ЕВРАЗИЙСКИЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (ЕАСС) EURO-ASIAN COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (EASC)
Межгосударственная система стандартизации Термины и определения Москва Предисловие Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов по стандартизации других государств. Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены». (Измененная редакция, Изм. № 1). Сведения о стандарте 1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта России 2 ВНЕСЕН Госстандартом России 3 ПРИНЯТ Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 21 от 30 мая 2002 г.) За принятие проголосовали:
4 Разделы 2 - 9 настоящего стандарта являются модифицированными по отношению к разделам 1 - 11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 «Стандартизация и смежные виды деятельности - Общий словарь» (ISO/IEC Guide 2:2004 /Е/F/R/ «Standardization and related activities - General vocabulary») путем изменения их структуры, а также внесения отдельных технических отклонений и редакционных изменений, информация о которых приведена во введении. (Новая редакция, Изм. № 1). 5 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 8 октября 2002 г. № 366-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 1.1-2002 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2003 г. 6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ 7 ПЕРЕИЗДАНИЕ Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация также будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты». (Новая редакция, Изм. № 1). СОДЕРЖАНИЕ (Измененная редакция, Изм. № 1). Введение Установленные настоящим стандартом термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области стандартизации. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина. При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму. Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или более термина, имеющие общие терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи. Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым. При применении настоящего стандарта приведенные в нем определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов и/или указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте. В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en) и французском (fr) языках. При этом в статьях, которые гармонизированы с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004, иноязычные эквиваленты идентичны терминам на этих языках, приведенным в трехъязычной версии восьмого издания данного Руководства. При введении настоящего стандарта в действие в странах, указанных в предисловии, в него могут быть включены национальные информационные данные* с эквивалентами стандартизованных терминов на государственных языках этих стран. __________ * Национальные информационные данные межгосударственного стандарта - см. ГОСТ 1.5-2001 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению». Термины и определения общетехнических понятий, которые необходимы для понимания текста основной части настоящего стандарта, приведены в приложении А. Для гармонизации настоящего стандарта на международном уровне в нем применены разделы 1 - 11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Для учета особенностей терминологии понятий, используемых в межгосударственной и государственной стандартизации, а также для соблюдения РМГ 19 - 96 «Рекомендации по основным принципам и методам стандартизации терминологии» в части построения и изложения межгосударственных стандартов на термины и определения настоящий стандарт модифицирован по отношению к использованным в нем разделам 1 - 11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004. При этом порядок расположения отдельных разделов и терминологических статей в настоящем стандарте изменен следующим образом: - терминологические статьи раздела 2, а также терминологические статьи 1.4; 2.1 - 2.7; 4.5 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 перенесены из основной части в справочное приложение А, т.к. распространяются на общетехнические понятия, которые не являются объектом стандартизации в настоящем стандарте; - раздел «Документы» размещен после раздела «Органы, ответственные за стандарты и регламенты», т.к. термины из последнего широко используются в разделе «Документы»; - в раздел «Гармонизация стандартов» перенесены терминологические статьи из раздела 10 «Применение нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:2004, т.к. установленные в этом разделе термины (за исключением термина 10.2) относятся к применению международных стандартов с целью гармонизации стандартов; - при применении в настоящем стандарте разделов 7 и 8 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 они объединены в один раздел с общим заголовком «Содержание и структура нормативных документов», т.к. в разделе 8 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 содержатся только две терминологические статьи; - при применении в настоящем стандарте раздела «Разработка нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:2004 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в заголовке этого раздела), т.