращение для формы множественного числа должно основываться на том, какая степень ясности требуется в каждом конкретном случае.

4.3.2 Постпозитивные артикли

В некоторых языках существует членная форма слова, которая образуется присоединением к концу слова особого аффикса - постпозитивного артикля. Для таких слов как с артиклем, так и без него, используется одинаковое сокращение.

Пример 1

bibliotek - biblioteket - bibl. (дат)

Пример 2

статия - статията - ст. (бол)

4.4 Производные слова

Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на другие части речи.

4.4.1 Одинаково сокращаются однокоренные слова, имеющие сходные значения.

Пример 1

editor, edition - ed. (анг)

Пример 2

rédaction, rédigé - réd. (фра)

4.4.2 Одинаково должны быть сокращены слова, имеющие одинаковые корень и значение в различных языках.

Пример 1

imprensa (пор), imprimerie (фра) - impr.

Пример 2

catalogue (фра), catalog (рум) - cat.

Если орфографические различия между словами, которые являются производными от одного корня и имеют одинаковые значения, влияют на сокращенную часть слова (особенно в случае усечения), то сокращение таких слов может быть различным.

Пример

supplement - suppl. (анг)

suplemento - supl. (исп, пор)

4.4.3 Однокоренные слова, имеющие существенно различное значение, должны сокращаться по-разному.

Пример

anno - а. (ита)

annuaire - annu. (фра)

4.5 Семантически не связанные слова

Слова, сходные по написанию, но семантически не связанные между собой, должны сокращаться различными способами.

Пример

collection - coll.

collaboration - collab.

4.6 Термины, имеющие латинский эквивалент

Слова и словосочетания из различных языков, которые равнозначны распространенным латинским терминам, таким как «sine nomine», «circa», «pagina varia», могут иметь две формы сокращения:

1) Сокращение латинского термина или его эквивалента в нелатинских текстах. Эта форма широко используется в международной практике независимо от того языка, который используется в библиографическом описании.

Пример

et al. - et autres (фра)

and others (анг)

und andere (нем)

2) Национальное сокращение, образованное из слов конкретного языка.

Пример 1

i inni - et al. или i in. (пол)

Пример 2

und so weiter - etc. или u.s.w. (нем)

4.7 Прописные и строчные буквы в сокращениях

Сокращения начинаются с прописных или строчных букв в соответствии с грамматическими правилами определенного языка или региона. В том случае, когда несокращенное слово или словосочетание начинается с прописной буквы, то и сокращенный вариант начинается с прописной буквы.

4.8 Диакритические знаки

При сокращении диакритические знаки должны быть сохранены.

Для языков, в которых возможно альтернативное написание без диакритики, при сокращении можно использовать эту альтернативу.

5 Список сокращений слов и словосочетаний

5.1 Список сокращений слов и словосочетаний, часто встречающихся в библиографических записях, и условия их применения приведены в приложениях А, Б, В.

5.2 Сокращаемые слова и словосочетания, приведенные на языках, пользующихся латинским, кирилловским и новогреческим алфавитами, расположены в списке без учета диакритических знаков и других особенностей графики.

5.3 Для указания языка, к которому принадлежит сокращаемое слово (словосочетание), приняты условные обозначения в соответствии с ГОСТ 7.75:

алб - албанский;

анг - английский;

бол - болгарский;

вен - венгерский;

дат - датский;

ирл - ирландский;

исл - исландский;

исп - испанский;

ита - итальянский;

лат - латинский;

маа - македонский;

нем - немецкий;

нид - нидерландский;

нор - норвежский;

пол - польский;

пор - португальский;

рум - румынский;

схр - сербскохорватский;

сло - словацкий;

слв - словенский;

фин - финский;

фра - французский;

чеш - чешский;

шве - шведский.

5.4 Варианты написания сокращенных слов (словосочетаний) и их сокращений, применяемых в отдельных языках, приведены в скобках.

Пример 1

afg(h)ansky - afg(h)

Пример 2

arch(a)eologisch - arch(a)eol.

5.5 Слова, словосочетания и их сокращения на ирландском языке приведены в современном латинском алфавите.

Пример

litríocht - современное написание

liтрíoċт (ирл) - старое написание

Приложение А

(обязательное)

Перечень сокращений слов и словосочетаний на языках, пользующихся латинским алфавитом

Таблица А.1

Слова и словосочетания

Сокращения

Коды языков

Условия применения

 

A

a iní

et al., ai.

сло

 

a jini

et al., aj.

чеш

 

a tak dále

etc., atd.

чеш

 

a tak dalej

etc., atd.

сло

 

aakkosellinen

aakkos.

фин

 

äänilevyarkisto

äänilevyark.

фин

 

aanmerking

aanm.

нид

 

aantekening

aant.

нид

 

aanvulling

aanv.

нид

 

aargang

aarg.

дат

 

aarhundrede

aarh.

дат

 

Abbildung

Abb.

нем

 

abbreviation

abbrev.

анг

 

abbreviazione

abbrev.

ита

 

Abdruck

Abdr.

нем

 

abeceden

abec.

слв

 

abecední

abec.

чеш

 

abecedný

abec.

сло

 

abgeändert

abgeänd.

нем

 

abgedruckt

abgedr.

нем

 

abgekürzt

abgek.

нем

 

Abhandlung

Abh.

нем

 

Abkürzung

Abk.

нем

 

about

ca

анг

 

abrégé

abr.

фра

 

abreviaçāo

abrev.

пор

 

abreviación

abrev.

исп

 

abréviation

abrév.

фра

 

abreviaţi(un)e

abrev.

рум

 

abreviere

abrev.

рум

 

abridgement

abr.

анг

 

abril

abr.

исп, пор

 

Absatz

Abs.

нем

 

Abschnitt

Abschn.

нем

 

abstract

abstr.

анг

 

Abteilung, Abtheilung

Abt., Abth.

нем

 

acadamh

acad.

ирл

 

academia

acad.

исп, лат, пор

 

academician

acad.

рум

 

academie

acad.

рум

 

académie

acad.

фра

 

academy

acad.

анг

 

accademia

accad.

ита

 

accedit

acced.

лат

 

accresciuto

accresc.

ита

 

adapsjon

adap.

нор

 

adaptaatio

adapt.

фин

 

adaptaçăo

adapt.

пор

 

adaptace

adapt.

чеш

 

adaptácia

adapt.

сло

 

adaptacija

adapt.

схр, слв

 

adaptatión

adapt.

исп

 

adaptacja

adapt.

пол

 

adaptare

adapt.

рум

 

adaptation

adapt.

анг, дат, фра

 

Adaptierung

Adapt.

нем

 

adaptim

adapt.

алб

 

adaption

adapt.

шве

 

adattamento

adatt.

ита

 

adǎugare

ad.

рум

 

addenda

add.

лат

 

additio

add.

лат

 

addition

add.

анг, фра

 

adição

ad.

пор

 

adición

ad.

исп

 

admiraal

adm.

нид

При фамилии

 

admiral

adm.

алб, анг, дат, нор, схр, слв

То же

 

Admiral

Adm.

нем

«

 

admirál

adm.

сло, чеш

«

 

admirał

adm.

пол

«

 

admirális

adm.

вен

«

 

adnotacja

adnot.

пол

 

adnotare

adnot.

рум

 

ägyptisch

ägypt.

нем

 

ægyptisk

ægypt.

дат

 

ækvatorial

ækvat.

дат

 

afbeelding

afb.

нид

 

afdeling

afd.

дат, нид

 

afdruk

afdr.

нид

 

afegao

afeg.

пор

 

afgan

afg.

алб, рум

 

afgán

afg.

вен

 

afganilainen

afg.

фин

 

afgano

afg.

исп

 

afgansk

afg.

нор, шве

 

afganski

afg.

схр, слв

 

afgański

afg.

пол

 

Afghaans

Afgh.

нид

 

afghan

afgh.

фра

 

Afghan

Afgh.

анг

 

afghanisch

afgh.

нем

 

afghansk

afgh.

дат

 

afhandling

afh.

дат

 

afkorting

afk.

нид

 

afkortning

afk.

дат

 

aflevering

afl.

нид

При цифрах

 

africain

afr.

фра

 

african

afr.

рум

 

African

Afr.

анг

 

africano

afr.

исп, ита, пор

 

afrički

afr.

схр

 

africký

afr.

сло, чеш

 

Afrikaans

Afr.

нид

 

afrikai

afr.

вен

 

afrikan

afr.

алб

 

afrikanisch

afr.

нем

 

afrikansk

afr.

дат, нор, шве

 

afrikanski

afr.

схр

 

afrikkalainen

afr.

фин

 

afrički

afr

сло

 

afsnit

afsn.

дат

 

afterword

afterw.

анг

 

aftræk

aftr.

дат

 

aftryk

aftr.

дат

 

afzonderlijk

afzond.

нид

 

afdruk

afdr.

 

Agence internationale de l’énergie atomique

IAEA

фра

Сокращается также в заголовке

 

agosto

ag.

исп, ита

 

agôsto

ag.

пор

 

agrarisch

agr.

нем

 

agricol

agr.

рум

 

agrícola

agr.

исп, пор

 

agricole

agr.

фин

 

agricolo

agr.

ита

 

agricultural

agr.

анг

 

agronom

agron.

алб

 

agronomic

agron.

рум

 

agronomic(al)

agron.

анг

 

agronomický

agron.

сло, чеш

 

agronomico

agron.

ита

 

agronómico

agron.

исп

 

agronômico

agron.

пор

 

agronomiczny

agron.

пол

 

agronominen

agron.

фин

 

agronomique

agron.

фра

 

agronomisch

agron.

нем, нид

 

agronomisk

agron.

дат, нор, шве

 

agronomski

agron.

схр

 

aguisín

ag.

ирл

 

agus

a.

ирл

 

agus eile

a.e.

ирл

 

ágúst

ág.

исл

 

ägyptisch

ägypt.

нем

 

aikakauskirja

aikakausk.

фин

 

aistritheóir

aistr.

ирл

 

aistriúchán

aistr.

ирл

 

akademi

akad.

алб, нор, шве

 

akademia

akad.

пол

 

akadémia

akad.

вен, сло

 

akademie

akad.

чеш

 

Akademie

Akad.

нем

 

akademija

akad.

схр, слв

 

akatemia

akat.

фин

 

akcionarsko društvo

AD

схр

Сокращается также в заголовке

 

akciová společnost

AS

чеш

То же

 

akciová spoločnost’

AS

сло

«

 

aksjeselskap

AS

нор

«

 

aktiebolag

AB

шве

«

 

Aktiengesellschaft

AG

нем

«

 

aktieselslab

AS

дат

«

 

alankomaalainen

alankomaal.

фин

 

alban

aib.

рум

 

albán

alb.

вен

 

albanais

alb.

фра

 

Albanees

Alb.

нид

 

albanés

alb.

исп

 

albanês

alb.

