|
|
1 изделие из черных металлов
(Ндп. стальное изделие): Продукция из черных
металлов, изготовляемая с применением литья или (и) обработки металлов
давлением (прокатки, ковки, штамповки, волочения), а при необходимости также
с применением механической и термической обработки.
|
de Swarzmetallerzeugnisse
en ferrous metals product
fr produit du metal ferreux
|
2 стальное изделие: Изделие
из черных металлов, изготовленное из стали.
|
de Stahlerzeugnisse
en steel product
fr produit d’acier
|
|
|
3 рельс: Стальное изделие в
виде специального фасонного профиля, состоящее из головки, шейки, подошвы и
предназначенное для верхнего строения рельсовых путей железнодорожного
магистрального и промышленного транспорта, метрополитенов и трамвайных путей,
а также для крановых и подвесных путей.
Примечание - Рельсовые пути изготовляются для поездов, кранов,
тележек и тельферов, а также для другого подъемно-транспортного оборудования
и других передвижных, поворотных и вращающихся конструкций.
|
de Schiene
en rail
fr rail
|
4 обычный рельс
(Ндп. рельс общего пользования; типовой
железнодорожный рельс; нормальный железнодорожный
рельс; путевой рельс; широкоподошвенный рельс;
рельс с широкой подошвой; рельс Стивенса;
рельс Виньоля): Рельс, поперечное
сечение которого состоит из симметричной головки (относительно вертикальной
оси), тонкой шейки, симметричной подошвы и предназначенный для
железнодорожного магистрального и промышленного транспорта, метрополитена,
трамвайного транспорта, путей башенных кранов, передаточных тележек и
передвижных устройств
|
de übliche Schiene
en traditional rail
fr rail ordinaire
|
5 рельс с равномерным
уклоном подошвы: Обычный рельс, у которого верхние наклонные
поверхности подошвы выполнены в виде прямой линии
|
de Schiene mit gleichmäβiger Fuβneigung
en rail with uniform base cant
fr rail à pente uniforme du patin
|
6 рельс с неравномерным
уклоном подошвы: Обычный рельс, у которого каждая верхняя
наклонная поверхность подошвы состоит из двух граней, расположенных друг к
другу под заданным углом
|
de Schiene mit ungleichmäβiger Fuβneigung
en rail with nonuniform base cant
fr rail à pente non uniforme du patin
|
7 специальный
рельс
(Ндп. спецрельс): Рельс, поперечное сечение которого состоит из
несимметричной головки (относительно его вертикальной оси), шейки,
симметричной или несимметричной подошвы.
|
de besondere schiene
en special rail
fr rail spécial
|
8 контррельс
(Ндп. контррельсовый рельс, охранный
рельс; направляющий рельс): Рельс специального или
обычного профиля для предотвращения угрожающего безопасности движения
поперечного смещения колесной пары подвижного состава перед стрелкой, на
крестовинных узлах, на подходах к мостам, на самих мостах и на кривых
участках пути малого радиуса внутризаводского транспорта.
Примечание - На рисунке приведен рельс специального профиля
|
de Gegenschiene
en guide rail
fr rail de guidage
|
9 усовиковый рельс
(Ндп. усовик): Специальный рельс, используемый для
изготовления крестовин стрелочных переводов, имеющих непрерывную поверхность
катания.
Примечание - Не следует смешивать с термином «усовик». Усовик -
это часть крестовины, изготовленная в единой отливке или в сборе (из обычных
рельсов с единой отливкой с наиболее изнашиваемыми частями усовиков), или из
обычных рельсов
|
en wing rail of spécial section
fr rail coudé
|
10 остряковый рельс
(Ндп. остряк; переводной рельс): Специальный
рельс для изготовления остряков стрелочных переводов.
Примечания
1. Не следует смешивать с термином «остряк». Остряк - это
деталь стрелочного перевода; его получают в результате механической обработки
и выпрессовки острякового рельса.
2. Для изготовления остряков также могут быть
использованы обычные рельсы
|
en point rail
fr rail mobile
|
11 желобчатый рельс
(Ндп. трамвайный рельс; трамвайный желобчатый
рельс): специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из
несимметричной головки с желобом, шейки и симметрийной подошвы,
предназначенный для трамвайных и подъездных путей
|
de Rillenschiene
en girder guard rail
fr rail à gorge
|
12 крановый рельс
(Ндп. подкрановый рельс): Рельс с
поперечным сечением, состоящим из симметричных широкой головки и подошвы,
утолщенной шейки и предназначенный для подкрановых путей мостовых кранов
|
de Kranbahnschiene
en crane rail
fr rail pour appareil de lavage
|
13 токосъемный рельс
(Ндп. контактный рельс; токоподводящий
рельс): Специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из двух
симметричных, неодинаковых по профилю, головок, соединенных шейкой, и
предназначенный для подвода электрического тока к вагонам метрополитена
|
de Stromschiene
en conductor rail
fr rail de contact
|
14 тавровый рельс
(Ндп. монорельс): Специальный рельс с поперечным
сечением, состоящим из узкой симметричной головки, высокой шейки и широкой
полки, предназначенный для подвесных путей
|
de T-förmige Schiene
en T-section rail
fr rail de distribution
|
15 двухголовый рельс
(Ндп. двухголовчатый рельс, бесподошвенный
рельс): Специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из двух
одинаковых симметричных головок, соединенных высокой шейкой и предназначенный
для подвесных путей
|
de Doppelkopfschiene
en double-headed rail
fr rail à double champignon
|
16 головной рельс: Рельс,
изготовленный из головной части литого слитка.
