Термин
|
Определение
|
|
ОБЩИЕ ТЕРМИНЫ
|
|
1. Изолятор
|
Электротехническое устройство,
предназначенное для электрической изоляции и механического крепления
электроустановок или их отдельных частей, находящихся под разными
электрическими потенциалами
|
|
D. Isolator
|
|
E. Insulator
|
|
F. Isolateur
|
|
2. Изоляционная часть
|
Часть изолятора, состоящая из
электроизоляционного материала
|
|
D. Isolierkörper
|
|
3. Арматура изолятора
|
Часть изолятора,
предназначенная для механического крепления к электроустановкам или объектам
|
|
D.
Armierugsteil
|
|
E. Fixing
device
|
|
F. Dispositif
de fixation
|
|
4. Аппаратный изолятор
|
Изолятор, предназначенный для
работы в электротехнических устройствах
|
|
D.
Apparateisolator
|
|
5. Линейный изолятор
|
Изолятор, предназначенный для
работы на линиях электропередач и на электрических станциях
|
|
D. Freileitungsisolator
|
|
6. Изолятор типа А
|
Изолятор, у которого длина
кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале
равна или больше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности
изолятора
|
|
D. Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer Isolator
|
|
7. Изолятор типа В
|
Изолятор, у которого длина
кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале
меньше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора
|
|
D. Isolator Тур
В durchschlagbarer Isolator
|
|
8. Грязестойкий изолятор
|
Изолятор, предназначенный для
использования в районах, содержащих различного рода загрязнения в атмосфере
|
|
D. Isolator
für Verschmutzungsgebiete
|
|
E.
Antipollution-type insulator
|
|
F. Isolateur
de type antipollution
|
|
9. Изолятор с полупроводящей глазурью
|
Изолятор, поверхность
изоляционных частей которого частично покрыта полупроводящей глазурью
|
|
D. Isolator
teilweise halbleitend glasiert
|
Примечание. Полупроводящая глазурь - это
глазурь с удельным поверхностным сопротивлением 104 - 107
Ом
|
|
10. Стабилизированный изолятор
|
Изолятор, у которого вся
поверхность изоляционных частей имеет полупроводящее покрытие с различным
удельным поверхностным сопротивлением
|
|
D. Isolator
vollständig halbleitend glasiert
|
|
E. Stabilized
insulator
|
|
F. Isolateur
stabilisé
|
|
11. Длина пути утечки изолятора
|
Кратчайшее расстояние или сумма
кратчайших расстояний по контуру наружной изоляционной поверхности между
частями, находящимися под разными электрическими потенциалами.
|
|
D.
Kriechüberschlagstrecke
E. Creepage
distance
F. Ligne de
fuite
|
|
Примечание. Кратчайшее расстояние,
измеренное по поверхности цементного шва или токопроводящего соединительного
материала, не является составной частью длины пути утечки.
|
|
|
Если на часть изоляционной
поверхности наносят полупроводящую глазурь, то эту часть следует
рассматривать как эффективную изоляционную поверхность, а кратчайшее
расстояние по ней включать в длину пути утечки
|
|
|
12. Изогнутость изолятора
|
Максимальное отклонение между
теоретической осью изолятора и реальной осью, проходящей через центры
поперечных сечений изолятора без нагрузки
|
|
D.
Krümmung des Isolators
|
|
E. Camber
ofaninsulators
|
|
F.
Fléche propre d’un isolateur
|
|
13. Изогнутость изолятора под нагрузкой
|
Смещение точки на изоляторе,
измеренное перпендикулярно его оси, под воздействием нагрузки, прилагаемой
перпендикулярно оси
|
|
D. Auslenkung
unter Last
|
|
E. Deflection
under bending load
|
|
F. Fléche
sous charge de flexion
|
|
14. Механическая разрушающая сила
|
Наименьшее значение силы,
приложенной к изолятору в определенных условиях, при которой он разрушается
|
|
D. Mechanische
Bruchkraft
|
|
15. Электромеханическая разрушающая сила
|
Наименьшее значение силы,
приложенной к изолятору в определенных условиях и находящемуся под действием
разности электрических потенциалов, при которой он разрушается
|
|
D.