пор

 

albanese

alb.

ита

 

albanesisk

alb.

дат

 

albanez

alb.

рум

 

albanialainen

alb.

фин

 

Albanian

Alb.

анг

 

Albanicus

Alb.

лат

 

albanisch

alb.

нем

 

albanski

alb.

схр, слв

 

albański

alb.

пол

 

albánština

albán.

чеш

 

alcǎtuit

alcǎt.

рум

 

alcǎtuitor

alcǎt.

рум

 

alemán

alem.

исп

 

alemão

alem.

пор

 

alfabetic

alf.

рум

 

alfabetico

alf.

ита

 

alfabético

alf.

исп, пор

 

alfabetik

alf.

алб

 

alfabetisch

alf.

нид

 

alfabetisk

alf.

дат, нор, шве

 

alfabetski

alf.

схр

 

alfabetyczny

alf.

пол

 

algerialainen

alg.

фин

 

algerian

alg.

рум

 

Algerian

Alg.

анг

 

algérien

alg.

фра

 

Algerijns

Alg.

нид

 

algerino

alg.

ита

 

algerisch

alg.

нем

 

algerisk

alg.

шве

 

algierian

alg.

алб

 

algierisk

alg.

дат

 

algierski

alg.

пол

 

algíri

alg.

вен

 

algirsk

alg.

нор

 

alkalmazta

alk.

вен

 

alkulause

alkul.

фин

 

alkuperäinen

alkuper.

фин

 

állami

áll.

вен

 

állattani

állatt.

вен

 

allgemein

allg.

нем

 

alligatum

allig.

лат

 

almanach

aim.

вен

 

alphabetic(al)

alph.

анг

 

alphabétique

alph.

фра

 

alphabetisch

alph.

нем

 

általános

ált.

вен

 

altgriechisch

altgriech.

нем

 

alžirski

alž.

схр, слв

 

alžírsky

alž.

сло

 

alžírský

alž.

чеш

 

amélioré

amél.

фра

 

amendment

amend.

анг

 

américain

amér.

фра

 

American

Amer.

анг

 

american, americǎnesc

amer.

рум

 

americano

amer.

исп, ита, пор

američki

amer.

схр

 

americký

amer.

сло, чеш

 

Amerikaans

Amer.

нид

 

amerikai

amer.

вен

 

amerikan

amer.

алб

 

amerikanisch

amer.

нем

 

amerikansk

amer.

дат, нор, шве

 

amerikkalainen

amer.

фин

 

ameriški

amer.

сло

 

amerykański

amer.

пол

 

amiraali

amir.

фин

При фамилии

 

amiral

amir.

рум, фра, шве

То же

 

ammiraglio

ammir.

ита

«

 

ampliado

ampl.

исп, пор

 

ampliato

ampl.

ита

 

amplified

ampl.

анг

 

amtlich

amtl.

нем

 

anatomic

anat.

рум

 

anatomic(al)

anat.

анг

 

anatomický

anat.

сло, чеш

 

anatomico

anat.

ита

 

anatómico

anat.

исп

 

anatômico

anat.

пор

 

anatomiczny

anat.

пол

 

anatomik

anat.

алб

 

anatominen

anat.

фин

 

anatomique

anat.

фра

 

anatomisch

anat.

нем, нид

 

anatomisk

anat.

дат, нор, шве

 

anatomski

anat.

схр, слв

 

ancien

anc.

фра

В наименованиях фирм и издательств

 

and

a.

анг

 

and others

et al.

анг

 

and so on

etc.

анг

 

anexǎ

an.

рум

 

anexǎ detaşatǎ

an.det.

рум

 

anexo

an.

исп, пор

 

angewandt

angew.

нем

 

angielski

ang.

пол

 

anglais

angl.

фра

 

angleški

angl.

сло

 

anglez

angl.

алб

 

angličtina

angl.

сло, чеш

 

Anglicus

Angl.

лат

 

angol

ang.

вен

 

anhang

anh.

дат

 

Anhang

Anh.

нем

 

Anlage

Anl.

нем

 

anmærkning

anm.

дат

 

anmärkning

anm.

шве

 

anmeldelse

anm.

дат, нор

 

Anmelder

Anm.

нем

 

anmerkning

anm.

нор

 

Anmerkung

Anm.

нем

 

année

a.

фра

При цифрах

 

anneks

ann.

дат, нор

 

annesso

ann.

ита

 

annex

ann.

нид, шве

 

annexe

ann.

фра

 

anno

a.

дат, ита лат, шве

То же

 

annotáció

annot.

вен

 

annotasjon

annot.

нор

 

annotatie

annot.

нид

 

annotatio

annot.

лат

 

annotation

annot.

анг, дат, фра, шве

 

Annotation

Annot.

нем

 

annotazione

annot.

ита

 

annuaire

annu.

фра

 

annual

annu.

анг

 

annuale

annu.

ита

 

annuario

annu.

ита

 

annuel

annu.

фра

 

annuell

annu.

нор, шве

 

annus

a.

лат

При цифрах

 

ano

a.

пор

То же

 

año

a.

исп

»

 

anoniem

anon.

нид

 

anonim

anon.

алб, рум

 

anoniman, anonimni

anon.

схр

 

anonimo

anon.

ита

 

anónimo

anón.

исп

 

anônimo

anôn.

пор

 

anonimowy

anon.

пол

anonym

anon.

дат, нем, нор, шве

anonyme

anon.

фра

anonymní

anon.

чеш

 

anonymný

anon.

сло

 

anonymous

anon.

анг

 

anonyymi

anon.

фин

 

anotação

anot.

пор

 

anotace

anot.

чеш

 

anotácia

anot.

сло

 

anotacija

anot.

схр, слв

 

anotacion

anot.

алб

 

anotación

anot.

исп

 

anotaţie

anot.

рум

 

Anstalt

Anst.

нем

 

ansvarig

ansv.

шве

 

ansvarlig

ansv.

дат, нор

 

antarctic

antarct.

анг

 

antarctique

antarct.

фра

 

antarctisch

antarct.

нид

 

antarktički

antarkt.

схр

 

antarktični

antarkt.

схр

 

antarktik

antarkt.

алб

 

antarktikus

antarkt.

вен

 

antarktinen

antarkt.

фин

 

antarktisch

antarkt.

нем

 

antarktisk

antarkt.

дат, нор, шве

 

antartico

antart.

ита

 

antártico

antárt.

исп, пор

 

anterior

ant.

исп

 

anthropological

anthropol.

анг

 

anthropologique

anthropol.

фра

 

anthropologisch

anthropol.

нем

 

antigo

ant.

пор

В наименованиях фирм и издательств

 

antiguo

ant.

исп

В наименованиях фирм и издательств

 

antológia

ant.

вен

 

antropológiai

antropol.

вен

 

antropologic

antropol.

рум

 

antropologický

antropol.

сло, чеш

 

antropologico

antropol.

ита

 

antropológico

antropol.

исп, пор

 

antropologiczny

antropol.

пол

 

antropologisch

antropol.

нид

 

antropologisk

antropol.

нор, шве

 

antropologjik

antropol.

алб

 

antropološki

antropol.

схр

 

anual

anu.

исп, пор

 

anuar

anu.

рум

 

anuario

anu.

исп

 

anuário

anu.

пор

 

Anzeiger

Anz.

нем

 

apendice

ap.

рум

 

apéndice

ap.

исп

 

apêndice

ap.

пор

 

aplicado

apl.

исп

 

appendice

app.

ита, фра

 

appendiks

app.

дат, нор

 

appendix

app.

анг, нид, шве

 

Appendix

App.

нем

 

applied

appl.

анг

 

approbatus

approb.

лат

 

approvato

approv.

ита

 

April

Apr.

анг, нем

 

april

apr.

дат, нид, нор, схр, слв, шве

 

 

apríl

apr.

исл, сло

 

aprile

apr.

ита

 

aprilie

apr.

рум

 

Aprilis

Apr.

лат

 

április

ápr.

вен

 

aprobado

aprob.

исп

 

aprobat

aprob.

рум

 

aprovado

aprov.

пор

 

aprovuar(i)

aprov.

алб

 

äquatorial

äquat.

нем

 

arabčina

arab.

сло

 

arabesco

arab.

исп

 

arabialainen

arab.

фин

 

Arabian

Arab.

анг

 

áràbico

árab.

ита

 

Arabicus

Arab.

лат

 

arabisch

arab.

нем

 

Arabisch

Arab.

нид

 

arabisk

arab.

дат, нор, шве

 

arabski

arab.

пол, сло

 

arabština

arab.

чеш

 

arapski

arap.

схр

 

Arbeit

Arb.

нем

 

årbog

årb.

дат

 

årbok

årb.

нор

 

archaeological

archaeol.

анг

 

archaeologicus

archaeol.

лат

 

arch(a)eologisch

arch(a)eol.

нид

 

archäologisch

archäol.

нем

 

archeológiai

archeol.

вен

 

archeologický

archeol.

сло, чеш

 

archeologico

archeol.

ита

 

archeologiczny

archeol.

пол

 

archéologique

archéol.

фра

 

archief

arch.

нид

 

architect

archit.

анг, нид

При фамилии

 

architecte

archit.

фра

То же

 

architectus

archit.

лат

«

 

architekt

archit.

пол, сло, чеш

«

 

Architekt

Archit.

нем

«

 

architetto

archit.

ита

«

 

Archiv

Arch.

нем

 

archív

arch.

сло, чеш

 

archives

arch.

анг, фра

 

archivio

arch.

ита

 

archivo

arch.

исп

 

archívum

arch.

вен

 

archiwum

arch.

пол

 

arctic

arct.

анг

 

arctique

arct.

фра

 

arctisch

arct.

нид

 

årgang

årg.

дат, нор

 

årgang

årg.

шве

 

árgångur

árg.

исл

 

argelino

argel.

исп, пор

 

argentiinalainen

argent.

фин

 

Argentijns

Argent.

нид

 

argentin, argentinai

argent.

вен

 

argentin

argent.

фра

 

Argentine

Argent.

анг

 

argentinian

argent.

рум

 

argentinisch

argent.

нем

 

argentino

argent.

исп, ита, пор

 

argentinsk

argent.

дат, нор, шве

 

argentinski

argent.

схр, слв

 

argentínsky

argent.

сло

 

argentinský

argent.

чеш

 

argentyński

argent.

пол

 

argjentinas

argjent.

алб

 

arheologic

arheol.

рум

 

arheološki

arheol.

схр, слв

 

arhitect

arhit.

рум

При фамилии

 

arhitekt

arhit.

схр, слв

То же

 

arhiv

arh.

схр, слв

 

arhivǎ

arh.

рум

 

århundrade

årh.

шве

 

århundre

årh.

нор

 

århundrede

årh.

дат

 

arkaeologisk

arkaeol.

дат

 

arkeologinen

arkeol.

фин

 

arkeologjik

arkeol.