|
de Schiene die aus Kopf des Guβblock hergestellt
en top rail
fr rail du haut
|
17 донный рельс: Рельс,
изготовленный из донной части литого слитка.
|
de Schiene die aus Boden des Guβblock hergestellt
en bottom rail
fr rail du fond
|
18 рельс стандартной длины
(Ндп. длинномерный стандартный рельс): Рельс,
длина которого соответствует требованиям стандарта.
Примечание - Величины стандартной длины различных видов, типов (или
групп типов) рельсов различны, например: от 9 до 12 м с интервалом через 0,5
м для крановых рельсов типов КР70, КР80 - КР140
по ГОСТ 4121, 25 и 12,5 м для
обычных рельсов типов Р75, Р65, Р50 и Р43 соответственно по ГОСТ 16210*,
ГОСТ 8161*,
ГОСТ 7174*
и ГОСТ
7173; 6 м для рельсов типа Р5 по ГОСТ 19240.
|
de Schiene der standardisierten Länge
en standard-length rail
fr rail de longueur normalisé
|
* На территории
Российской Федерации действует ГОСТ Р 51685-2000.
|
|
19 рельс нестандартной
длины: Рельс, величина длины которого не соответствует требованиям
стандарта.
|
de Schiene der nichtstandartisierten Länge
en unstandard-length rail
fr rail de longueur non-normalisée
|
20 рельс стандартной укороченной
длины
(Ндп. рельс для кривых участков
пути): Обычный рельс для укладки на кривых участках железной дороги
широкой колеи.
Примечание - Рельсы типов Р75, Р65 (исп. 1), Р50 имеют длину 24,92
и 24,84 м; 12,52; 12,46; 12,42 и 12,38 м. Рельсы типа Р43 имеют длину 24,96;
24,92 и 24,84 м; 12,46; 12,42 и 12,38 м.
|
de Standardschiene mit
verkürzen Länge
en standard inner rail
fr rail compensateur
(court) normalisé
|
21 сварной рельс стандартной
длины: Рельс стандартной длины, сваренный из коротких рельсов.
|
de Schweiβschiene der Standardlänge
en welded rail of standard length
fr rail soudé de longueur normalisée
|
Примечание - Не следует смешивать с термином «сварная рельсовая
плеть». Сварная рельсовая плеть - это рельс длиной до 800 м и более,
сваренный из рельсов стандартной и нестандартной длины.
|
de Schweiβschienenkette
fr barre longue soudée
|
22 переходной рельс: Специальный
рельс стандартной длины, сваренный из двух рельсов разных типов
|
de Übergangsschiene
en compromise rail
fr rail de raccord
|
23 рамный рельс: Изготовленная
из обычного рельса деталь стрелки, имеющая необходимое количество болтовых
отверстий и скошенную часть головки рельса для укрытия остряка.
|
en stock rail
fr rail contreaiguille; rail fixe
|
24 старогодный рельс: Рельс,
ранее находившийся в эксплуатации.
|
de Altschiene
en old rail
fr rail de réemploi
|
25 рельс из углеродистой
стали
(Ндп. углеродистый рельс): -
|
de Schiene aus Kohlenstoffstahl
en carbon steel rail
fr rail d’acier au carbone
|
26 рельс из микролегированной
стали
(Ндп. микролегированный рельс; рельс
первой группы; рельс из модифицированной стали):
Рельс, содержащий дополнительные легирующие элементы в количестве менее 0,1
%.
|
de Mikrolegierte Schiene
en microalloy steel
rail
fr rail d’acier microallié
|
27 рельс из модифицированной
стали
(Ндп. модифицированный рельс): Рельс с
улучшенными механическими свойствами и уменьшенной анизотропией указанных
свойств.
|
de Schiene aus modifizierten Stahl
en modified steel rail
fr rail d’acier modifié
|
28 черновой рельс
(Ндп. нетермоупрочненный рельс, «сырой»
рельс, незакаленный рельс, необработанный рельс):
Рельс, не подвергнутый механической, термической, в том числе и
противофлокенной обработке.
|
de Rohschiene
en untreated rail
fr rail brut
|
29 нетермоупрочненный рельс
(Ндп. «сырой» рельс, незакаленный рельс,
необработанный рельс): Рельс, не подвергнутый термическому
упрочнению по всей его длине.
|
de Ungehärtete Schiene
en unhardened rail
fr rail non durci
|
30 рельс с закаленными
концами: Нетермоупрочненный рельс с термоупрочненными концами.