Elektromechanische Bruchkaft
|
|
16. Тело изолятора
|
Основа изоляционной части
изолятора, обеспечивающая его электрическую и механическую прочность
|
|
D.
Isolatorstrunk, Wandung des Isolators
|
|
E. Core of an
insulator
|
|
F. Fût
d’un isolateur
|
|
17. Ребро изолятора
|
Кольцевой или винтовой выступ
на теле изолятора, предназначенный для увеличения длины пути утечки тока с
целью повышения электрических характеристик.
|
|
D. Rippe des
Isolators, Schirm des Isolators
|
|
E. Shed of an
insulator
|
Примечание. Ребро изолятора в нижней его
части может иметь развитую поверхность
|
|
F. Ailette
d’un isolateur
|
|
18. Изолятор со сплошным телом
|
Изолятор, тело которого состоит
из однородного электроизоляционного материала без полости
|
|
D. Vollkernisolator
|
|
19. Полость изолятора
|
Пространство, ограниченное
телом изолятора
|
|
D. Hohlraum
des Isolators
|
|
20. Перегородка изолятора
|
Часть тела изолятора,
разделяющая его полости
|
|
D. Trennwand
des Isolators
|
|
21. Вылет ребра изолятора
|
Кратчайшее расстояние между
наружной поверхностью тела изолятора и соосно расположенной поверхностью,
проведенной через наиболее удаленные точки ребра
|
|
D.
Rippenausladung, Schirmausladung
|
|
22. Капельница ребра изолятора
|
Часть ребра изолятора,
предназначенная для защиты от затекания воды на нижнюю поверхность ребра
|
|
D. Tropfkante
|
|
23. Головка изолятора
|
Верхняя часть тела изолятора,
на которой крепится электрический провод или арматура
|
|
D. Kopf des
Isolators
|
|
24. Паз изолятора
|
Углубление на теле изолятора
|
|
D. Nut des
Isolators
|
|
25. Шейка изолятора
|
Кольцевое углубление с
закругленным профилем, находящееся под головкой изолятора и предназначенное
для укладки и крепления электрического провода
|
|
D. Hals des
Isolators
|
|
ПРОХОДНЫЕ
ИЗОЛЯТОРЫ
|
|
26. Проходной изолятор
|
Изолятор, предназначенный для
провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический
потенциал
|
|
D.
Durchführung
|
|
E. Bushing
|
|
F. Traversée
|
|
27. Проходной изолятор без токопровода*
|
-
|
|
D.
Durchführung ohne Stromleiter
|
|
E. Draw lead
bushing
|
|
28. Проходной изолятор с токопроводом*
|
Проходной изолятор, имеющий
токоведущий элемент, механически соединенный с изоляционной частью
|
|
D.
Durchführung mit Stromleiter
|
|
29. Ввод*
|
Проходной изолятор, имеющий
внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического
материала или их комбинации
|
|
30. Ввод, наполненный изоляционной жидкостью
|
Ввод, в котором пространство
между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено
изоляционной жидкостью
|
|
D.
Durchführung gefüllt mit einer Isolierflüssigkeit
|
|
E.
Liquid-filled bushing
|
|
F.
Traversée à remplissage d’un liquide
|
|
31. Ввод с жидкой изоляцией
|
Ввод, основной изоляцией
которого является изоляционная жидкость
|
|
E.
Liquid-insulated bushing
|
|
F.
Traversée à isolation liquide
|
|
32. Ввод, работающий в изоляционной
жидкости
|
-
|
|
33. Ввод, наполненный изоляционным газом
|
Ввод, в котором пространство
между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено
газом (отличающимся от окружающего воздуха) под давлением, большим
атмосферного или равным ему
|
|
E. Gas-filled
bushing
|
|
F.