алб

 

arkeologisk

arkeol.

нор, шве

 

arkisto

ark.

фин

 

arkitekt

arkit.

алб, дат, нор, шве

«

 

arkiv

ark.

дат, нор, шве

 

arkivë

ark.

алб

 

arkkitehti

arkkit.

фин

«

 

arktički

arkt.

схр

 

arktični

arkt.

схр

 

arktikus

arkt.

вен

 

arktinen

arkt.

фин

 

arktisch

arkt.

нем

 

arktisk

arkt.

дат, нор, шве

 

arkusz

ark.

пол

В количественной характеристике и примечаниях

 

‘arlegur

‘art.

исл

 

årlig

årl.

дат, нор, шве

 

armean, armenesc

arm.

рум

 

armenialainen

arm.

фин

 

Armenian

Arm.

анг

 

arménien

arm.

фра

 

armenio

arm.

исп

 

armênio

arm.

пор

 

Armenisch

Arm.

нид

 

armenisch

arm.

нем

 

(i)armenisё

arm.

алб

 

armenisk, armensk

arm.

дат, нор, шве

 

Armenius

Arm.

лат

 

armeno

arm.

ита

 

armenski

arm.

схр, слв

 

armeński

arm.

пол

 

arqueológico

arqueol.

исп, пор

 

arquitecto

arquit.

исп

При фамилии

 

arquiteto

arquit.

пор

То же

 

arquivo

arq.

пор

 

arrangé

arr.

фра

 

arranged

arr.

анг

 

arreglado

arr.

исп

 

årsbok

årsb.

шве

 

årskurs

årsk.

шве

 

årsskrift

årsskr.

нор

 

article

art.

анг, фра

 

ártico

árt.

исп, ита, пор

 

articol

art.

рум

 

articolo

art.

ита

 

artículo

art.

исп, пор

 

artigo

art.

пор

 

artikel

art.

дат, нид, шве

 

Artikel

Art.

нем

 

artikkel

art.

нор

 

artikkeli

art.

фин

 

artikull

art.

алб

 

artykuł

art.

пол

 

arvostelu

arv.

фин

 

aserbaidshanisch

aserb.

нем

 

aserbaidsjansk

aserb.

нор

 

aserbejdsjansk

aserb.

шве

 

asiakirja

asiak.

фин

 

Asiatic

Asiat.

анг

 

asiatic

asiat.

рум

 

asiatico

asiat.

ита

 

asiático

asiát.

исп, пор

 

asiatique

asiat.

фра

 

asiatisch

asiat.

нем

 

asiatisk

asiat.

дат, нор, шве

 

asiatský

asiat.

чеш

 

asijský

asij.

чеш

 

asociacija

asoc.

сло

 

asociación

asoc.

исп

 

asociaţie

asoc.

рум

 

asocijacija

asoc.

схр

 

asocjacja

asoc.

пол

 

assistant

ass.

анг

При фамилии

 

associação

assoc.

пор

 

associasjon

assoc.

нор

 

associatie

assoc.

нид

 

association

assoc.

анг, дат, фра, шве

 

associazione

assoc.

ита

 

Assoziation

Assoz.

нем

 

asszociáció

asszoc.

вен

 

astronomi

astron.

алб

 

astronomic

astron.

рум

 

astronomic(al)

astron.

анг

 

astronomický

astron.

сло, чеш

 

astronomico

astron.

ита

 

astronómico

astron.

исп

 

astronômico

astron.

пор

 

astronomiczny

astron.

пол

 

astronominen

astron.

фин

 

astronomique

astron.

фра

 

astronomisch

astron.

нем, нид

 

astronomisk

astron.

дат, нор, шве

 

astronomski

astron.

схр, слв

 

ásványtani

ásványt.

вен

 

asztronomiai

asztron.

вен

 

átdolgozta

átd.

вен

 

athugagrein

athgr.

исл

 

athugasemd

aths.

исл

 

atlantic

atlant.

рум

 

Atlantic

Atlant.

анг

 

atlantický

atlant.

сло, чеш

 

atlantico

atlant.

ита

 

atlántico

atlánt.

исп

 

atlântico

atlânt.

пор

 

Atlantiku

Atlant.

алб

 

atlantin

atlant.

фин

 

atlantique

atlant.

фра

 

Atlantisch

Atlant.

нид

 

atlantisch

atlant.

нем

 

atlantisk

atlant.

дат, нор, шве

 

atlantski

atlant.

схр, слв

 

atlantycki

atlant.

пол

 

átnézte

átn.

вен

 

auctor

auct.

лат

 

audio-visual

av.

анг

 

audiovisual

av.

исп

 

audio-visuel

av.

фра

 

audio-vizual

av.

рум

 

audiovizuális

av.

вен

 

Aufdruck

Aufdr.

нем

 

Auflage

Aufl.

нем

 

Aufnahme

Aufn.

нем

 

Auftrag

Auftr.

нем

 

augmentat

augm.

рум

 

augmenté

augm.

фра

 

augmented

augm.

анг

 

August

Aug.

анг, нем

 

august

aug.

дат, нор, рум, сло

 

augusti

aug.

шве

 

Augustus

Aug.

лат

 

augustus

aug.

нид

 

augusztus

aug.

вен

 

auktor

aukt.

шве

 

auktori

aukt.

фин

 

auktoriserad

auktoris.

шве

 

aumentado

aum.

исп

 

aumentato

aum.

ита

 

ausführlich

ausführl.

нем

 

... ausgabe

... ausg.

нем

 

ausgearbeitet

ausgearb

нем

 

ausgebessert

ausgebess.

нем

 

ausgewählt

ausgew.

нем

 

auspicio

ausp.

ита

В выходных данных

 

Ausschnitt

Ausschn.

нем

 

Ausschuss

Aussch.

нем

 

Ausstellung

Ausst.

нем

 

austlaegur

austl.

исл

 

australialainen

austral.

фин

 

australian

austral.

алб, рум

 

Australian

Austral.

анг

 

australiano

austral.

исп, ита, пор

 

australien

austral.

фра

 

australisch

austral.

нем

 

Australisch

Austral.

нид

 

australisk

austral.

шве

 

australiski

austral.

схр

 

australsk

austral.

лат, нор

 

austriac

austr.

рум

 

austriacki

austr.

пол

 

austriaco

austr.

ита

 

austríaco

austr.

исп, пор

 

austriak

austr.

алб

 

Austrian

Austr.

анг

 

austriski, austrijski

austr.

схр

 

Auswahl

Ausw.

нем

 

ausztráliai

ausztrál.

вен

 

ausztriai

ausztr.

вен

 

Auszug

Ausz.

нем

 

auteur

aut.

нид, фра

 

author

auth.

анг

 

authorized

authoriz.

анг

 

autobiografi

autobiogr.

алб, дат, нор, шве

 

autobiografia

autobiogr.

пол, пор, сло, фин

 

autobiografia

autobiogr.

исп, ита

 

autobiografie

autobiogr.

нид, рум, чеш

 

autobiografija

autobiogr.

схр

 

autobiographie

autobiogr.

фра

 

Autobiographie

Autobiogr.

нем

 

autobiography

autobiogr.

анг

 

autograaf

autogr.

нид

 

autograf

autogr.

алб, дат, нор, пол, рум, схр, шве

 

autografi

autogr.

фин

 

autógrafo

autógr.

исп, пор

 

autògrafo

autògr.

ита

 

autogram

autogr.

вен, схр

 

autograph

autogr.

анг

 

Autograph

Autogr.

нем

 

autographe

autogr.

фра

 

autographum

autogr.

лат

 

Autor

Aut.

нем

 

autor

aut.

алб, дат, исп, нор, пол, пор, рум, схр, cло, чеш

 

 

 

autore

aut.

ита

 

autoreferát

autoref.

cло, чеш

 

autoriseret

autoris.

дат

 

autorisert

autoris.

нор

 

autorisiert

autoris.

нем

 

autorisovaný

autoris.

чеш

 

autorizado

autoriz.

исп, пор

 

autorizat

autoriz.

рум

 

autorizavan

autoriz.

схр

 

autorizovaný

autoriz.

сло, чеш

 

autorizzato

autorizz.

ита

 

autorresumen

autorres.

исп

 

autorské osvèdčení

aut. osv.

чеш

 

autorské osvedčenie

aut. osv.

сло

 

autoryzowany

autoryz.

пол

 

autrichien

autrich.

фра

 

avant-propos

av.-pr.

фра

 

avdeling

avd.

нор

При цифрах

 

avdelning

avd.

шве

То же

 

avganski

avg.

схр

 

avgust

avg.

схр, слв

 

avhandling

avh.

нор, шве

 

avkort(n)ing

avk.

нор

 

avkortning

avk.

шве

 

avril

avr.

фра

 

avstralski

avstral.

сло

 

avstrijski

avstr.

сло

 

avtograf

avtogr.

сло

 

avtor

avt.

сло

 

avtoriziran

avtoriz.

сло

 

avtryck

avtr.

шве

 

avtrykk

avtr.

нор

 

avustaja

avust.

фин

 

ayudante

ayud.

исп

 

azbučni

azb.

схр

 

azerbaidjan

azerb.

рум

 

azerbaidjanais

azerb.

фра

 

azerbaidjano

azerb.

пор

 

azerbaidzhano

azerb.

исп

 

azerbaigiano

azerb.

ита

 

Azerbaijan

Azerb.

анг

 

azerbajdžanski

azerb.

схр, слв

 

azerbajdžanský

azerb.

сло

 

ázerbájdžánský

ázerb.

чеш

 

Azerbajdzjaans

Azerb.

нид

 

azerbajdzjansk

azerb.

дат

 

azerbajdzsáni

azerb.

вен

 

azerbajxhanas

azerb.

алб

 

azerbejdżański

azerb.

пол

 

Aziatisch

Aziat.

нид

 

aziatik

aziat.

алб

 

ázijský

ázij.

сло

 

В

 

balltik

ballt.

алб

 

Baltic

Balt.

анг

 

baltic

balt.

рум

 

baltički

balt.

схр

 

baltico

balt.

ита

 

báltico

bált.

исп, пор

 

baltique

balt.

фра

 

baltisch

balt.

нем

 

Baltisch

Balt.

нид

 

baltisk

balt.

дат, нор, шве

 

baltski

balt.

сло

 

baltský

balt.

сло, чеш

 

balttilainen

baltt.

фин

 

bałtycki

bałt.

пол

 

Band

Bd.

нем

При цифрах

 

band

bd

нид, шве

То же

 

bandǎ perforatǎ

ban. pert.

рум

 

Bändchen

Bdch.

нем

«

 

barevný

barev.

чеш

 

barvast, barvni

barv.

слв

 

barwny

barw.

пол

 

bashkëautor

bashkëaut.

алб

 

bashkëpunim

bashkëp.

алб

 

bashkim

bashk.

алб

 

básnický

básn.