|
de Schiene mit gahärteten Enden
en end hardened rail
fr rail aux bouts trempé
|
31 термически обработанный
рельс; термообработанный рельс
(Ндп. термоупрочненный рельс, закаленный
рельс, каленый рельс): Рельс, подвергаемый одной или
нескольким видам термической обработки (закалка, нормализация, отпуск, отжиг)
по всей его длине с целью повышения прочностных или пластических свойств
рельсового металла.
|
de Termischbehandelte Schiene
en heat-treated rail
fr rail traité thermiquement
|
32 термически упрочненный
рельс; термоупрочненный рельс; закаленный рельс
(Ндп. каленый рельс): Термически
обработанный рельс, который подвергался закалке по всей его длине с
последующим отпуском или самоотпуском с целью повышения прочностных свойств
рельсового металла для увеличения эксплуатационной стойкости, надежности и
долговечности.
Примечание - К термически упрочненным рельсам могут быть отнесены
объемно-закаленные и поверхностно-закаленные рельсы.
|
de Verfestigte Schiene
en heat-hardened rail
fr rail durci thermiquement
|
33 объемно-закаленный рельс
(Ндп. закаленный рельс; каленый рельс;
термообработанный рельс, термоупрочненный рельс):
Термически упрочненный рельс, термическая обработка которого проведена по
всему поперечному сечению.
|
de gehärtete Schiene durch den ganzen Querschnitt
en through-hardened rail
fr rail à trempe complète
|
34 поверхностно-закаленный рельс
(Ндп. закаленный рельс; каленый рельс;
термоупрочненный рельс; термообработанный рельс):
Термически упрочненный рельс, у которого термической обработке подвергается
только его головка.
|
de Oberflächengehärtete Schiene
en head hardened rail
fr rail à trempe superficielle
|
35 высокопрочный рельс
(Ндп. износостойкий рельс): Рельс, предел
прочности которого превышает 150 кгс/мм2
(1470 Н/мм2).
|
de Hoch Verfestigte Schiene
en high strength rail
fr rail à haute résistance
|
36 биметаллический рельс
(Ндп. двухслойный рельс): Обычный рельс, у
которого головка или верхняя ее часть изготовлена из износостойкости стали, а
остальные элементы рельса изготовлены, например, из рядовой углеродистой
стали.
|
de Bimetallschiene
en bimetallic rail
fr rail bimetallique
|
|
|
37 рельсовая накладка
(Ндп. стыковая рельсовая накладка; накладка
для рельсовых скреплений; накладка рельсовых
скреплений): Стальное изделие, являющееся деталью стыкового рельсового
скрепления и предназначенное для соединения (скрепления) концов рельсов между
собой с целью получения непрерывных рельсовых нитей железной дороги.
|
de Schienenlasche
en splice bar
fr éclisse du
rail; couvrejoint
|
38 наружная накладка желобчатых
рельсов
(Ндп. трамвайная наружная накладка):
Рельсовая накладка, монтируемая на большой пазухе желобчатых рельсов, которая
расположена с наружной стороны колеи рельсового пути
1 - желобчатый рельс; 2 - наружная накладка; 3
- внутренняя накладка
|
de Auβenlasche der Rillenschienen
en outer fishplate for girder guard rails
fr éclisse exterieure
|
39 внутренняя накладка
желобчатых рельсов
(Ндп. трамвайная внутренняя накладка): Рельсовая
накладка, монтируемая на малой пазухе желобчатых рельсов, которая расположена
с внутренней стороны колеи рельсового пути.
|
de Innenlasche der Rillenschienen
en inner fishplate for girder guard rails
|
40 двухголовая накладка
(Ндп. двухголовчатая накладка): Рельсовая
накладка с поперечным сечением, состоящим из двух головок, шейки и
предназначенная для соединения рельсов между собой.
Примечание - Двухголовые накладки применяются для отечественных
рельсов типов Р75, Р65, Р50, Р43
|
de Zweikopflasche
en double-headed fishplate
fr éclisse
à deux têtes
|
41 фартучная накладка
(Ндп. двухуголковая накладка): Рельсовая
накладка с поперечным сечением, состоящим из верхней небольшой головки,
утонченной шейки, угловой головки и предназначенная для соединения рельсов
между собой.
Примечание - Фартучные накладки применяются для отечественных
рельсов типов Р43, Р38, Р33
|
de Klemmlasche
en double-cranked fishplate
fr éclisse
à deux cornières
|
42 объемлющая накладка
(Ндп. накладка изолирующих стыков): Рельсовая
накладка с поперечным сечением, состоящим из головки, шейки и скобы, и
предназначенная для сборных изолирующих стыков.