к. эти понятия широко применяются в межгосударственной стандартизации. В настоящем стандарте некоторые терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004. Для выделения этих статей использована полужирная вертикальная линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему тексту Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Исходные по отношению к указанным терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004 приведены в приложении В. В текст некоторых статей, заимствованных из Руководства ИСО/МЭК 2:2004, внесены редакционные изменения, выделенные курсивом, которые не влияют на содержание этих статей. К подобным редакционным изменениям относятся дополнительные слова и фразы, которые поясняют или уточняют содержание терминологических статей, а именно: - дополнительные слова, представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена при использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным курсивом и заключена в круглые скобки); - дополнительные слова и фразы, которые включены в определения и содержат дополнительные признаки, не влияющие на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом); - дополнительные слова и фразы, включенные в примечания для уточнения приведенных там сведений (выделены курсивом). К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов и фраз, которые направлены на уточнение перевода с английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в трехъязычной версии восьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Эти слова и фразы также выделены курсивом. Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются идентичными соответствующим статьям Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Если термин, установленный в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, дополнен в настоящем стандарте вторым термином, имеющим с первым общие терминоэлементы, то та часть, которая характерна только для второго термина, выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки. Для удобства идентификации терминологических статей настоящего стандарта, гармонизированных со статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004, для этих статей в скобках (справа) приведен номер соответствующей статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004 и условное обозначение степени их соответствия: - IDT - идентичные статьи; - MOD - модифицированные статьи. В настоящий стандарт включен ряд дополнительных статей с терминами, которые отсутствуют в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004. Эти статьи заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ использован также для выделения примечаний, которые дополнительно включены в терминологические статьи, гармонизированные с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004. В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на английском и французском языках. При необходимости в национальных информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно приведено приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на территории которой настоящий стандарт вводится в действие. Часть терминологических статей, приведенных в разделах 1 - 11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004, нежелательно (или преждевременно) применять в практике межгосударственной стандартизации. Такие статьи приведены в приложении Г. (Измененная редакция, Изм. № 1). ГОСТ 1.1-2002 МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Дата введения* - 2003-07-01 __________ * Единая для всех указанных в предисловии государств. 1 Область примененияНастоящий стандарт устанавливает основные термины, применяемые в межгосударственной стандартизации, и их определения. Термины, установленные настоящим стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации на национальном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по стандартизации этих стран. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной литературе. Примечание - При применении настоящего стандарта целесообразно обратить внимание на существующие дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации оборонной продукции и установлены в специальном межгосударственном стандарте. Если в другом действующем межгосударственном стандарте применены термины, отличные от терминов, которые установлены настоящим стандартом для тех же понятий, то их приведение в соответствие с настоящим стандартом целесообразно осуществлять при очередном обновлении (пересмотре или изменении) другого действующего стандарта. В обоснованных случаях необходимость устранения указанных противоречий может служить основанием для разработки внеочередного изменения другого действующего стандарта. (Измененная редакция, Изм. № 1). 2 Общие понятия
2.5.3.1 (Исключен, Изм. № 1).
__________ * Здесь и далее, где код языка «fr» отмечен знаком«*», эквивалент термина на французском языке не приводится, так как не применяется в практической работе. 3 Органы, ответственные за стандарты и регламенты
3.1.4 (Исключен, Изм. № 1).
3.2 (Исключен, Изм. № 1).
3.4, 3.5 (Исключены, Изм. № 1). 4 Документы
4.1.1.3.1 (Исключен, Изм. № 1).
5 Виды стандартов*__________ * Включенные в данный раздел термины и определения не следует рассматривать как систематизированную классификацию видов стандартов или их исчерпывающий перечень. Здесь приведены только некоторые из общих видов стандартов. Причем эти виды не являются взаимоисключающими. Например, конкретный стандарт на продукцию может рассматриваться и как стандарт на методы контроля, если в нем установлены методы контроля за соблюдением технических требований к данной продукции.
6 Содержание и структура нормативных документов
7. Разработка, применение и обновление нормативных документов
7.2.2 (Введен, дополнительно, Изм. № 1).
7.3.1, 7.3.2 (Измененная редакция, Изм. № 1). 7.3.3 (Исключен, Изм. № 1).
__________ * В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно учтено в выделенном курсивом редакционном изменении определения. 8 Гармонизация стандартов**__________ ** В данный раздел не включено примечание к его заголовку, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно затрагивает виды деятельности, не относящиеся к области применения настоящего стандарта.