сло, чеш

 

bazuar(i)

baz.

алб

 

bearbeidelse

bearb.

нор

 

Bearbeitung

Bearb.

нем

 

bearbejdelse

bearb.

дат

 

bearbetning

bearb.

шве

 

bedeutend vermehrt

bed. verm.

нем

 

befejezte

bef.

вен

 

begründet

begr.

нем

 

Beigabe

Beig.

нем

 

beigefügt

beigef.

нем

 

Beiheft

Beih.

нем

 

... beilage

... beil.

нем

 

Beitrag

Beitr.

нем

 

bejelentés

bej.

вен

 

beleška

bel.

схр

 

beležka

bel.

слв

 

belföldi

belf.

вен

 

belgialainen

belg.

фин

 

Belgian

Belg.

анг

 

belgian

belg.

рум

 

belgický

belg.

сло, чеш

 

belgico

belg.

ита

 

bélgico

bélg.

исп

 

belgijski

belg.

пол, схр, слв

 

belgisch

belg.

нем

 

Belgisch

Belg.

нид

 

belgisk

belg.

дат, нор, шве

 

belgiski

belg.

схр

 

belgjian

belgj.

алб

 

beloruski

belorus.

схр, слв

 

belorussisch

beloruss.

нем

 

belorussisk

beloruss.

дат

 

běloruština

běloruš.

чеш

 

belorusz

belor.

вен

 

bemærkning

bem.

дат

 

Bemerkung

Bern.

нем

 

bemyndigad

bemynd.

шве

 

bengalaz

beng.

алб

 

Bengalese

Beng.

анг

 

bengáli

beng.

вен

 

bengalico

beng.

ита

 

bengalilainen

beng.

фин

 

bengalisch

beng.

нем

 

bengalisk

beng.

шве

 

bengalsk

beng.

дат, нор

 

bengalski

beng.

пол, схр

 

bengálský

beng.

чеш

 

bengálsky

beng.

сло

 

berechtigt

berecht.

нем

 

beretning

beretn.

дат

 

Bericht

Ber.

нем

 

berichten

ber.

нид

 

Berücksichtigung

Berücks.

нем

 

besonders

bes.

нем

 

Bestellnummer

Best.-Nr.

нем

 

beszámoló

beszám.

вен

 

betrettend

bert.

нем

 

betűrendes

betűr.

вен

 

bevezette

bev.

вен

 

bewerking

bew.

нид

 

Beziehungsweise

Bezw.

нем

 

Bezikr

Bez.

нем

При названии

 

bez miejsca

s.l., b.m.

пол

 

bez miesta

s.l., b.m.

сло

 

bez místa

s.l., b.m.

чеш

 

bez nakladatel’stva

s.n., b.n

сло

 

bez nakladatelstvi

s.n., b.n.

чеш

 

bežný

bež.

сло

 

běžný

běž.

чеш

 

bez roku

s.a., b.r.

пол, сло, чеш

 

bez wydawcy

s.n., b.w.

пол

 

białoruski

białorus.

пол

 

biannual

biannu.

анг

 

bibliografi

bibliogr.

алб, дат, нор, шве

 

bibliografia

bibliogr.

пол, пор, сло, фин

 

bibliográfia

bibliogr.

вен

 

bibliografía

bibliogr.

исп, ита

 

bibliografie

bibliogr.

нид, рум, чеш

 

bibliografija

bibliogr.

схр, слв

 

bibliographie

bibliogr.

фра

 

Bibliographie

Bibliogr.

нем

 

bibliography

bibliogr.

анг

 

biblioteca

bibl.

исп, пор

 

bibliotèca

bibl.

ита

 

bibliotecǎ

bibl.

рум

 

bibliotek

bibl.

дат, нор, шве

 

biblioteka

bibl.

пол, схр, слв

 

bibliotéka

bibl.

сло, чеш

 

bibliotekë

bibl.

алб

 

bibliotheca

bibl.

лат

 

bibliotheek

bibl.

нид

 

Bibliothek

Bibl.

нем

 

bibliothèque

bibl.

фра

 

bidrag

bidr.

нор, шве

 

biėlorussien

biéloruss.

фра

 

bieloruština

bieloruš.

сло

 

biennale

bienn.

ита

 

bihebdomadaire

bihebd.

фра

 

bijblad

bijbl.

нид

 

bijdrage

bijdr.

нид

 

bijgewerkt

bijgew.

нид

 

bijlage

bijl.

нид

 

bilag

bil.

дат, нор

 

bilaga

bil.

шве

 

Bildnis

Bildn.

нем

 

billedfonogram

billedfonogr

дат

 

bilten

bil.

схр, слв

 

bilunar

bil.

рум

 

bimensal

bimens.

пор

 

bimensile

bimens.

ита

 

bimensual

bimens.

исп

 

bimensuel

bimens.

фра

 

bimestral

bimestr.

исп, пор

 

bimestrale

bimestr.

ита

 

bimestrial

bimestr.

рум

 

bimestriel

bimestr.

фра

 

bimestris

bimestr.

лат

 

bimonthly

bimonth.

анг

 

bind

bd

дат, нор

При цифрах

 

bindi

bd.

исл

То же

 

biografi

biogr.

алб, дат, нор, шве

 

biografia

biogr.

пол, пор, сло, фин

 

biografia

biogr.

исп, ита

 

biográfia

biogr.

вен

 

biografie

biogr.

нид, рум, чеш

 

biografija

biogr.

схр, слв

 

biographie

biogr.

фра

 

Biographie

Biogr.

нем

 

biography

biogr.

анг

 

biológiai

bid.

вен

 

biologic

biol.

рум

 

biological

biol.

анг

 

biologický

biol.

сло, чеш

 

biologico

biol.

ита

 

biológico

biol.

исп, пор

 

biologiczny

biol.

пол

 

biologinen

biol.

фин

 

biologique

biol.

фра

 

biologisch

biol.

нем, нид

 

biologisk

biol.

дат, нор, шве

 

biologjik

biol.

алб

 

biološki

biol.

схр

 

bírálat

bírál.

вен

 

bisettimanale

bisettim.

ита

 

biuletyn

biul.

пол

 

bivši

biv.

схр

В наименованиях фирм и издательств

 

bizományos

bizom.

вен

 

bizottság

biz.

вен

 

bjeloruski

bjelorus.

схр

 

Bjelorussisch

Bjeloruss.

нид

 

blad

bl.

дат, нид, нор, шве

В количественной характеристике и примечаниях

 

blađ

bl.

исл

То же

 

blađsida

bls.

исл

«

 

bladzijde

biz.

нид

 

Blatt

Bl.

нем

«

 

boek

b.

нид

При цифрах

 

boekdeel

boekd.

нид

 

boekdrukkerij

boekdr.

нид

 

boekhandel

boekh.

нид

 

bog

b.

дат

То же

 

bogforlag

bogforl.

дат

 

bogfortegnelse

bogfort.

дат

 

boghandel

bogh.

дат

 

bogsamling

bogsaml.

дат

 

bogtitel

bogtit.

дат

 

bogtrykkeri

bogtr.

дат

 

bok

b.

нор, шве

«

 

bokbind

bokbd

нор

 

bokforlag

bokforl.

нор

 

bokförlag

bokförl.

шве

 

bokhandel

bokh.

нор, шве

 

boktryckeri

boktr.

шве

 

boktrykkeri

boktr.

нор

 

boletim

bol.

пор

 

boletín

bol.

исп

 

bolgár

bolg.

вен

 

bolgarski

bolg.

слв

 

bollettino

boll.

ита

 

book

bk.

анг

«

 

botaaninen

bot.

фин

 

botanic

bot.

рум

 

botanical

bot.

анг

 

botanički

bot.

схр

 

botanický

bot.

сло, чеш

 

botanico

bot.

ита

 

botánico

bot.

исп

 

botânico

bot.

пор

 

botaniczny

bot.

пол

 

botanik

bot.

алб

 

botanikus

bot.

вен

 

botanique

bot.

фра

 

botanisch

bot.

нем, нид

 

botanisk

bot.

дат, нор, шве

 

botanski

bot.

слв

 

botim

bot.

алб

То же

 

botim i autorit

bot.i aut.

алб

 

botimi identik

bot.ident.

алб

 

botonjës

bot.

алб

 

botuar(i)

bot.

алб

 

bővített

bőv.

вен

 

brasileiro

brasil.

пор

 

brasileño

brasil.

исп

 

brasilialainen

brasil.

фин

 

brasilianisch, brasilisch

brasil.

нем

 

brasiliano

brasil.

ита

 

brasiliansk

brasil.

дат, нор

 

bratia

br.

сло

В наименованиях фирм и издательств

 

bratří

br.

чеш

То же

 

Braziliaans

Brazil.

нид

 

brazíliai

brazil.

вен

 

Brazilian

Brazil.

анг

 

brazilian

brazil.

алб, рум

 

brazilski

brazil.

схр

 

brazilský

brazil.

сло, чеш

 

brazylijski

brazyl.

пол

 

brésilien

bresil.

фра

 

brevet de invenţie

br.inv.

рум

 

brezen

brez.

слв

 

březen

břez.

чеш

 

britanic

brit.

рум

 

británico, britano

brit.

исп

 

britânico

brit.

пор

 

britanik

brit.

алб

 

britannico

brit.

ита

 

Britannicus

Brit.

лат

 

britannique

brit.

фра

 

britannisk

brit.

нор

 

britanski

brit.

схр, слв

 

britisch

brit.

нем

 

British

Brit.

анг

 

britisk

brit.

дат

 

britský

brit.

сло, чеш

 

brittiläinen

britt.

фин

 

brittisk

britt.

шве

 

brochura

broch.

пор

При цифрах

 

brochure

broch.

анг, дат, нид, фра

То же

 

bröder

br.

шве

В наименованиях фирм и издательств

 

broj

br.

схр

При цифрах

 

brollach

broll.

ирл

 

Broschüre

Brosch.

нем

То же

 

broschyr

brosch.

шве

«

 

broshurë

brosh.

алб

«

 

brošira

broš.

схр

«

 

brosjyre

brosj.

нор

«

 

brossura

bross.

ита

«

 

brosúra

bros.

вен

«

 

brošura

broš.

слв

«

 

broşurǎ

broş.

рум

«

 

brošure

broš

схр

«

 

broszura

brosz.

пол

«

 

brothers

br.

анг

В наименованиях фирм и издательств

 

brožura

brož.

чеш

При цифрах

 

brožúra

brož.

сло

То же

 

brudstykke

brudst.

дат

 

... buch

... b.

нем

 

Buchhandlung

Buchh.

нем

 

bugarski

bug.

схр

 

bujqësisë(i)

bujq.

алб

 

buletin

bul.

рум

 

Bulgaars

Bulg.

нид

 

bulgarǎ

bulg.

рум

 

bulgare

bulg.

фра

 

bulgarialainen

bulg.