Примечание - Объемлющие накладки применяются для отечественных
рельсов типов Р75, Р65, Р50, Р43
|
de Lasche der isolierenden Stoβstellen
en insulated joint fishplate
fr éclisse à patin
|
43 плоская накладка
(Ндп. пластинчатая накладка): Рельсовая
накладка с плоской наружной поверхностью и предназначенная для изготовления
клиноболтовых рельсовых стыков
|
de Flachlasche
en flat fishplate
fr éclisse plate
|
44 нетермоупрочненная накладка:
Рельсовая накладка в горячекатаном состоянии.
|
de nicht
thermoverfestigte Lasche
en unhardened fishplate
fr éclisse non
durci thermiquement
|
45 термически упрочненная
накладка; термоупрочненная накладка: Рельсовая
накладка, подвергнутая термической обработке путем принудительного
ускоренного охлаждения от температуры аустенизации стали до температуры воздуха окружающей среды.
|
de thermoverfestigte Lasche
en heat-hardened fishplate
fr éclisse durci thermiquement
|
46 накладка для клееболтового
стыка: Рельсовая накладка для изготовления клееболтовых изолирующих
стыков.
|
de Leimbolzenlasche
en adhesivebolted fishplate
fr éclisse à colleboulon
|
47 переходная накладка:
Специальная накладка, предназначенная для стыкового соединения двух рельсов
разного типа.
|
de Übergangslasche
en compromise fishplate
fr éclisse de
raccordement
|
48 рельсовая подкладка
(Ндп. подрельсовая подкладка): Стальное изделие, являющееся деталью промежуточного
рельсового скрепления и предназначенное для закрепления рельса на опоре
(например, на шпале).
Примечания
1 Кроме того, рельсовая подкладка предохраняет опору от
повреждений за счет снижения удельных нагрузок, исходящих от колес подвижного
состава, позволяет через ее отверстия соединять рельс с опорой и обеспечивает
его подуклонку без затеса деревянных шпал.
2 Опора (рельсовая опора) - это элемент
верхнего строения железнодорожного пути в виде деревянной, железобетонной,
стальной шпалы, железобетонной плиты, рамы, балки, лежня или полушпалы,
предназначенного для крепления рельсов (рельсовых нитей) и удержания их на
расстоянии, согласно принятой ширине железнодорожной колеи.
|
de Schienenunterlage
en rail (sole) chair
fr selle; plaque
d’assise
|
49 подкладка раздельного
скрепления: Рельсовая подкладка, к
которой рельс закрепляется с помощью одних крепителей (например клемм или
изделий, заменяющих их), а сама подкладка закрепляется к опоре с помощью
других крепителей
|
de Unterlage der geteilten Verbindung
en tie plate of separate fastening
fr selle à fixation indirecte
|
1 - рельс; 2 - клемма; 3 - подкладка
раздельного скрепления; 4 - подрельсовая прокладка; 5 - прокладка под подкладку; 6 - клеммный болт; 7
- двухвитковая шайба; 8 - гайка; 9 - закладной болт; 10 -
опорная шайба
|
Примечание - Раздельное рельсовое скрепление - это промежуточное
рельсовое скрепление, с помощью которого рельс закрепляется только с
подкладками, а подкладки независимо от рельса закрепляются с опорами
(например, со шпалами).
|
|
50 подкладка нераздельного
скрепления: Рельсовая подкладка, к которой не предусмотрено закреплять
рельс, так как рельс и эта подкладка закрепляются к опоре (шпале) одними и
теми же крепителями
1 - рельс; 2 - подкладка нераздельного скрепления; 3
- костыль путевой; 4 - шпала деревянная
Примечание - Нераздельное рельсовое скрепление - это промежуточное
рельсовое скрепление, с помощью которого рельс через подкладки соединяется
непосредственно с опорами (например, со шпалами).
|
de Unterlage der ungeteilten Verbindung
en tie plate of nonseparate fastening
fr selle à
fixation directe
|
51 подкладка смешанного
скрепления: Рельсовая подкладка, которая через часть ее отверстий с
помощью крепителей закрепляется совместно с рельсом к опоре (шпале), а через
другие отверстия с помощью крепителей костылей или шурупов эта подкладка
дополнительно крепится к опоре
Примечание - Смешанное рельсовое скрепление - это промежуточное
рельсовое скрепление, с помощью которого рельс через подкладки соединяется
непосредственно с опорами, кроме того, подкладки дополнительно крепятся к
опорам.
|
de Unterlage der gemischten Verbindung
en tie plate of mixed fastening
fr selle à fixation mixte
|
52 подкладка полураздельного
скрепления: Рельсовая подкладка, к
одной стороне которой рельс закрепляется как при
раздельном скреплении, а к другой ее стороне
рельс закрепляется как при нераздельном скреплении
1 - рельс; 2 - подкладка полураздельного
скрепления; 3 - шпала деревянная; 4 - шуруп; 5 - клемма
специальная
Примечание - Полураздельное рельсовое скрепление - это
промежуточное рельсовое скрепление, которое с одной стороны рельса выполнено
как нераздельное, а с другой его стороны - как раздельное.
|
de Unterlage der halbgeteilten Verbindung
en tie plate of semiseparate fastening
fr selle
à fixation demidirecte
|
53 одноребордная подкладка
(Ндп. одноребордчатая подкладка): Рельсовая
подкладка, на верхней поверхности которой имеется только одна реборда.