(Измененная редакция, Изм. № 1). __________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. 9 Ссылки на стандартаРаздел 9 (Введен дополнительно, Изм. № 1). Алфавитный указатель терминов на русском языке*____________ * Краткие формы терминов выделены светлым шрифтом. А аспект стандартизации 2.3 В введение в действие межгосударственного стандарта 7.3.2 вид стандарта 5.1 Д дата введения в действие 7.3.4 дата введения нормативного документа в действие 7.3.4 датированная ссылка (на стандарт) 9.2 документ нормативный 4.1 Е ЕАСС 3.1.3.1 Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации 3.1.3.1 издание новое 7.5.7 издание нормативного документа новое 7.5.7 издание стандарта официальное 7.5.2 издание официальное 7.5.2 изменение 7.4.2 изменение в словесной формулировке 8.13 изменение в словесной формулировке относительно международного стандарта 8.13 изменение нормативного документа 7.4.2 изменение редакционное 8.12 изменение редакционное относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте 8.12 информация о принятом изменении стандарта 7.5.1 информация о принятом стандарте 7.5.1 К классификатор 4.4 классификатор технико-экономической и социальной информации 4.4 комитет международной организации по стандартизации технический 3.1.4.2 комитет по стандартизации технический межгосударственный 3.1.4.1 комментарий 6.1.4 комплекс стандартов 4.1.1.4 консенсус 7.2.2 М Межгосударственная система стандартизации 2.6 Н недатированная ссылка (на стандарт) 9.3 нормативная ссылка (на стандарт) 9.4 О область стандартизации 2.4 обновление 7.4 обновление нормативного документа 7.4 объект стандартизации 2.2 организация по стандартизации международная 3.1.2 организация по стандартизации региональная 3.1.3 орган по стандартизации 3.1 орган по стандартизации национальный 3.1.1 отклонение от международного стандарта в межгосударственном стандарте техническое 8.11 отклонение техническое 8.11 отмена стандарта 7.5.8 П переиздание 7.5.6 переиздание нормативного документа 7.5.6 пересмотр 7.4.3 пересмотр нормативного документа 7.4.3 положение 6.1 положение нормативного документа 6.1 пользователь стандарта 7.5.4 поправка 7.5.5 поправка к нормативному документу 7.5.5 правила по межгосударственной стандартизации 4.1.2 правило 6.1.2 применение международного стандарта косвенное 8.10 применение международного стандарта прямое 8.9 применение нормативного документа 7.5 применение регионального стандарта косвенное 8.10 применение регионального стандарта прямое 8.9 принятие межгосударственного стандарта 7.3.1 принятие международного стандарта в государственном стандарте 8.8 принятие международного стандарта в межгосударственном стандарте 8.8 принятие международного стандарта в национальном стандарте 8.8 принятие регионального стандарта в государственном стандарте 8.8 принятие регионального стандарта в межгосударственном стандарте 8.8 принятие регионального стандарта в национальном стандарте 8.8 принятие стандарта 7.3 проверка 7.4.1 проверка нормативного документа 7.4.1 программа работ по межгосударственной стандартизации 7.1.2 программа работ по стандартизации 7.1 проект стандарта 7.2 Р распространение стандарта 7.5.3 регламент 4.3 регламент технический 4.3.1 рекомендации по межгосударственной стандартизации 4.1.3 рекомендация 6.1.3 С служба стандартизации 3.3 справочная ссылка (в стандарте на другой документ) 9.5 срок действия 7.3.5 срок действия нормативного документа 7.3.5 стандарт 4.1.1 стандарт гармонизированный на международном уровне 8.2 стандарт гармонизированный на региональном уровне 8.3 стандартизация 2.1 стандартизация межгосударственная 2.5.2.1 стандартизация международная 2.5.1 стандартизация национальная 2.5.3 стандартизация региональная 2.5.2 стандарт межгосударственный 4.1.1.2.1 стандарт международный 4.1.1.1 стандарт на методы контроля 5.7 стандарт на номенклатуру показателей 5.9 стандарт на продукцию 5.4 стандарт на процесс 5.5 стандарт на совместимость 5.8 стандарт на термины и определения 5.3 стандарт на услугу 5.6 стандарт национальный 4.1.1.3 стандарт односторонне согласованный 8.6 стандарт основополагающий 5.2 стандарт региональный 4.1.1.2 стандарты гармонизированные 8.1 стандарты гармонизированные на двусторонней основе 8.4 стандарты гармонизированные на многосторонней основе 8.5 стандарты идентичные 8.1.1 стандарты модифицированные 8.1.2 стандарты неэквивалентные 8.1.3 стандарты