фин

 

Bulgarian

Bulg.

анг

 

bulgarisch

bulg.

нем

 

bulgarisk

bulg.

шве

 

bulgaro

bulg.

ита

 

búlgaro

bulg.

исп, пор

 

bulgarsk

bulg.

дат, нор

 

bułgarski

bułg.

пол

 

bulharčina

bulh.

сло

 

bulharština

bulh.

чеш

 

bulletiini

bull.

фин

 

Bulletin

Bull.

нем

 

bulletin

bull.

анг, дат, нид, нор, фра, шве

 

bullgar

bullg.

алб

 

bundel

bund.

нид

 

Bundesrepublik Deutschland

BRD

нем

 

bušena kartica

buš.k.

схр

 

bušena traka

buš.tr.

схр

 

Byelorussian

Byeloruss.

анг

 

bývalý

býv.

сло, чеш

В наименованиях фирм и издательств

 

С

 

cahier

cah.

фра

При цифрах

 

caibideal

caib.

ирл

То же

 

Canadees

Canad.

нид

 

canadense

canad.

пор

 

canadese

canad.

ита

 

Canadian

Canad.

анг

 

canadian

canad.

рум

 

canadien

canad.

фра

 

canadiano

canad.

пор

 

canadiense

canad.

исп

 

canadisk

canad.

дат

 

capitaine

cap.

фра

При фамилии

 

cǎpitan

cap.

рум

То же

 

capitán

cap.

исп

«

 

capitano

cap.

ита

«

 

capitão

cap.

пор

«

 

capitol

cap.

рум

 

capitolo

cap.

ита

 

capítulo

cap.

исп, пор

 

captain

cap.

анг

«

 

caput

cap.

лат

При цифрах

 

carta

с.

исп, ита, пор

То же

 

carte

с.

рум, фра

«

 

carte de informatiuni

ct.de inform.

рум

 

carte perforée

с.perf

фра

 

cartelǎ perforatǎ

ct. pert.

рум

 

cartogramǎ

cartogr.

рум

 

casakh

cas.

пор

 

časnik

čas.

слв

 

časopis

čas.

схр, сло, слв, чеш

 

čast’

č.

сло

«

 

část

č.

чеш

«

 

částečhý

část.

чеш

 

catalog

cat.

анг, рум

 

catálogo

cat.

исп

 

catalogue

cat.

анг, фра

 

cazah

caz.

рум

 

céad

с.

ирл

 

cecoslovacco

cecosl.

ита

 

cehoslovac

cehosl.

рум

 

çekosllovak

çekosll.

алб

 

celostátni

celostát.

чеш

 

celoštátny

celoštát.

сло

 

celostránkový

celostr.

сло, чеш

 

centenaire

cent.

фра

 

centenar

cent.

рум

 

centenario

cent.

ита

 

centenário

cent.

исп, пор

 

centimetar

cm

схр

 

centimeter

cm

дат, нид, нор, сло, слв, шве

 

 

centimetër

cm

алб

 

centiméter

cm

вен

 

centimetr

cm

чеш

 

centimetre

cm

анг

 

centimètre

cm

фра

 

centimetro

cm

ита

 

centímetro

cm

исп, пор

 

centimetru

cm

рум

 

centraal

centr.

нид

 

central

centr.

анг, дат, исп, пор, рум, фра, шве

 

centrale

centr.

ита

 

centralen

centr.

слв

 

centrális

centr.

вен

 

centralni

centr.

схр

 

centrálni

centr.

чеш

 

centralny

centr.

пол

 

centrálny

centr.

сло

 

century

cent.

анг

При цифрах

 

centymetr

cm

пол

 

ceolmhar

ceol.

ирл

 

cercetare

cercet.

рум

 

češki

češ.

схр, слв

 

Československá Socialistická Republika

ČSSR

чеш

 

československý

českosl.

сло, чеш

 

čeština

češ.

сло, чеш

 

chapiter

chap.

нид

То же

 

chapitre

chap.

фра

«

 

chapter

chap.

анг

«

 

checoslovaco

checosl.

исп

 

chemical

chem.

анг

 

chemický

chem.

сло, чеш

 

chemiczny

chem.

пол

 

chemisch

chem.

нем, нид

 

chimic

chim.

рум

 

chímico

chím.

ита

 

chimique

chim.

фра

 

Chinees

Chin.

нид

 

chinês

chin.

пор

 

chinese

chin.

ита

 

Chinese

Chin.

анг

 

chinesich

chin.

нем

 

chinez, chinezesc

chin.

рум

 

chinois

chin.

фра

 

chiński

chiń.

пол

 

chorvatčina

chorv.

сло

 

chorvátština

chorv.

чеш

 

chorwacki

chorw.

пол

 

ciag dalszy

cd.

пол

 

čiastočný

čiast.

сло

 

científico

ci.

исп, пор

 

cím

с.

вен

 

címlap

cl.

вен

 

címoldal

co.

вен

 

cinese

cin.

ита

 

čínština

čin.

сло, чеш

 

cinta perforada

cin.perf.

исп, пор

 

circa

ca.

лат

 

číslo

č.

сло, чеш

«

 

číslovaný

čísl.

сло, чеш

 

citace

cit.

чеш

 

citácia

cit.

сло

 

čítanka

čít.

сло, чеш

 

član

čl.

схр

 

članak

čl.

схр

 

članek

čl.

слв

 

článek

čl.

чеш

 

článok

čl.

сло

 

clasǎ

cl.

рум

«

 

clase

cl.

исп

«

 

classe

cl.

ита, пор, фра

«

 

classis

cl.

лат

 

člen

čl.

слв

 

člen korespondent

č.kor.

чеш

При фамилии

 

coauteur

coaut.

фра

 

co-autor

co-aut.

пор

 

coautor

coaut.

исп, рум

 

coautore

coaut.

ита

 

coimisiún

coimis.

ирл

 

colaboração

colab.

пор

 

colaboración

colab.

исп

 

colaborador

coiab.

исп, пор

 

colaborare

colab.

рум

 

collaborator

colab.

рум

 

coleção

col.

пор

 

colección

col.

исп

 

colecţie

col.

рум

 

collaborateur

collab.

фра

 

collaboration

collab.

анг, фра

 

collaborzione

collab.

ита

 

collana

coll.

ита

 

collectie

coll.

нид

 

collection

coll.

анг, фра

 

collegit, collexit

coll.

дат

 

collezione

coll.

ита

 

coloanǎ

col.

рум

В количественной характеристике и примечаниях

 

colonel

col.

анг, рум, фра

При фамилии

 

colonna

col.

ита

В количественной характеристике и примечаниях

 

colonne

col.

фра

То же

 

colonnello

col.

ита

При фамилии

 

(de)color

col.

исп

 

colorat

col.

рум

 

(a)colori

col.

ита

 

colorido

col.

пор

 

colour

col.

анг

 

column

col.

анг

В количественной характеристике и примечаниях

 

columna

col.

исп

То же

 

coluna

col.

пор

 

comentador

coment.

пор

 

comentario

coment.

исп

 

comentário

coment.

пор

 

comentariu

coment.

рум

 

comentator

coment.

рум

 

comhlucht

co

ирл

В наименованиях фирм и издательств. Сокращается также в заголовке

 

comisi(un)e

comis.

рум

 

comisión

comis.

исп

 

comissão

comiss.

пор

 

comitato

com.

ита

 

comitê

com.

пор

 

соmité

com.

исп, нид, фра

 

comitet

com.

рум

 

commentaar

comment.

нид

 

commentaire

comment.

фра

 

commentario

comment.

ита

 

commentarius

comment.

лат

 

commentary

comment.

анг

 

commentateur

comment.

фра

 

commentator

comment.

анг, нид

 

commentatore

comment.

ита

 

commissie

commiss.

нид

 

commission

commiss.

анг, фра

 

commissione

commiss.

ита

 

committee

comm.

анг

 

communist

commun.

анг

 

communiste

commun.

фра

 

communistisch

commun.

нид

 

compagnia

cie

ита

В наименованиях фирм и издательств. Сокращается также в заголовке

 

compagnie

cie

фра

То же

 

companhia

co

пор

«

 

compañía

co

исп

«

 

companie

co

рум

 

company

co

анг

«

 

compendio

comp.

ита

 

compendiu

comp.

рум

 

compendium

comp.

фра

 

compilación

comp.

исп

 

compilare

comp.

рум

 

compilateur

comp.

фра

 

compilation

comp.

анг, фра

 

compilatore

comp.

ита

 

compiled

comp.

анг

 

complect, complet

compl.

рум

 

compleet

compl.

нид

 

complet

compl.

фра

 

complete

compl.

анг

 

complètement

compl.

фра

 

completo

compl.

исп, ита, пор

 

composição

comp.

пор

 

composición

comp.

исп

 

composition

comp.

анг, фра

 

composizione

comp.

ита

 

composto

comp.

ита

 

comunist

comun.

рум

 

comunista

comun.

исп, ита, пор

 

concluded

concl.

анг

 

concluido

concl.

исп

 

conference

conf.

анг

 

conférence

conf.

фра

 

conferencia

conf.

исп

 

conferência

conf.

пор

 

conferentie

conf.

нид

 

conferenza

conf.

ита

 

conferintǎ

conf.

рум

 

congres

congr.

нид, рум

 

congrès

congr.

фра

 

congreso

congr.

исп

 

congress

congr.

анг

 

congresso

congr.

ита, пор

 

congressus

congr.

лат

 

Conseil mondial de la paix

CMP

фра

 

considérablement augmenté

consid. augm.

фра

 

consideravelmente aumentado

consid. aum.

пор

 

considerévolmente aumentato

consid. aum.

ита

 

consulting editor

cons. ed.

анг

 

contenido

cont.

исп

 

contents

cont.

анг

 

contenu

cont.

фра

 

contenuto

cont.

ита

 

conteúdo

cont.

пор

 

continuação

contin.

пор

 

continuación

contin.

исп

 

continuare

contin.

рум

 

continuation

contin.

анг, фра

 

continuazione

contin.

ита

 

conţinut

conţ.

рум

 

cooperação

coop.

пор

 

cooperación

coop.

исп

 

cooperare

coop.

рум

 

cooperatie

coop.

нид

 

cooperation

coop.

анг

 

coopération

coop.

фра

 

cooperazione

coop.

ита

 

coordonator

coord.

рум

 

copertǎ

cop.

рум

 

copertina

cop.

ита

 

copia microfotográfica

cop. mfot.

исп

 

copyright

cop.

анг

В выходных данных

 

corecturǎ

cor.

рум

 

corespondent

coresp.

рум

 

coronel

cor.

пор

При фамилии

 

corporação

corp.

пор

 

corporación

corp.

исп

 

corporatie

corp.

нид

 

corporaţie

corp.

рум

 

corporation

corp.

анг, фра

 

corporazione

corp.

ита

 

correção

corr.