|
de Einrippenunterlage
en single-shoulder tie plate
fr selle à crochet
|
54 двухребордная подкладка
(Ндп. двухребордчатая подкладка): Рельсовая
подкладка, на верхней поверхности которой имеются две реборды,
предназначенные для удержания рельса при его эксплуатации.
|
de Zweirippenunterlage
en double shoulder tie plate
fr selle cannelée
|
55 клиновидная подкладка
(Ндп. клинчатая подкладка): Рельсовая
подкладка, у которой верхняя поверхность подрельсовой площадки выполнена с уклоном.
|
de Keilunterlage
en wedge-shaped tie plate
fr selle inclinée
|
56 плоская подкладка: Рельсовая
подкладка, в которой верхняя и нижняя рабочие поверхности подрельсовой
площадки расположены на одном расстоянии между собой (то есть эти поверхности
параллельны между собой).
Примечание - Плоские подкладки применяются в основном для
отечественных рельсов типов Р5, Р8, Р11, Р18, Р24, Р33.
|
de Flachstahllasche
en flat tie plate
fr selle plate
|
57 рельсовая клемма
(Ндп. клемма рельсового скрепления):
Стальное изделие, являющееся деталью промежуточного раздельного рельсового
скрепления и предназначенное для прижатия рельса к опоре (например, к шпале)
или к подкладке.
|
de Schienenklemme
en rail fastening clip
fr borne du rail
|
58 жесткая рельсовая клемма:
Рельсовая клемма, которая при монтаже и эксплуатации не меняет свою
геометрическую форму.
|
de Hartklemme für
die Schiene
en rigid rail clip
fr borne du rail rigide
|
59 пружинная рельсовая
клемма: Рельсовая клемма, которая при монтаже и эксплуатации изменяет
свою геометрическую форму и изготовлена из рессорно-пружинной стали.
Примечание - К пружинным рельсовым клеммам могут быть отнесены пластинчатая
и прутковая рельсовые клеммы.
|
de Schienenfederklemme
en spring steel rail clip
fr borne du rail à ressorts
|
60 пластинчатая рельсовая
клемма: Пружинная рельсовая клемма, изготовленная из листового
проката.
|
de Plattenklemme für die Schiene
en sheet steel rail clip
fr borne du rail de produit plat
|
61 прутковая рельсовая
клемма: Пружинная рельсовая клемма, изготовленная из стального прутка.
|
de Stabklemme für
die Schiene
en bar stock rail clip
fr borne du rail à barre
|
62 стыковая рельсовая клемма:
Рельсовая клемма, предназначенная для
закрепления рельса в зоне рельсового стыка.
|
de Anschluβklemme
en clip for rail insulated joint
fr borne du rail à joint
|
63 промежуточная рельсовая
клемма: Рельсовая клемма, предназначенная для закрепления рельса в
любой части его длины кроме его концов, где крепятся стыковые накладки.
|
de Zweischenklemme für die Schiene
en intermediate rail fastening clip
fr borne du rail intermédiaire
|
|
|
64 головка рельса
(Ндп. верхняя часть
рельса, грибовидная полка рельса): Верхний
элемент рельса, расположенный над его шейкой и непосредственно
соприкасающийся в процессе работы с колесами подвижного состава.
|
de Schienenkopf
en head of rail; rail head
fr champignon
|
65 шейка рельса
(Ндп. стойка рельса): Элемент рельса,
расположенный между его головкой и подошвой перпендикулярно к плоскости
подошвы и предназначенный для создания большей жесткости рельса и возможности
крепления накладок.
|
de Schienensteg
en rail web
fr âme de rail
|
66 подошва рельса
(Ндп. нижняя часть рельса, основание
рельса, башмак рельса, пятка рельса): Элемент
рельса, расположенный ниже его шейки и в процессе работы опирающийся на
рельсовые опоры.
|
de Schienenfuβ
en rail foot; rail base
fr patin
|
67 фланец рельса
(Ндп. рельсовый фланец): Элемент подошвы,
рельса, выступающий относительно оси симметрии.
|
de Schienenflansch
en rail flange
fr flasque du rail
|
68 перо подошвы рельса
(Ндп. ус подошвы рельса): Элемент
подошвы рельса, используемый для крепления рельса к рельсовой опоре.
|
de Feder des Schienenfuβes
en rail base point
|
69 желоб головки рельса:
Канавка в виде желоба с одной стороны головки рельса, предназначенная для предотвращения
схода подвижного состава с рельсовой колеи.
|
de Rinne des Schienenkopfes
en rail head groove
fr chenal du champignon
|
70 губа головки рельса
(Ндп. гребенка головки рельса, губка
головки рельса): Элемент головки желобчатого рельса,
предназначенный для предотвращения схода подвижного состава с рельсовой
колеи.
|
de Schienenkopflippen
en rail head lip
|
71 конец рельса
(Ндп. край рельса): Крайняя часть рельса
длиной до 1,5 м.
