Срок введения в действие установлен с 01.06.84 СОДЕРЖАНИЕ
Настоящая инструкция распространяется на работы, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом машин внутрипортового транспорта морских портов. Инструкция устанавливает основные требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте машин внутрипортового транспорта. На основе настоящего РД порты разрабатывают стандарты предприятия и инструкции по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин внутрипортового транспорта, применительно к конкретным условиям и с привязкой к соответствующим стандартам ССБТ. 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ1.1. К работе в качестве слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин внутрипортового транспорта: автопогрузчиков, электропогрузчиков, портальных контейнеровозов, контейнерных боковых и фронтальных автопогрузчиков, контейнерных тягачей и тележек, допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе и сдавшие экзамены в квалификационной комиссии порта. 1.2. Допуск слесаря к работе оформляется приказом по району (порту), после чего выдаются на руки удостоверение на право технического обслуживания и ремонта машин внутрипортового транспорта и настоящая инструкция под расписку. 1.3. В своей работе слесарь должен знать и соблюдать: производственную инструкцию и инструкцию по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин внутрипортового транспорта; заводские (фирменные) инструкции по техническому обслуживанию и эксплуатации машин внутрипортового транспорта; Устав о дисциплине работников морского транспорта; правила внутреннего трудового распорядка порта; правила пешеходного движения на территории порта, знаки безопасности и предупреждающие надписи. 1.4. Слесарь обязан: при необходимости выполнения работ, связанных с перемещением грузов (деталей, оборудования и т.п.) грузоподъемными кранами, иметь квалификацию стропальщика и сигнальщика; при необходимости выполнения работ с талями, подвесными кранами, на прессе, механической ножовке, сверлильном и заточном станках, с паяльной лампой иметь допуск к работе на этом оборудовании; знать и уметь пользоваться средствами пожаротушения; иметь квалификационную группу по технике безопасности (электробезопасности) не ниже II; знать и иметь навыки оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока, при ранении, ожогах, обморожении, обмороке, тепловом и солнечном ударах и отравлениях. 1.5. Повторная проверка знаний слесаря проводится квалификационной комиссией порта (ППК) периодически - не реже одного раза в 12 мес; повторный инструктаж по технике безопасности - не реже одного раза в квартал; внеочередная проверка знаний слесаря - в случае нарушения правил безопасности труда и технической эксплуатации перегрузочных машин, по требованию администрации порта (ППК). 1.6. Результаты повторной проверки знаний оформляются протоколом, номер и дата которого проставляются в удостоверении и подтверждаются подписью председателя квалификационной комиссии порта и печатью. 2 ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ2.1. Привести в порядок рабочую спецодежду. Застегнуть обшлага рукавов, аккуратно заправить одежду, чтобы не было развевающихся концов, волосы убрать под плотно облегающий головной убор. Спецодежда и обувь должны быть исправными, соответствовать времени года, не стеснять движений в работе. 2.2. Получить конкретное задание и инструктаж по технике безопасности на рабочем месте от группового (сменного) механика с подробным разъяснением характера выполняемых работ. 2.3. Проверить наличие и исправность имеющихся инструмента, приспособлений, необходимого электрифицированного и пневматического инструмента с соответствующими индивидуальными средствами защиты (очки, диэлектрические перчатки, коврики и т.п.). 2.4. Проверить рабочее место, которое должно быть чистым, нескользким, хорошо освещено; посторонние предметы должны быть убраны. Располагать рабочий инструмент и детали устойчиво на безопасном месте, в определенной последовательности. 2.5. Перед пользованием переносной электролампой проверить наличие на ней защитной сетки, исправность кабеля. Напряжение переносной лампы допускается не выше 42 В. 2.6. Проверить наличие и исправность ограждений, настилов, грузоподъемных средств и приспособлений (тали, домкраты, скобы, стропы и т.п.) и средств индивидуальной защиты (рукавицы, защитные очки и т.д.). 2.7. Перед работой на сверлильном станке, механической ножовке, заточном станке убедиться в их полной исправности и в том, что пуск их не угрожает никому опасностью. 2.8. О всех замеченных нарушениях требований безопасности труда, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, сообщить групповому (сменному) механику, руководящему данной работой. 3. ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ3.1. Применять только исправные инструмент и приспособления. Переносить и поднимать инструмент к рабочему месту только в специальных сумках или ящиках. 3.2. При получении новой (незнакомой) работы получить от группового (сменного) механика дополнительный инструктаж по технике безопасности. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела, разговоры и не отвлекать других. 3.3. При рубке металла пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих ставить предохранительные щитки. 3.4. При запрессовке или выпрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю держать клещами или спецзахватами. При этом стоять следует сбоку от работающего кувалдой. 3.5. При установке в тиски деталей массой более 30 кг пользоваться грузоподъемными средствами. 3.6. При пользовании ручной или механической ножовкой надежно закрепить ножовочное полотно. 3.7. При работе с электроинструментом соблюдать следующие требования: работать в диэлектрических перчатках, ботах и на коврике; не подключать электроинструмент при отсутствии безопасного штепсельного соединения. Для подключения электроинструмента без разъема вызвать дежурного электрика; не переносить электроинструмент за питающий кабель, так как это может привести к механическому повреждению кабеля; не производить замену электро- или пневмоинструмента до полной его остановки; не работать с переносным электроинструментом на приставных лестницах; во время дождя, снегопада производить работы с электроинструментом на открытых площадках как исключение после согласования с руководителем работ (механиком), при наличии на рабочем месте навеса и с обязательным применением диэлектрических перчаток. 3.8. При перерывах в работе, а также в случае отключения подачи напряжения в питающей электросети отсоединять от электросети оборудование и инструмент. 3 9. При работе с пневматическим инструментом подавать воздух только после того, как инструмент установлен в рабочем положении. 3.10. Носить защитные очки при совместной работе с газоэлектросварщиком. 3.11. Для совмещения болтовых отверстий пользоваться специальными оправками. 3.12. Применять только исправные домкраты, имеющие инвентарный номер й обозначенную грузоподъемность. 3.13. Запрещается применять: гидравлические домкраты (батарея домкратов) - без проверенного и опломбированного манометра; гидравлические и пневматические домкраты, имеющие утечку жидкости (воздуха) во время подъема груза; ручные рычажно-реечные домкраты - без исправного устройства, исключающего самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага (рукоятки); домкраты с электрическим приводом - без исправного устройства для автоматического выключения электродвигателя в крайних (верхнем и нижнем) положениях; винтовые и реечные домкраты - без исправного стопорного устройства, исключающего выход винта (рейки). 3.14. При подъеме груза гидравлическими домкратами страховать перемещаемую конструкцию (груз) с помощью клеток (прокладок), подкладываемых по мере ее подъема; освобождение домкрата из-под поднятого груза допускается после надежного закрепления груза в поднятом положении или установки его на устойчивые опоры (клетки). 3.15. Устанавливать домкрат без перекосов и внимательно следить, чтобы головка штока опиралась всей поверхностью во избежание соскальзывания оборудования. Ось установленного домкрата должна совпадать с направлением перемещения груза. Под основание и под шток домкрата следует подкладывать прочные прокладки или металлические пластины, которые должны затем фиксироваться. 3.16. При выполнении ремонтных работ применять только исправные тали и блоки с обозначенной грузоподъемностью, проверенные и испытанные. 3.17. При работе с талями обращать особое внимание на состояние их рабочих цепей, звездочек и тормозного устройства. 3.18. При работе вдвоем применять заранее согласованные приемы. 3.19. При ремонте механизмов с установкой их над смотровой канавой пользоваться штатными переходными мостиками с установкой их в удобном и безопасном для выполнения работ положении. 3.20. Принять меры по предупреждению отравления скопляющимися в смотровой канаве парами горючего, электролита и топлива, а также отработанными газами. 3.21. При работе вне смотровой канавы в лежачем, сидячем положениях или с колена пользоваться специальными деревянными щитами (лежаками) или матами. Запрещается работать без лежаков на полу (земле). 3.22 Работать под машиной только тогда, когда она надежно установлена на специальные подставки, но и в этом случае не следует снимать колеса со всех осей одновременно. 3.23. При ремонте и разборке узлов машин и оборудования соблюдать технологический порядок, указанный бригадиром или групповым (сменным) механиком при направлении на работу. 