пор

 

corrección

corr.

исп

 

correction

corr.

анг, фра

 

correspondant

corresp.

фра

 

correspondent

corresp.

анг, нид

 

correspondente

corresp.

пор

 

corresponding member

corr. mem.

анг

То же

 

corresponsal

corresp.

исп

 

correzione

corr.

ита

 

corrigenda

corr.

лат

 

corrispondente

corrisp.

ита

 

cotidian

cotid.

рум

 

cotidiano

cotid.

исп, пор

 

coupure

coup.

фра

 

couverture

couv.

фра

 

cover

cov.

анг

 

critic

crit.

рум

 

critical

crit.

анг

 

critico

crit.

ита

 

crítico

crit.

исп, пор

 

critique

crit.

фра

 

Croatian

Croat.

анг

 

crtež

crt.

схр

 

črtež

črt.

слв

 

csoport

csop.

вен

 

cuaderno

cuad

исп

При цифрах

 

cubierta

cub.

исп

 

culegere

culeg.

рум

 

cumann

cum.

ирл

 

curavit

cur.

лат

 

cuvînt introductiv

cuv. introd.

рум

 

cveten

cv.

слв

 

czasopismo

czas.

пол

 

Czecho-Slovak

Czecho-Sl.

анг

 

czechosłowacki

czechosł.

пол

 

czekoslovakisk

czekosl.

дат

 

czerwiec

czerw.

пол

 

część

cz.

пол

То же

 

czeski

czes.

пол

 

D

 

dagblad

dagbl.

дат, нид, нор, шве

 

dagelijsk

dagel.

нид

 

daglig

dagl.

дат, нор, шве

 

dánčina

dán.

сло

 

danés

dan.

исп

 

danese

dan.

ита

 

danez

dan.

алб, рум

 

dániai

dán.

вен

 

dänisch

dän.

нем

 

Danish

Dan.

анг

 

danois

dan.

фра

 

dansk

dan.

дат, нор, шве

 

danski

dan.

схр, слв

 

danskur

dan.

исл

 

dánština

dán.

чеш

 

darab

db

вен

 

dargebracht

dargebr.

нем

 

dargestellt

dargest.

нем

 

datowany

dat.

пол

 

de investigação científica

de invest. ci.

пор

 

dearadh

dear.

ирл

 

decembar

dec.

схр

 

December

Dec.

анг, лат

 

december

dec.

вен, дат, нид, сло, шве

 

decêmber

dec.

слв

 

décembre

déc.

фра

 

decembrie

dec.

рум

 

deel

d.

нид

«

 

defect

def.

нид

 

defective

def.

анг

 

defectivo

def.

пор

 

défectueux

déf.

фра

 

defectuos

def.

рум

 

defeituoso

def.

пор

 

defekt

def.

дат, нем, нор, пол, шве

 

defekten

def.

слв

 

defektni

def.

схр

 

defektní

def.

чеш

 

defektný

def.

сло

 

defektywny

def.

пол

 

del

d.

дат, нор, слв, шве

То же

 

delen

d.

нид

«

 

delineavit

del.

лат

 

demikraattinen

dem.

фин

 

democratic

dem.

анг, рум

 

demokratický

dem.

сло, чеш

 

democratico

dem.

ита

 

democrático

dem.

исп, пор

 

demokratik

dem.

алб

 

demokratikus

dem.

вен

 

démocratique

dém.

фра

 

democratisch

dem.

нид

 

demokratisch

dem.

нем

 

demokratisk

dem.

дат, нор, шве

 

demokratyczny

dem.

пол

 

deo

d.

схр

«

 

departament

dep.

алб, пор, рум

 

departamento

dep.

исп, пор

 

departemang

dep.

шве

 

departement

dep.

дат, нид, нор, сло, шве

 

département

dép.

фра

 

departementti

dep.

фин

 

departman

dep.

схр

 

department

dep.

анг, чеш

 

dépliant

dépl.

фра

 

derecho de autor

cop.

исп

 

děrná páska

děr.pás.

чеш

 

děrny štítek

děr. štít.

чеш

 

desember

des.

исл, нор

 

desen

des.

рум

 

desenho

des.

пор

 

design

des.

анг

 

dessin

dess.

фра

 

deutsch

dt.

нем

 

Deutsche Demokratische Republic

DDR

нем

 

Dezember

Dez.

нем

 

dezembro

dez.

пор

 

dhjetor

dhj.

алб

 

diafilm

df.

анг, вен, дат, исп, нид, нор, пол, рум, сло, слв, чеш, шве

 

Diafilm

Df.

нем

 

diafilme

df.

пор

 

diafilmi

df.

фин

 

diagram

diagr.

алб, анг, дат, нид, нор, пол, схр, сло, слв, чеш, шве

 

diagrama

diagr.

исп, пор

 

diagramǎ

diagr.

рум

 

Diagramm

Diagr.

нем

 

diagramma

diagr.

ита

 

diagramme

diagr.

фра

 

diagrammi

diagr.

фин

 

diamicroficha

diamficha

исп

 

diamikrokarta

diamk.

пол

 

Diamikrokarte

Diamk.

нем

 

diamikrokort

diamk.

дат

 

diapositief

diapos.

нид

 

diapositiivi

diapos.

фин

 

diapositiv

diapos.

дат, нор, шве

 

Diapositiv

Diapos.

нем

 

diapositiva

diapos.

исп, ита

 

diapositive

diapos.

анг, фра

 

diapositivo

diapos.

пор

 

diapozitiv

diapoz.

рум, слв, чеш

 

diapozitív

diapoz.

сло

 

diapozytyw

diapoz.

пол

 

dibujo

dib.

исп

 

diccionario

dicc.

исп

 

dicembre

dic.

ита

 

diciembre

dic.

исп

 

dicionário

dic.

пор

 

dicţionar

dicţ.

рум

 

dictionary

dict.

анг

 

dictionnaire

dict.

фра

 

diel

d.

сло

При цифрах

 

dierkundig

dierk.

нид

 

dierna páska

dier.pás.

сло

 

dierny štítok

dier.štít.

сло

 

difettoso

dif.

ита

 

digerito

dig.

лат

 

dijafilm

df.

схр

 

dijagram

dijagr.

схр

 

dijapozitiv

dijapoz.

схр

 

dil

d.

чеш

То же

 

dinamarquês

din.

пор

 

dipartimento

dip.

ита

 

diplomová práca

dipl.pr.

сло

 

diplomová práce

dipl.pr.

чеш

 

discografia

discogr.

исп

 

discographie

discogr.

фра

 

discography

discogr.

анг

 

discoteca

discot.

исп, ита, пор

 

discotecǎ

discot.

рум

 

discothèque

discoth.

фра

 

disegno

dis.

ита

 

disenho

dis.

пор

 

diseño

dis.

исп

 

disertace

dis.

чеш

 

disertacija

dis.

схр, слв

 

disertacion

dis.

алб

 

disertación

dis.

исп

 

disertaţie

dis.

рум

 

diskografia

diskogr.

сло

 

diskografie

diskogr.

чеш

 

diskografija

diskogr.

схр, слв

 

Diskographie

Diskogr.

нем

 

diskotek

diskot.

дат

 

diskoteka

diskot.

схр, слв

 

diskotéka

diskot.

сло, чеш

 

Diskothek

Diskoth.

нем

 

dissertação

diss.

пор

 

dissertasjon

diss.

нор

 

dissertatie

diss.

нид

 

dissertation inauguralis

diss. inaug.

лат

 

Dissertation

Diss.

нем

 

dissertation

diss.

анг, фра, шве

 

dissertation inaugurale

diss. inaug.

фра

 

dissertazione

diss.

ита

 

disszertáció

dissz.

вен

 

distretto

distr.

ита

 

district

distr.

анг, нид, рум, фра

 

distrikt

distr.

дат, нор, схр, шве

 

distrito

distr.

исп, пор

 

diszkográfia

diszkogr.

вен

 

division

div.

анг, исп, фра

 

dizertácia

diz.

сло

 

dizionario

diz.

ита

 

docens

doc.

вен

При фамилии

 

docent

doc.

алб, дат, нид, пол, рум, схр, сло, чеш, шве

То же

 

docente

doc.

исп, ита, пор

«

 

dochtúir

dr

ирл

«

 

docteur

dr

фра

«

 

doctor

dr

анг, исп, нид, рум

 

document

doc.

анг, нид, рум, фра

 

documento

doc.

исп, ита, пор

 

dodatak

dod.

схр

 

dodatek

dod.

пол, слв, чеш

 

dodatok

dod.

сло

 

dodruk

dodr.

пол

 

dokončení

dokonč.

чеш

 

dokončenie

dokonč.

сло

 

dokończenie

dokoń.

пол

 

doktor

dr

алб, вен, дат, нор, пол, схр, сло, слв, чеш, шве

 

Doktor

Dr.

нем

 

Dokument

Dok.

нем

 

dokument

dok.

алб, дат, нор, пол, схр, сло, слв, чеш, шве

 

dokumentti

dok.

фин

 

dokumentum

dok.

вен

 

dopełniony

dop.

пол

 

doplněk

dopl.

чеш

 

doplnený

dop.

сло

 

doplněný

dop.

чеш

 

doplnok

dopl.

сло

 

dopolnilo

dop.

слв

 

doprovodil

doprov.

чеш

 

dopuna

dop.

схр

 

dorëshkrim

dorëshk.

алб

 

dosent

dos.

нор

«

 

dosentti

dos.

фин

То же

 

doslov

dosl.

сло, чеш

 

doštampavanje

došt.

схр

 

dotisk

dot.

чеш

 

dotiskavanje

dot.

слв

 

dotlač

dotl.

сло

 

dottore

dr.

ита

 

doutor

dr.

пор

 

dôverný

dôv.

сло

 

Dozent

Doz.

нем

 

dramatizace

dram.

чеш

 

dramatizácia

dram.

сло

 

drawing

draw.

анг

 

Druckerei

Druck.

нем

 

druk

dr.

нид, пол

 

drukarnia

druk.

пол

 

drukarnia rządowa

druk. rząd.

пол

 

drukkerij

drukk.

нид

 

drukowany

druk.

пол

 

društvo

d-vo

схр, слв

 

državen

drž.

слв

 

državni

drž.

схр

 

duben

dub.

чеш

 

duille

d.

ирл

При цифрах

 

duński

duń.

пол

 

duplikát

dupl.

сло, чеш

 

durchgesehen

durchges.

нем

 

důvěrný

dův.

чеш

 

dvomesefčen

dvomes.

слв

 

dvotedenski

dvoted.

слв

 

dwumiesięcznik

dwumies.

пол

 

dwutygodnik

dwutyg.

пол

 

dysertacja

dys.

пол

 

dziennik

dz.

пол

 

dziurkowany

dzirk.

пол

 

E

 

eagarthóir

eag.

ирл

 

eagran

eag.

ирл

 

ebdomadar

ebd.