|
de Schienenende
en rail end
fr bout du rail
|
72 торец рельса
(Ндп. рельсовый профиль): Плоская
поверхность на самом конце рельса, ограничивающая его по длине и
расположенная перпендикулярно к относительно продольной оси.
|
de Schienenstirnseite
en rail butt
fr about du rail
|
73 болтовое отверстие рельса
(Ндп. отверстие для болтов): Сквозное
отверстие, расположенное в области шейки рельса.
|
de Bolzenbohrung der Schiene
en rail bolt hole
fr trou du boulon du rail
|
74 поверхность рельса
(Ндп. рельсовая поверхность): -
|
de Schienenoberfläche
en rail surface
fr surface du rail
|
75 поверхность катания
рельса
(Ндп. рабочая поверхность головки рельса,
верхняя поверхность головки рельса, ходовая
поверхность рельса, верхняя грань головки рельса):
Поверхность, непосредственно воспринимающая контактное усилие колес
подвижного состава.
|
de Schienenlauffläche
en rail head running surface
fr surface de roulement du rail
|
76 боковая грань головки
рельса
(Ндп. боковая поверхность головки рельса):
-
|
de Schienefahrkante
en lateral side of rail head
fr face latérale du champignon
|
77 радиус скругления профиля
рельса
(Ндп. радиус кривизны поверхности рельса):
Отрезок прямой, соединяющий центр окружности с частью выпуклой или вогнутой
поверхности профиля рельса.
Примечание - Для каждого типа стандартного рельса имеется от 7 до
11 радиусов скруглений.
|
de Biegeradius des Schienenprofils
en billet radius of rail section
fr rayon de courbure du profil du rail
|
78 выкружка головки рельса
(Ндп. большая выкружка головки рельса,
рабочая выкружка головки рельса): Выпуклая
поверхность головки рельса, описанная радиусом скругления и соединяющая
поверхность катания и верхнюю часть боковой грани головки.
|
de Ausrundung des Schienenkopfes
en gage corner of rail head
fr congé du champignon
|
79 нижняя грань головки
рельса
(Ндп. основание головки рельса, нижняя
поверхность головки рельса): Наклонная поверхность
головки рельса, соединяющая боковую грань головки и поверхность шейки рельса.
|
de Kopfschienenboden
en under side of rail head
fr face inférieure du champignon
|
80 основание подошвы рельса
(Ндп. опорная поверхность рельса, поверхность
основания подошвы рельса, низ подошвы рельса):
Поверхность рельса, которой он опирается на рельсовую опору.
|
de Fuβschienenboden
en foot of rail base
fr base du patin du rail
|
81 боковая грань подошвы
рельса
(Ндп. боковая поверхность подошвы рельса,
кромка подошвы рельса): -
|
de Seitenkante des Schienenfuβes
en lateral side of rail base
fr face latérale du patin du rail
|
82 наклонная поверхность
подошвы рельса
(Ндп. наклонная грань подошвы рельса):
Поверхность, соединяющая шейку рельса с боковой гранью подошвы.
Примечания
1 В рельсах типов Р75, Р65, Р50, Р38, Р33, Р24, Р18, Р11,
Р8 и Р5 наклонная поверхность подошвы выполнена в виде прямой линии под
заданным углом к основанию подошвы рельса.
2 Имеются рельсы, у которых наклонная
поверхность подошвы состоит из двух граней, расположенных под разным углом по
отношению к основанию подошвы рельса.
|
en canted face of rail base
fr surface inclinée du patin (du rail)
|
83 верхняя грань наклонной
поверхности подошвы рельса: Наклонная поверхность
подошвы рельса, соединяющая его шейку с нижней наклонной гранью подошвы.
|
de Oberkante geneigten Oberflächen
Schienenfuβes
en canted face upper side of rail base
fr face supérieure de surface inclinée du patin
|
84 нижняя грань наклонной
поверхности подошвы рельса: Наклонная поверхность
подошвы рельса, соединяющая низ верхней грани наклонной поверхности с боковой
гранью подошвы рельса.
|
de Unterkante geneigten Oberflachenschienenfuβes
en canted face under side of rail base
fr face inférieure de surface inclinée du patin (du
rail)
|
85 средняя треть подошвы
рельса
(Ндп. средняя треть ширины основания
подошвы рельса, одна треть середины подошвы
рельса, одна треть средней части поверхности
подошвы рельса, одна треть ширины середины
основания подошвы рельса): Средняя треть основания
подошвы рельса.
|
de Mitteldritte des Schienenfuβes
en middle third of rail base
|
86 крайняя треть подошвы
рельса
(Ндп. одна треть конца основания
подошвы, наружная одна треть ширины основания
подошвы): Крайняя треть основания подошвы рельса.
|
de Dritte des Schienenfuβes
en the last third of rail base
|
87 пазуха рельса
(Ндп. камера стыковой накладки рельса,
поверхность прилегания накладки к рельсу):
Пространство между нижней гранью головки рельса и наклонной поверхностью его
подошвы, используемое для монтажа накладки при стыковом соединении рельсов.