Traversée à remplissage de gaz
|
|
34. Ввод с газовой изоляцией
|
Ввод, в котором основной
изоляцией является газ (отличающийся от окружающего воздуха) под давлением,
большим атмосферного или равным ему
|
|
E.
Gas-insulated bushing
|
|
F.
Traversée à isolation gazeuse
|
|
35. Ввод, работающий в изоляционном газе
|
-
|
|
36. Ввод с бумажно-масляной изоляцией
|
Ввод, в котором основная
изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.
|
|
D.
Durchführung mit Ölpapierisolation
|
Примечание. Бумага, в основном,
пропитывается трансформаторным маслом
|
|
E. Oil
impregnated paper bushing
|
|
F.
Traversée en papier impregné d’huile
|
|
37. Ввод с бумажной изоляцией, склеенной
смолой
|
Ввод, в котором основная
изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой
|
|
D.
Durchführung mit Papierisolation verklebt mit Harz
|
|
E. Resin
bonded paper bushing
|
|
F.
Traversée en papier enduit de résine
|
|
38. Ввод с бумажной изоляцией,
пропитанной смолой
|
Ввод, в котором основная
изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой
|
|
D.
Durchführung mit Papierisolation getrankt mit Harz
|
|
E. Resin
impregnated paper bushing
|
|
F.
Traversée en papier imprégné de résine
|
|
39. Ввод с литой изоляцией
|
Ввод, в котором основная
изоляция состоит из литьевого органического материала.
|
|
D.
Durchführung mit Giessharzisolation
|
Примечание. Ввод может быть с
неорганическим наполнителем или без него
|
|
E. Cast
insulation bushing
|
|
F.
Traversée en matière coulée
|
|
40. Ввод с комбинированной изоляцией
|
Ввод, в котором основная
изоляция состоит из нескольких коаксиально расположенных слоев, выполненных
из различных изоляционных материалов
|
|
D.
Durchführung mit kombinierter Isolation
|
|
E. Composite
bushing
|
|
F.
Traversée à isolation composite
|
|
41. Конденсаторный ввод
|
Ввод, в котором основная
изоляция состоит из последовательно расположенных цилиндрических конденсаторов
для обеспечения соответствующего распределения электрического поля.
|
|
D.
Kondensatordurchführung
|
|
E. Capacitance
graded bushing
|
|
F.
Traversée condensateur, Traversée à répartition
capacitive
|
Примечание. Конденсаторы могут быть с
проводящими или полупроводящими обкладками
|
|
42. Проходной изолятор для работы в
помещении*
|
Изолятор, оба конца которого
предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с
заданными условиями
|
|
D. Durchführung
für Innenanlagen
|
|
E. Indoor
bushing
|
|
F.
Traversée d’intérieur
|
|
43. Проходной изолятор для работы на
открытом воздухе*
|
|
|
D.
Durchführung für Aussenanlagen
|
|
E. Outdoor
bushing
|
|
F.
Traversée d’extérieur
|
|
44. Проходной изолятор для работы в помещении и
на открытом воздухе
|
Изолятор, один конец которого
предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - на открытом
воздухе
|
|
D.
Durchführung für Innenund Aussenanlagen
|
|
E.
Outdoor-indoor bushing
|
|
F.
Traversée d’extérieur-intérieur
|
|
45. Погружной проходной изолятор для
работы в помещении
|
Изолятор, один конец которого
предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - в
изоляционной жидкой или газообразной среде
|
|
D.
Eingetauchte Durchführung für Innenanlagen,
Transformator-Durchführung
|
|
E.
Indoor-immersed bushing
|
|
F.
Traversée immergée d’intérieur
|
|
46. Погружной проходной изолятор для
работы на открытом воздухе*
|
Изолятор, один конец которого
предназначен для работы на открытом воздухе, а другой - в изоляционной жидкой
или газообразной среде
|
|
D.