рум

 

ebdomodario

ebd.

ита

 

ebreo

ebr.

ита

 

economic

econ.

анг, рум

 

economico

econ.

ита

 

económico

econ.

исп

 

econômico

econ.

пор

 

économique

écon.

фра

 

economisch

econ.

нид

 

ecuatorial

ecuat.

исп, рум

 

edição

ed.

пор

 

edice

ed.

чеш

 

edícia

ed.

сло

 

edición

ed.

исп

 

éditeur

éd.

фра

 

editie

ed.

нид

 

ediţie

ed.

рум

 

editio

ed.

лат

 

editio auctior et emendatior

ed. auct. et emend.

лат

 

edition

ed.

анг

 

édition

éd.

фра

 

editor

ed.

анг, исп, пор, рум

 

editora

ed.

пор

 

editore

ed.

ита

 

editorial

ed.

исп, пор

 

editurǎ

ed.

рум

 

edizione

ed.

ита

 

edycja

ed.

пол

 

eestilainen

eest.

фин

 

efterskrift

efterskr.

дат

 

eftertryck

eftertr.

дат, шве

 

egipatski

egip.

схр

 

egipcíaco

egip.

пор

 

egipciano

egip.

исп

 

egipski

egip.

пол

 

egiptean

egip.

рум

 

egiptovski, egiptski

egip.

слв

 

egiziaco, egiziano

egiz.

ита

 

egjiptian

egjip.

алб

 

egyesület

egyes.

вен

 

egyetem

egy.

вен

 

egyiptomi

egyip.

вен

 

Egyptian

Egyp.

анг

 

égyptien

égyp.

фра

 

egyptilainen

egyp.

фин

 

Egyptisch

Egyp.

нид

 

egyptisk

egyp.

нор, шве

 

egyptský

egyp.

сло, чеш

 

egzemplar

egz.

схр

 

egzemplarz

egz.

пол

 

ehemalig

ehem.

нем

В наименованиях фирм и издательств

 

Einführung

Einf.

нем

 

eingeleitet

eingel.

нем

 

Einlage

Einl.

нем

 

Einleitung

Einl.

нем

 

einschließlich

einschl.

нем

 

ejecutivo

ejecut.

исп

 

ejemplar

ej.

исп

 

ekonomický

ekon.

сло, чеш

 

ekonomiczny

ekon.

пол

 

ekonomik

ekon.

алб

 

ekonominen

ekon.

фин

 

ekonomisk

ekon.

шве

 

ekonomski

ekon.

схр, слв

 

ekscerpt

eksc.

схр

 

eksemplar

eks.

дат, нор, слв

 

eksposisjon

ekspos.

нор

 

ekstrakt

ekstr.

алб

 

ekuatorial

ekuat.

алб

 

ekvatorial

ekvat.

нор, шве

 

ekvatorialan

ekvat.

схр

 

ekvatorialen

ekvat.

слв

 

ekvatorski

ekvat.

схр

 

ekwatorialny

ekwat.

пол

 

ekzekutiv

ekz.

алб

 

ekzemplar

ekz.

алб

 

elaboração

elab.

пор

 

elaboratión

elab.

исп

 

elaborado

elab.

исп

 

elaborare

elab.

рум

 

elaboration

elab.

анг

 

élaboration

élab.

фра

 

elaborator

elab.

рум

 

elaborazione

elab.

ита

 

eläintieteellinen

eläint.

фин

 

electrográfico

electrogr.

исп

 

electrographic

electrogr.

анг

 

electrographique

electrogr.

фра

 

elektrofotografija

elektrofot.

схр

 

elektrográfia

elektrogr.

вен

 

elektrografický

elektrogr.

сло, чеш

 

elektrograficzny

elektrogr.

пол

 

elektrographisch

elektrogr.

нем

 

elektrokopiering

elektrokop.

шве

 

életrajz

életr.

вен

 

ellátta

ell.

вен

 

elnök

eln.

вен

 

előadás

ea.

вен

 

elokuu

elok.

фин

 

elokuva-arkisto

elok.-ark.

фин

 

elönyomat

elöny.

вен

 

elveţian

elv.

рум

 

elvetico

elv.

ита

 

emendavit

emend.

лат

 

empreinte

empr.

фра

 

encart

enc.

фра

 

enciclopedia

encicl.

исп, ита

 

enciclopédia

encicl.

пор

 

enciclopedie

encicl.

рум

 

enciklopédia

encikl.

вен

 

enciklopedija

encikl.

схр, сло

 

encyclopaedia

encycl.

лат

 

encyclop(a)edia

encycl.

анг

 

encyclopaedie

encycl.

нид

 

encyclopédie

encycl.

фра

 

encyklopædi

encykl.

дат

 

encyklopedi

encykl.

шве

 

encyklopedia

encykl.

пол

 

encyklopédia

encykl.

сло

 

encyklopedie

encykl.

чеш

 

endret

endr.

нор

 

energeettinen

energ.

фин

 

energetic

energ.

рум

 

energetický

energ.

сло, чеш

 

energetico

energ.

ита

 

energético

energ.

исп, пор

 

énergétique

énerg.

фра

 

energetisch

energ.

нем, нид

 

energetisk

energ.

нор

 

energetski

energ.

схр

 

energetyczny

energ.

пол

 

energjetik

energ.

алб

 

enero

en.

исп

 

Engels

Eng.

нид

 

engelsk

eng.

дат, нор, шве

 

engenheiro

eng.

пор

При фамилии

 

engineer

eng.

анг

То же

 

englantilainen

engl.

фин

 

engleski

engl.

схр

 

englezesc

engl.

рум

 

englisch

engl.

нем

 

English

Engl.

анг

 

engraving

engr.

анг

 

enlarged

enl.

анг

 

ennakkojulkaisu

ennakkojulk.

фин

 

ennen ajanlaskumme alkua

e.a.a.

фин

 

ensyklopedi

ensykl.

нор

 

enthalten(d)

enth.

нем

 

entinen

ent.

фин

 

entsprechen(d)

entspr.

нем

 

Enzyklopädie

Enzykl.

нем

 

eolaíocht

eol.

ирл

 

epílogo

epíl.

исп

 

épreuve

épr.

фра

 

equatoriaal

equat.

нид

 

equatorial

equat.

анг, пор

 

équatorial

équat.

фра

 

equatoriale

equat.

ита

 

era noastrǎ

e.n.

рум

 

eredeti

ered.

вен

 

ereditario

ered.

ита

В наименованиях фирм и издательств

 

erei noastre

e.n.

рум

 

Ergänzung

Erg.

нем

 

Ergänzungsband

Erg.-Bd.

нем

 

Ergänzungsheft

Erg.-H.

нем

 

Ergänzungslieferung

Erg.-Lfg.

нем

 

eripainos

eripain.

фин

 

Erklärung

Erkl.

нем

 

Erläuterung

Erl.

нем

 

ermskur

ermsk.

исл

 

Ersatz(für)

Ers.

нем

 

erschienen

ersch.

нем

 

értekezés

értek.

вен

 

értesítő

értes.

вен

 

erweitert

erw.

нем

 

és a többi

etc., stb.

вен

 

escandinavo

escand.

исп, пор

 

esemplare

esempl.

ита

 

esittely

esitt.

фин

 

eslovênico

eslovên.

пор

 

és mások

et al., és mások

вен

 

espagnol

esp.

фра

 

espanhol

esp.

пор

 

espanjalainen

esp.

фин

 

español

esp.

исп

 

especial

espec.

исп, пор

 

esplicazione

espl.

ита

 

esposizione

espos.

ита

 

establecimiento tipográfico

establ. tip.

исп

 

estadistico

estadist.

исп

 

estatal

estat.

исп, пор

 

estatístico

estatíst.

пор

 

estenograma

estenogr.

исп, пор

 

estereotípico

ester.

исп, пор

 

estisk

est.

дат, нор

 

Estlands

Estl.

нид

 

estlandsk

estl.

дат

 

estländsk

estl.

шве

 

estnisch

estn.

нем

 

eston

est.

алб

 

estone

est.

ита

 

Estonian

Est.

анг

 

estonian

est.

рум

 

estoniano

est.

исп, пор

 

estonien

est.

фра

 

estonski

est.

схр, слв

 

estoński

est.

пол

 

estonský

est.

чеш

 

estónsky

est.

сло

 

estratto

estr.

ита

 

eszperantó

eszp.

вен

 

et alii

et al.

лат

 

et autres

et al.

фра

 

et caetera

etc.

фра

 

et cetera

etc.

лат

 

eteläinen

etel.

фин

 

ethnographical

ethnogr.

анг

 

ethnographique

ethnogr.

фра

 

ethnographisch

ethnogr.

нем

 

etnografic

etnogr.

рум

 

etnografický

etnogr.

сло, чеш

 

etnografico

etnogr.

ита, пор

 

etnográfico

etnogr.

исп

 

etnograficzny

etnogr.

пол

 

etnografik

etnogr.

алб

 

etnografisch

etnogr.

нид

 

etnografisk

etnogr.

дат, нор, шве

 

etnografski

etnogr.

схр

 

ettertrykk

ettertr.

нор

 

eurooppalainen

euroopp.

фин

 

europæisk

europ.

дат

 

európai

európ.

вен

 

europäisch

europ.

нем

 

European

Europ.

анг

 

european

europ.

рум

 

européen

europ.

фра

 

Europees

Europ.

нид

 

europeisk

europ.

нор, шве

 

europejski

europ.

пол

 

europenesc

europ.

рум

 

europeo

europ.

исп, ита

 

europeu

europ.

пор

 

év nelkül

s.a., ě.n.

вен

 

eversti

ev.

фин

При фамилии

 

évfolyam

évf.

вен

При цифрах

 

évkönyv

évk.

вен

То же

 

evreesc

evr.

рум

 

evropian

evrop.

алб

 

evropski

evrop.

схр, слв

 

evrópskur

evróp.

исл

 

excerpt

exc.

анг, дат, шве

 

Excerpt

Exc.

нем

 

excerptum

exc.

лат

 

excerto

exc.

пор

 

excudit

excud.

лат

 

executive

execut.

анг

 

exemplaar

ex.

нид

 

exemplaire

ex.

фра

 

Exemplar

Ex.

нем

 

exemplar

ex.

анг, пор, рум, шве

 

exemplár

ex.

сло

 

exemplář

ex.

чеш

 

exemplu

ex.

рум

 

exhibition

exhib.

анг

 

explanation

expl.

анг

 

explicação

expl.

пор

 

explicación

expl.

исп

 

explicatie

expl.

нид

 

explicaţie

expl.

рум

 

explication

expl.

анг, фра

 

explicit

expl.

лат

 

exposição

expos.

пор

 

exposición

expos.

исп

 

exposition

expos.

анг, фра

 

expozitë

expoz.

алб

 

expoziţie

expoz.

рум

 

extracción

extr.