|
en fishplates fastening place to the rail
fr creux à couvrejoint du rail
|
88 кромка болтового отверстия
рельса: Геометрическое место точек пересечения поверхности шейки с
внутренней поверхностью отверстия.
|
de Kante der Schienenbolzenbohrung
en edge of rail bolt hole
fr arête du trou du boulon (du rail)
|
89 кромка торца рельса:
Геометрическое место точек пересечения поверхности рельса с поверхностью его
торца.
|
en rail butt edge
fr bord d’about du rail
|
90 фаска торца рельса
(Ндп. фаска на торце рельса):
Поверхность по периметру поперечного сечения рельса, образующая при
механической обработке кромки его торца под углом около 45°.
|
de Fase der Schienenstirnseite
en rail butt face
fr chanfrein d’about du rail
|
91 фаска болтового отверстия
рельса
(Ндп. фаска на кромке болтового
отверстия рельса): Поверхность по периметру отверстия,
образующаяся при механической обработке кромки отверстия под углом около 45°.
|
de Fase der Schienenbolzenbohrung
en face of rail bolt hole
fr chanfrein du trou du boulon du rail
|
|
|
92 несимметричность рельса
(Ндп. асимметричность рельса, отклонение
рельса от симметричности): Отклонение формы поперечного
сечения рельса, при котором одноименные точки поверхности одного или
нескольких элементов рельса неодинаково удалены от его вертикальной оси
симметрии
а1 ≠
a2 (при несимметричности подошвы рельса); b1 ≠ b2 (при несимметричности
головки рельса); c1 ≠ c2 (при несимметричности шейки рельса)
|
de Asymmetrische Schiene
en rail section asymmetry
fr asymétrie du rail
|
93 несимметричность головки
(рельса) относительно подошвы
(Ндп. отклонение головки рельса от
подошвы): Несимметричность рельса, при которой продолжение
вертикальной оси симметрии головки не совпадает с вертикальной осью симметрии
подошвы и с горизонтальной плоскостью, прилегающей к основанию подошвы,
образует угол более или менее 90°
Δ - отклонение
вертикальной оси головки относительно вертикальной оси подошвы, принятой за
базу, мм; а - вертикальная ось головки; б - вертикальная ось
подошвы
|
de Kopfasymmetriein Bezug auf den Fuβ
en head asymmetry relatively to base
fr asymétrie du champignon relativement à patin
|
94 несимметричность подошвы
(рельса) относительно шейки
(Ндп. отклонение шейки рельса от подошвы):
Несимметричность рельса, при которой продолжение вертикальной оси симметрии
шейки не совпадает с вертикальной осью симметрии подошвы
Δ - отклонение
вертикальной оси шейки относительно вертикальной оси подошвы, принятой за
базу, мм; а - вертикальная ось шейки; б - вертикальная ось
подошвы
|
de Fuβasymmetrie in Bazug auf den Steg
en base asymmetry relatively to web
fr asymétrie du patin relativement à l’âme
|
95 выпуклость подошвы рельса
(Ндп. непрямолинейность подошвы рельса,
прогиб подошвы рельса): Отклонение от плоскости, при
котором удаление точек поверхности основания подошвы поперечного сечения
рельса от касательной горизонтальной плоскости увеличивается от точки касания
к краям подошвы
Δ - отклонение
выпуклости подошвы, мм; MN - касательная горизонтальная
плоскость
|
de Schienenfuβkonvexität
en rail upsweep
fr convexité du patin (du rail)
|
96 вогнутость подошвы рельса
(Ндп. непрямолинейность подошвы рельса,
прогиб подошвы рельса): Отклонение от плоскости, при
котором удаление точек поверхности основания подошвы поперечного сечения
рельса от прилегающей горизонтальной плоскости увеличивается от краев к ее
середине
Δ - предельное
отклонение вогнутости подошвы, мм; MN - линия прилегающей плоскости
|
de Schienenfuβkonkavität
en rail downsweep
fr concavité du patin (du rail)
|
97 косина торца рельса
(Ндп. вертикальность реза рельса, перекос
реза рельса, перпендикулярность реза рельса,
перпендикулярность концов рельса, прямоугольность
конца реза рельса): Отклонение плоскости торца рельса в
любом направлении от перпендикулярности продольной оси рельса
Δ - косина
торца рельса, мм
|
de Schiefschnitt der Schienenstirnseite
en out of square
fr verticalité de
la coupe du rail
|
1 - подрельсовая площадка подкладки; 2 - полка
подкладки; 3 - реборда; 4 - буртик; 5 - боковая кромка
|
|
98 подрельсовая площадка
подкладки: Основной элемент подкладки, на который рельс опирается
основанием подошвы в процессе эксплуатации.