Eingetauchte Durchführung für Aussenanlagen,
Transformator-Durchführung
|
|
E.
Outdoor-immersed bushing
|
|
F.
Traversée immergée d’extérieur
|
|
47. Проходной изолятор полностью
погружной
|
Изолятор, оба конца которого
предназначены для работы в изоляционной жидкой или газообразной среде
|
|
D.
Vollständig eingetauchte Durchführung
|
|
E. Completely
immersed bushing
|
|
F.
Traversée immergée totalement
|
|
ОПОРНЫЕ
ИЗОЛЯТОРЫ
|
|
48. Опорный изолятор
|
Изолятор, используемый в
качестве жесткой опоры для электротехнического устройства или отдельных его
частей
|
|
F. Stützenisolator
|
|
49. Стержневой опорный изолятор*
|
Опорный изолятор со сплошным
телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с
арматурой
|
|
D.
Stützer
|
|
E. Cylindrical
post insulator
|
|
F. Support
isolant cylindrique
|
|
50. Штыревой опорный изолятор*
|
Опорный изолятор, состоящий из
одной или нескольких изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными
между собой и арматурой в виде колпака и штыря
|
|
D.
Gerätestützisolator
|
|
E. Pedestal
post insulator
|
|
F. Support
isolant à capot et embase
|
|
51. Опорный изолятор для работы в
помещении*
|
Опорный изолятор,
предназначенный для работы в помещении или под навесом в соответствии с
заданными условиями
|
|
D.
Stützer für Innenanlagen
|
|
E. Indoor post
insulator
|
|
F. Support
isolant d’intérieur
|
|
52. Опорный изолятор для работы на
открытом воздухе*
|
-
|
|
D.
Stützer für Aussenanlagen
|
|
E. Outdoor
post insulator
|
|
F. Support
isolant d’extérieur
|
|
53. Колонка изоляторов
|
Устройство, состоящее из
нескольких последовательно установленных и жестко соединенных между собой
опорных изоляторов
|
|
D. Stützersäule
|
|
54. Изолирующая опора
|
Одна или несколько колонок
изоляторов, жестко соединенных между собой в сборе с арматурой
|
|
D. Bündelstützer
|
|
E. Post
insulator
|
|
F. Support
isolant
|
|
ЗАЩИТНЫЕ
ИЗОЛЯТОРЫ
|
|
55. Защитный изолятор
|
Полый изолятор, предназначенный
для использования в качестве изолирующей защитной оболочки
электротехнического оборудования
|
|
D.
Schutzisolator
|
|
56. Покрышка*
|
Защитный изолятор
цилиндрической или конической формы с открытыми торцами
|
|
D.
Überwurf
|
|
E. Hollow
insulator
|
|
F. Enveloppe
isolante
|
|
57. Изолирующий корпус*
|
Защитный изолятор произвольной
формы, предназначенный для электротехнических устройств
|
|
D. Isoliergehäuse
|
|
ЛИНЕЙНЫЕ
ИЗОЛЯТОРЫ
|
|
58. Подвесной изолятор
|
Линейный изолятор,
предназначенный для подвижного крепления токоведущих элементов к несущим
конструкциям или объектам
|
|
D. Hängeisolator
|
|
59. Тарельчатый изолятор*
|
Подвесной изолятор с арматурой,
изоляционная часть которого имеет форму диска, тарелки или колокола
|
|
D.
Kappenisolator
|
|
E. Cap and pin
insulator
|
|
F. Isolateur
à capot et tige
|
|
60. Стержневой подвесной изолятор*
|
Подвесной изолятор с телом в
форме цилиндра, жестко соединенный с арматурой, расположенной на концах
|
|
D.
Längsstabisolator
|
|
E. Long rod
insulator
|
|
F. Isolateur
à long fût
|
|
61. Гирлянда изоляторов
|
Устройство, состоящее из
нескольких подвесных изоляторов, подвижно соединенных между собой,
подвергающееся воздействию растягивающей силы
|
|
D.