сопоставимые 8.7 структура 6.4 структура нормативного документа 6.4 ссылка на стандарт (в документе) 9.1 Т тема 7.1.1 тема программы работ по стандартизации 7.1.1 технические условия 4.2 требование 6.1.1 требование альтернативное 6.1.1.2 требование обязательное 6.1.1.1 У уведомление о проекте нормативного документа 7.2.1 уровень стандартизации 2.5 Ч часть нормативного документа основная 6.2 часть основная 6.2 Э элемент дополнительный 6.3 элемент нормативного документа дополнительный 6.3 Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языкеА additional element 6.3 amendment 7.4.2 application of a normative document 7.5 aspect of standardization 2.3 В basic standard 5.2 bilaterally harmonized standards 8.4 body (of a normative document) 6.2 С cancellation of standard 7.5.8 change in wording 8.13 comparable standards 8.7 consensus 7.2.2 correction 7.5.5 D date of validity 7.3.4 dated reference (to standard) 9.2 decision about interstate standard validity 7.3.2 direct application of an international standard 8.9 distribution of a standard 7.5.3 draft standard 7.2 E editorial change 8.12 en information reference (in standard to other document) 9.5 Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification 3.1.3.1 exclusive requirement 6.1.1.1 F référence à la norme (dans un document) 9.1 field of standardization 2.4 H harmonized standards 8.1 I identical standards 8.1.1 indirect application of an international standard 8.10 inequivalent standards 8.1.3 information about taking over amendment 7.5.1 information about taking over standard 7.5.1 instruction 6.1.2 interface standard 5.8 international standardization 2.5.1 international standard 4.1.1.1 international standards organization 3.1.2 international technical committee 3.1.4.2 internationally harmonized standard 8.2 interstate standard 4.1.1.2.1 interstate standardization 2.5.2.1 interstate standardization recommendations 4.1.3 interstate standardization rules 4.1.2 interstate standards programme 7.1.2 Interstate system for standardization 2.6 interstate technical committee 3.1.4.1 L level of standardization 2.5 M modified standards 8.1.2 multilaterally harmonized standards 8.5 N national standard 4.1.1.3 national standardization 2.5.3 national standards body 3.1.1 new edition 7.5.7 normative document 4.1 normative reference (to standard) 9.4 notification on draft normative document 7.2.1 О official eddition (of a standard) 7.5.2 optional requirement 6.1.1.2 P period of validity 7.3.5 process standard 5.5 product standard 5.4 provision 6.1 R recommendation 6.1.3 reform (of a normative document) 7.4 reference to standard (in document) 9.1 regional standard 4.1.1.2 regional standardization 2.5.2 regional standards organization 3.1.3 regionally harmonized standard 8.3 regulation 4.3 reprint 7.5.6 requirement 6.1.1 review 7.4.1 revision 7.4.3 S service standard 5.6 standard 4.1.1 standardization 2.1 standard on data to be provided 5.9 standard user 7.5.4 standards body 3.1 standards complex 4.1.1.4 standards office 3.3 standards project 7.1.1 standards programme 7.1 statement 6.1.4 structure (of a normative document) 6.4 T taking over an international standard (in a national normative document) 8.8 taking over an interstate standard 7.3.1 taking over a standard 7.3 technical deviation 8.11 technical regulation 4.3.1 technical specification 4.2 technique-economical and social information classifier 4.4 terminology standard 5.3 testing standard 5.7 type of standard 5.1 U undated reference (to standard) 9.3 unilaterally aligned standard 8.6 Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языкеА amendement 7.4.2 simulation d¢une norme 7.5.8 application directe d¢une norme internationale 8.9 application d¢un document normatif 7.5 application indirecte d¢une norme internationale 8.10 aspect de normalisation 2.3 С collection des normes 4.1.1.4 comite techniques internationale 3.1.4.2 consensus 7.2.2 corps (d¢un document normatif) 6.2 correction 7.5.5 D date d¢introduction du document normatif 7.3.4 référence datée (à la norme) 9.2 diffusion d¢une norme 7.5.3 disposition 6.1 document normatif 4.1 domaine de normalisation 2.4 E élément complémentaire 6.3 énoncé 6.1.4 exigence 6.1.1 exigence facultative 6.1.1.2 exigence necessaire 6.1.1.1 I information d¢une amendmend accpetée 7.5.1 information d¢une norme accpetèe 7.5.1 