|
en rail seat in tie plate
fr surface d’appui du rail sur la selle
|
99 полка рельсовой подкладки:
Элемент подкладки, расположенный на каждом ее крае за ребордой, предназначенный
для крепления подкладки к рельсовой опоре и для обеспечения снижения
давления, поступающего от колес подвижного состава
Подкладка типа ДН65 для кривых участков пути к рельсам
типа Р65
1 - наружноколейная полка подкладки; 2 -
внутриколейная полка подкладки
|
de Flansch der Unterlagsplatte
en tie plate flange
fr aile de selle
|
100 наружноколейная полка
подкладки: Полка подкладки,
расположенная снаружи колеи железнодорожного пути.
|
de Auβengleisflansch der Unterlagsplatte
en field side flange of tie plate
|
101 внутриколейная полка
подкладки: Полка подкладки,
расположенная внутри колеи железнодорожного пути.
|
de Innengleisflansch der Unterlagsplatte
en gage side flange of tie plate
|
102 реборда подкладки:
Элемент подкладки, расположенный между ее подрельсовой площадкой и полкой,
выступающий над ними и предназначенный для удержания рельса в закрепленном
состоянии в процессе его эксплуатации.
|
de Unterlagsplattekante
en tie plate shoulder
fr rebord de selle
|
103 болтовой паз подкладки:
Паз, расположенный в реборде подкладки.
Примечание - Для рельсовой подкладки типа КБ этот паз служит для
крепления клеммного болта.
|
de Bolzennut der Unterlagsplatte
en tie plate slot for clip bolt
|
104 отверстие подкладки:
Отверстие для путевых костылей или путевых шурупов.
Примечание - В костыльной подкладке отверстия предназначены для
костылей, форма отверстия квадратная. В других типах подкладок форма отверстий
круглая; отверстия предназначены для шурупов.
|
de Bohrung für Befestigung der Unterlagsplatte
en tie plate hole
fr trou à fixation de selle
|
105 буртик полки подкладки
(Ндп. выступ на
полке подкладки): Элемент полки подкладки костыльного
рельсового скрепления, расположенный между ребордой и краем подкладки,
предназначенный для упора путевого инструмента, используемого для расшивки
рельсового пути (выдергивания костылей из деревянных шпал).
|
de Ansatz des Unterlagsplatteflansches
en flange ridge of tie plate
fr collet de l’aile de selle
|
106 боковая кромка подкладки
(Ндп. торец полки подкладки): -
|
de Seitenkante der Unterlangsplatt
en lateral edge of tie plate flange
fr rive latérale de l’ail de selle
|
1 - верхняя головка накладки; 2 - нижняя головка
накладки; 3 - шейка накладки
|
|
107 верхняя головка рельсовой
накладки: Верхний элемент профиля накладки, который расположен над его
шейкой и в процессе эксплуатации упирается в нижнюю грань головки рельса.
|
de der obere Kopf der Lasche
en upper fishplate head
fr tête d’éclisse supérieure
|
108 нижняя головка рельсовой
накладки: Нижний элемент профиля накладки, который расположен под его
шейкой и в процессе эксплуатации упирается в наклонную поверхность подошвы
рельса.
|
de der untere Kopf der Lasche
en under fishplate head
fr tête d’éclisse inférieure
|
109 шейка рельсовой накладки:
Элемент накладки, соединяющий верхнюю и нижнюю ее головки и предназначенный
для увеличения жесткости накладки.
|
de Hals der Lasche
en fishplate web
fr âme
d’éclisse
|
110 болтовое отверстие
накладки: Сквозное отверстие,
расположенное в области шейки накладки на заданном расстоянии от торца
накладки и других ее отверстий.
|
de Bolzanbohrung der Lasche
en fishplate bolt hole
fr trou du boulon d’éclisse
|
1 - длинная ножка клеммы; 2 - короткая ножка
клеммы; 3 - полка клеммы; 4 - торец длинной ножки клеммы; 5
- торец короткой ножки клеммы; 6 - клеммно-болтовое отверстие
|
111 длинная ножка клеммы
(Ндп. большая стойка клеммы, большая
ножка клеммы, большая лапка клеммы, большой
упор клеммы): Элемент клеммы, которым она в процессе
эксплуатации упирается в подкладку.
|
de Lange Stützung
der Klemme
en long clip toe
|
112 короткая ножка клеммы
(Ндп. малая стойка клеммы, малая
ножка клеммы, малая лапка клеммы, малый
упор клеммы): Элемент клеммы, которым она в процессе
эксплуатации упирается в подошву рельса.
|
de Kurze Stützung der Klemme
en short clip toe
|
113 полка клеммы: Верхняя
горизонтальная часть жесткой клеммы.
|
de Klemmenflansch
en clip crossmember
fr aile de borne
|
114 торец длинной ножки
клеммы: Опорная поверхность длинной
ножки клеммы, которая в процессе эксплуатации упирается в верхнюю поверхность
подкладки.
|
de Ende des groβen Klemmenfuβes
en end of long clip toe
|
115 торец короткой ножки
клеммы: Опорная поверхность короткой ножки клеммы, которая в процессе
эксплуатации упирается в наклонную поверхность подошвы рельса.
|
de Ende des kleinen Klemmenfuβes
en end of short clip toe
|