Isolatorenkette
|
|
E. Insulator
string
|
|
F.
Chaîne d’isolateurs
|
|
62. Изолирующая подвеска
|
Одна или несколько гирлянд
изолятора, подвижно соединенных между собой в сборе с линейной арматурой и
защитными приспособлениями
|
|
D. Isolirende
Aufhängung
|
|
E. Insulator
set
|
|
F.
Chaîne équipee
|
|
63. Поддерживающая подвеска
|
Изолирующая подвеска,
предназначенная для поддерживания токоведущих элементов
|
|
D. Tragkette
|
|
64. Натяжная подвеска
|
Изолирующая подвеска,
предназначенная для натяжения токоведущих элементов
|
|
D.
Abspannkette
|
|
E. Shackle
insulator
|
|
F. Isolateur
d’arrêt
|
|
65. Штыревой линейный изолятор*
|
Линейный изолятор, состоящий из
изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка.
Примечание. Изоляционная часть может
состоять из одной или нескольких соединенных вместе деталей
|
|
D.
Freileitungsstützisolator
|
|
E. Pin
insulator
|
|
F. Isolateur
rigide à tige
|
|
66. Стержневой линейный изолятор*
|
Линейный изолятор со сплошным
телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с
арматурой
|
|
D. Freileitungsstützer
|
|
67. Фиксаторный изолятор
|
Стержневой изолятор,
предназначенный для подвижного или неподвижного крепления токоведущих
элементов контактных сетей
|
|
D. Fahrleitungsisolator
|
|
68. Орешковый изолятор*
|
Изолятор, имеющий пазы или
отверстия, расположенные под углом 90°
один относительно другого, предназначенные для крепления электрических
проводов
|
|
D. Isolierei
|
|
69. Анкерный изолятор
|
Изолятор, вмонтированный в
опорную конструкцию, предназначенный для ее изоляции и устранения тока
утечки.
|
|
E. Strain
insulator
|
|
F. Noix
d’ancrage
|
Примечание. Опорной конструкцией может
быть опора с распоркой
|
|
АРМАТУРА
ИЗОЛЯТОРОВ
|
|
70. Фланец изолятора
|
Арматура изолятора, имеющая
сквозные отверстия, предназначенные для крепления токоведущего элемента,
крепления к фланцу другого изолятора или объекту
|
|
D.
Fussarmatur, Flansch
|
|
71. Колпак изолятора
|
Арматура изолятора, имеющая
глухие отверстия с резьбой, предназначенная для крепления токоведущего
элемента, крепления к арматуре другого изолятора или объекту
|
|
D.
Kopfarmatur, Flansch
|
|
72. Штырь изолятора
|
Нижняя арматура штыревого
изолятора, один конец которой закреплен в его теле
|
|
D. Isolatorstütze
|
|
73. Вставка изолятора
|
Арматура опорного изолятора,
закрепленная в его теле и предназначенная для крепления токоведущего элемента
или крепления изолятора к объекту
|
|
D. Innenarmierungsteil
|
|
74. Шапка изолятора
|
Арматура подвесного изолятора,
предназначенная для подвижного крепления его к другому изолятору или объекту
|
|
D. Kappe
|
|
75. Стержень тарельчатого изолятора
|
Арматура тарельчатого
изолятора, расположенная в его теле, имеющая на конце сферическую головку,
предназначенную для подвижного соединения с другим изолятором или объектом
|
|
D. Klöрреl
|
|
76. Окружность по крепежным отверстиям арматуры
|
Окружность в арматуре
изолятора, проходящая через центры отверстий
|
|
D. Lochkreis
des Armierungsteiles
|
|
77. Переходная плита арматуры изолятора
|
Металлическая плита с двумя или
более крепежными отверстиями, расположенными на окружностях различных
диаметров, предназначенная для соединения изоляторов, имеющих различную
арматуру
|
|
D. Anpassunsplatte
|
|