исп

 

extract

extr.

анг, рум

 

extracto

extr.

исп

 

extrait

extr.

фра

 

Extrakt

Extr.

нем

 

extras

extr.

рум

 

extrato

extr.

пор

 

ezredes

ezds

вен

При фамилии

 

F

 

facolta

fac.

ита

 

facsimil

facs.

рум

 

facsimile

facs.

анг, ита, нид

 

facsímile

facs.

исп

 

fac-símile

facs.

пор

 

fac-similé

facs.

фра

 

faculdade

fac.

пор

 

facultad

fac.

исп

 

facultas

fac.

лат

 

facultate

fac.

рум

 

faculté

fac.

фра

 

faculteit

fac.

нид

 

faculty

fac.

анг

 

faksimil

faks.

нор, схр

 

faksimile

алб, дат, слв, фин, шве

 

Faksimile

Faks.

нем

 

faksymile

faks.

пол

 

fakszimile

faksz.

вен

 

fakulta

fak.

сло, чеш

 

fakultas

fak.

вен

 

Fakultät

Fak.

нем

 

fakultet

fak.

алб, дат, нор, пол, схр, шве

 

fakulteta

fak.

слв

 

faqe

f.

алб

В количественной характеристике и примечаниях

 

fǎrǎ an

s.a., f.a.

рум

 

fǎrǎ editurǎ

s.n., f.ed.

рум

 

fǎrǎ loc

s.l., f.l.

рум

 

Farbdruck

Farbdr.

нем

 

farbig

farb.

нем

 

farebný

fareb.

сло

 

fascicle

fasc.

анг

При цифрах

 

fascicol, fasciculǎ

fasc.

рум

То же

 

fascicolo

fasc.

ита

 

fasciculǎ complementarǎ

fasc. compl.

рум

 

fasciculǎ suplimentarǎ

fasc. supl.

рум

 

fascicule

fasc.

фра

 

fascículo

fasc.

исп, пор

 

fasciculus

fasc.

лат

 

fascikkel

fasc.

нор

 

fascykuł

fasc.

пол

 

fashikull

fash.

алб

 

faskikel

fask.

шве

 

Faszikel

Fasz.

нем

 

febbraio

febbr.

ита

 

febrero

febr.

исп

 

februar

febr.

дат, нор, схр, слв

 

Februar

Febr.

нем

 

február

febr.

вен, сло

 

febrúar

febr.

исл

 

februari

febr.

нид, шве

 

februarie

febr.

рум

 

Februarius

Febr.

лат

 

February

Febr.

анг

 

Fédération international de documentation

FID

фра

Сокращается в заголовке

 

Fédération international des associations de bibliothécaires et des bibliothèques

FIAB

фра

То же

 

Fédération syndicale mondiale

FSM

фра

Сокращается также в заголовке

 

fejezet

fej.

вен

При цифрах

 

félag

fél.

исл

 

feldolgozás

feldolg.

вен

 

felelõs

fel.

вен

 

felhasználás

felhaszn.

вен

 

feltaláló

felt.

вен

 

felvonás

felv.

вен

То же

 

fénykép

fkép.

вен

 

fenyképmásolat

fképm.

вен

 

fénymásolat

fmás.

вен

 

feuille

f.

фра

В количественной характеристике и примечаниях

 

feuille de titre

f.de tit.

фра

 

feuille de titre générale

f.de tit. gen.

фра

 

fevereiro

fever.

пор

 

février

févr.

фра

 

fiammingo

fiamm.

ита

 

ficha perforada

f. pert

исп

 

Figur

Fig.

нем

 

figur

fig.

дат, нор, шве

 

figura

fig.

исп, ита, пор

 

figurǎ

fig.

рум

 

figure

fig.

анг, фра

 

figuur

fig.

нид

 

filǎ

f.

рум

То же

 

fillollogjik

filloll.

алб

 

fillosofik

fillos.

алб

 

film diapozytywowy

fm diapoz.

пол

 

filmina

film.

ита

 

filmografia

filmogr.

ита, пол, сло

 

filmográfia

filmogr.

вен

 

filmografia

filmogr.

исп

 

filmografie

filmogr.

рум, чеш

 

filmografii

fiimogr.

фин

 

filmografija

filmogr.

схр, слв

 

filmographie

filmogr.

фра

 

Filmographie

Filmogr.

нем

 

filmography

filmogr.

анг

 

filmový

film.

сло, чеш

 

filmstrimmel

filmstr.

дат

 

filologic

filol.

рум

 

filologický

filol.

сло, чеш

 

filologico

filol.

ита

 

filológico

filol.

исп, пор

 

filologiczny

filol.

пол

 

filologinen

filol.

фин

 

filologisch

filol.

нид

 

filologisk

filol.

дат, нор, шве

 

filološki

filol.

схр, слв

 

filosofic

filos.

рум

 

filosofický

filos.

чеш

 

filosofico

filos.

ита

 

filosófico

filos.

исп, пор

 

filosofisch

filos.

нид

 

filosofisk

filos.

дат, нор, шве

 

filosoofinen

filos.

фин

 

filozofický

filoz.

сло

 

filozoficzny

filoz.

пол

 

filozofski

filoz.

схр, слв

 

fínčina

fín.

сло

 

finês

fin.

пор

 

fingovaný

fing.

сло, чеш

 

finlandais

finl.

фра

 

finlandés

finl.

исп

 

finlandês

finl.

пор

 

finlandese

finl.

ита

 

finlandez

finl.

алб, рум

 

finlandsk

finl.

дат

 

finnisch

finn.

нем

 

Finnish

Finn.

анг

 

finnois

finn.

фра

 

finsk

fin.

дат, нор, шве

 

finski

fin.

схр, слв

 

fiński

fiń.

пол

 

finština

fin.

чеш

 

fişǎ perforatǎ

f. pert.

рум

 

fisico

fis.

ита

 

fisico

fis.

исп, пор

 

fisiologico

fisiol.

ита

 

fisiológico

fisiol.

исп, пор

 

fizic

fiz.

рум

 

fizičen

fiz.

слв

 

fizički

fiz.

схр

 

fizik

fiz.

алб

 

fizikai

fiz.

вен

 

fizikalni

fiz.

слв

 

fiziologic

fiziol.

рум

 

fiziologjik

fiziol.

алб

 

fiziološki

fiziol.

схр, слв

 

fizjologiczny

fizjol.

пол

 

fizyczny

fiz.

пол

 

fjalor

fjal.

алб

 

flaamilainen

flaam.

фин

 

flamand

flam.

вен, фра

 

flamandzki

flam.

пол

 

flamanski

flam.

схр

 

flámčina

flǎm.

сло

 

flamenco

flam.

исп

 

flamengo

flam.

пор

 

flämisch

fläm.

нем

 

flamländsk

flam.

шве

 

flamsk

flam.

дат, нор

 

flandersk

fland.

дат

 

Flemish

Flem.

анг

 

fletë

f.

алб

В количественной характеристике и примечаниях

 

fletore

flet.

алб

При цифрах

 

foaie

f.

рум

В количественной характеристике и примечаниях

 

foaie de titlu

f.de tit.

рум

 

foglio

f.

ита

То же

 

fõiskola

fõisk.

вен

 

földrajzi

földr.

вен

 

földtani

földt.

вен

 

Folge

F.

нем

При цифрах

 

folgende

folg.

нем

 

følgende

følg.

дат, нор

 

Folgenreihe

Folg.-R.

нем

То же

 

fôlha

f.

пор

В количественной характеристике и примечаниях

 

folhete

folh.

пор

 

folio

f.

исп

 

folium

f.

лат

То же

 

följande

följ.

шве

 

folleto

foll.

исп

При цифрах

 

following

follow.

анг

 

folyam

f.

вен

 

folyóirat

fi.

вен

 

folytatás

folyt.

вен

 

fondation

fond.

фра

 

fondatore

fond.

ита

 

fondazione

fond.

ита

 

fonogram

fonogr.

вен, дат, нид, пол, сло, слв, чеш

 

fonograma

fonogr.

исп, пор, схр

 

fonogramǎ

fonogr.

рум

 

fonogramma

fonogr.

ита

 

fonogrammi

fonogr.

фин

 

Food and agriculture organization of the United nations

FAO

анг

Применяется также в заголовке

 

főosztaly

föoszt.

вен

 

forarbejdelse

forarb.

дат

 

förbättrad

förb.

шве

 

forbedret

forb.

дат, нор

 

fordította

ford.

вен

 

foredrag

foredr.

нор

 

forening

foren.

дат, нор

 

förening

fören.

шве

 

företal

föret.

шве

 

foreword

forew.

анг

 

författare

förf.

шве

 

forfatter

forf.

дат, нор

 

forhenværende

fhv.

дат

В наименованиях фирм и издательств

 

forklaring

forkl.

дат, нор

 

forkortelse

fork.

дат, нор

 

förkortning

förk.

шве

 

forlægger

forl.

дат

 

forlag

forl.

дат, нор

Сокращается также в заголовке

 

förlag

förl.

шве

То же

 

forlagsboghandel

forl.-bogh.

дат

 

former

form.

анг

В наименованиях фирм и издательств

 

forngrekisk

forngr.

шве

 

forøget

forg.

дат

 

forøket

fork.

нор

 

fortale

fort.

дат, нор

 

förteckning

fört.

шве

 

fortegnelse

fort.

дат, нор

 

fortgeführt

fortgef.

нем

 

fortgesetzt

fortges.

нем

 

förtitel

förtit.

шве

 

fortløpende

fortl.

нор

 

fortryk

fortr.

дат

 

fortsættelse

forts.

дат

 

fortsättning

forts.

шве

 

fortsettelse

forts.

нор

 

Fortsetzung

Forts.

нем

 

förutvarande

förutv.

шве

 

fost

f.

рум

То же

 

főszerkeszto

főszerk.

вен

 

fotocopie

fotocop.

рум

 

fotografi

fot.

алб, дат, нор, шве

 

fotografia

fot.

ита, пол, пор, сло

 

fotográfia

fot.

вен

 

fotografía

fot.

исп

 

fotografie

fot.

нид, рум, чеш

 

fotografija

fot.

схр, слв

 

fotokopia

fotokop.

пол

 

fotokópia

fotokóp.

сло

 

Fotokopie

Fotokop.

нем

 

fotokopie

fotokop.

чеш

 

fotokopija

fotokop.

схр, слв

 

fotolitografia

fotolitogr.

пол

 

foundatíon

found.

анг

 

fövárosi

föv.

вен

 

Fragment

Fragm.

нем

 

fragment

fragm.

алб, анг, дат, нид, нор, пол, рум, схр, сло, слв, фра, чеш, шве

 

fragmento

fragm.

исп, пор

 

fragmentti

fragm.

фин

 

fragmentum

fragm.

вен, дат

 

frammento

framm.

ита

 

français

fr.

фра

 

francés

fr.

исп