3.24. При лужении и пайке пользоваться защитными очками, соблюдать особую осторожность, так как кислота, попадая на кожу, вызывает ожог. При попадании кислоты на кожу или в глаза немедленно обильно промыть пораженное место сначала водой, а затем 1 %-ным раствором очищенной питьевой соды и обратиться к врачу. 3.25. Баки из-под керосина, дизельного топлива или бензина перед пайкой тщательно промыть водным раствором каустической соды и просушить. 3.26. Промывку деталей необходимо производить в специально отведенных местах и в специальных противнях. 3.27. Разлитое топливо, смазку, краску, использованный обтирочный материал немедленно убрать. 3.28. При производстве покрасочных работ пользоваться комбинезоном, рукавицами, очками, респиратором. 3.29. Принять меры безопасности в помещении при проведении окраски автоэлектропогрузчиков с применением нитрокрасок и растворителей. После выполнения покрасочных работ вымыть руки теплой водой с мылом во избежание ожогов и раздражения кожи. 3.30. Не складывать инструмент, оборудование и снятые с машины приборы и детали на раму, подножки машины, а также на края смотровой канавы. 3.31. Не работать на морозе в одежде или обуви, пропитанной дизельным топливом, водой или другой жидкостью. 3.32. Не пользоваться открытым пламенем и не курить вблизи аккумуляторных батарей, в помещениях, где производятся зарядка батарей и промывка деталей. 3.33. Запрещается проводить газоэлектросварочные и другие огневые работы без наличия письменного разрешения, оформленного в соответствии с действующими Правилами пожарной безопасности при проведении огневых работ на судах и береговых объектах ММФ, введенными в действие приказом ММФ № 41 от 12 марта 1973 г. 3.34. Для спуска на землю с рабочих мест, расположенных на высоте, необходимо применять исправные приставные лестницы, трапы. Не прыгать на землю с высоты (с кабин погрузчиков, кузовов автомашин и конструкций ремонтируемых механизмов). 3.35. Все работы по ремонту и техническому обслуживанию автопогрузчиков, автомобилей производить при неработающем двигателе, за исключением проверки работы и регулировки самого двигателя (регулировка систем питания и электрооборудования). 3.36. При постановке автомобиля и другой колесной техники на ремонт машину затормозить ручным тормозом и включить первую передачу, выключить зажигание (подачу топлива), под колеса подложить упоры-башмаки. 3.37. Перед пуском двигателя при помощи рукоятки стартера сначала затормозить машину, рычаг коробки передач установить в нейтральном положении. Пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх; запрещается брать рукоятку в обхват и применять рычаги для увеличения усилия на рукоятку или храповик коленчатого вала. 3.38. Ремонт топливной системы автомобилей и перегрузочных машин, работающих на этилированном бензине, производить с особой осторожностью, не допуская разлива бензина. Работа без защитных средств в этом случае не допускается. Запрещается засасывать бензин, продувать систему питания ртом. 3.39. При работе в закрытых помещениях включить приточно-вытяжную вентиляцию. Испытание двигателей в закрытых помещениях запрещается. 3.40. Не производить какие-либо ремонтные работы на емкостях, находящихся под давлением. 3.41. При буксировке неисправных машин необходимо соблюдать следующие правила: буксируемая машина должна быть обеспечена звуковым сигналом и на ней должен находиться только водитель; буксируемая машина должна иметь исправные тормоза; если они неисправны, буксировка производится на жесткой сцепке; если буксируемый погрузчик или другой тип машин внутрипортового транспорта имеет неисправные передний мост или рулевое управление, то способ буксировки определяется групповым (сменным) механиком. В качестве сцепки необходимо применять металлические штанги или прочные стальные канаты, цепи с цветным флажком посередине. Длина гибкой сцепки должна быть от 4 до 6 м, длина Жесткой сцепки не должна превышать 4 м. 3.42. О всех поломках, авариях, несчастных случаях с людьми сообщать групповому (сменному) механику Принять меры к сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай. 4. ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ПОСЛЕ РАБОТЫ4.1. Привести в порядок рабочее место, убрать все материалы, лишние предметы, протереть и собрать инструмент. 4.2. О выполнении работы доложить групповому (сменному) механику, от которого получил задание, и сделать запись в журнале. 5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬСлесарь, выполняющий техническое обслуживание и ремонт машин внутрипортового транспорта, несет ответственность за нарушение данной инструкции согласно Уставу о дисциплине работников морского транспорта и действующему законодательству. |