information d¢une projet du document normatif 7.2.1 information economique, technique et social classificateur 4.4 instruction 6.1.2 N niveau de normalisation 2.5 normalisation 2.1 normalisation internationale 2.5.1 normalisation nationale 2.5.3 normalisation régionale 2.5.2 norme 4.1.1 norme alignée unilatéralement 8.6 norme de base 5.2 norme de processus 5.5 norme de produit 5.4 norme de service 5.6 norme d¢essai 5.7 norme de terminologie 5.3 norme d¢nterface 5.8 norme inequivalents 8.1.3 norme internationale 4.1.1.1 norme nationale 4.1.1.3 norme regionale 4.1.1.2 norme sur les données à fournir 5.9 normes comparables 8.7 normes harmonisées 8.1 normes harmonisées au niveau international 8.2 normes harmonisées au niveau regional 8.3 normes harmonisées bilatéralement 8.4 normes harmonisées multilatéralement 8.5 normes identiques 8.1.1 normes modifiées 8.1.2 nouvelle édition 7.5.7 О organisation internationale de normalisation 3.1.2 organisation régionale de normalisation 3.1.3 organisme de normalisation 3.1 и 3.3 organisme national de normalisation 3.1.1 P période de validité 7.3.5 programme de normalisation 7.1 projet de normalisation 7.1.1 projet de norme 7.2 publication officielle (d¢une norme) 7.5.2 R recommandation 6.1.3 réexamen 7.4.1 référence information (dans un norme à la autre document) 9.5 référence non datée (à la norme) 9.3 référence normatif (à la norme) 9.4 réglement 4.3 réglement technique 4.3.1 reimpression 7.5.6 reprise d¢une norme 7.3 reprise d¢une norme internationale (dans un document normatif national) 8.8 révision 7.4.3 révision (du document normatif) 7.4 S spécification technique 4.2 structure (dun document normatif) 6.4 sujet de normalisation 2.2 T typede norme 5.1 U utilisateur dune norme 7.5.4 Алфавитные указатели (Измененная редакция, Изм. № 1). Приложение
А
|
en |
state of the art |
(1.4)** |
|
fr |
état de la technique |
А.2 (Исключен, Изм. № 1).
en |
fitness for purpose |
(2.1)** |
|
fr |
aptitude à l¢emploi |
||
en |
compatibility |
(2.2)** |
|
fr |
compatibilité |
||
en |
interchangeability |
(2.3)** |
|
fr |
interchangeabilité |
||
Примечание - Функциональный аспект взаимозаменяемости называется «функциональная взаимозаменяемость», а размерный аспект - «размерная (геометрическая) взаимозаменяемость»*. |
|
||
en |
variety control |
(2.4)** |
|
fr |
gestion de la diversité |
||
Примечания 1 Унификация обычно связана с сокращением многообразия. 2 В национальной практике России, как правило, используется термин «унификация», понимаемый как «приведение к единообразию технических характеристик изделий, документации и средств общения (терминов, обозначений и др.)»*. |
|||
А.7 безопасность: Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба. |
en |
safety |
(2.5)** |
fr |
securité |
||
Примечание - В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы, как поведение человека, позволяющее свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня*. |
|||
en |
protection of the environment |
(2.6)** |
|
fr |
protection environnement |
||
en |
product protection |
(2.7)** |
|
fr |
protection d¢un produit |
||
А.10 орган власти: Орган, имеющий юридические полномочия и права. |
en |
authority |
(4.5)** |
fr |
autorité |
||
Примечание - Орган власти может быть региональным, национальным и местным*. |
|
||
А.11 охрана здоровья людей: Защита здоровья людей от неблагоприятного воздействия продукции, процессов, услуг и окружающей среды. |
|||
А.12 системность: Установление требований к множеству взаимоувязанных объектов материальной и/или нематериальной сфер на основе анализа причинно-следственных и/или функционально-следственных отношений, обратных связей и перспектив развития. |
|||
А.13 комплексность: Целенаправленное и планомерное установление и применение системы взаимоувязанных требований к объекту материальной или нематериальной сферы и его составным частям, а также к другим материальным и нематериальным факторам, влияющим на объект, путем согласования требований. |
|||
А.14 целесообразность: Социальная, экономическая и техническая необходимость разработки и приемлемость применения документа. |
|||
А.15 однозначность: Краткое, логически последовательное, не допускающее различных трактований изложение текста документа, необходимое и достаточное для его применения. |
|||
А.16 открытость: Подход к организации и проведению работ в какой-либо области деятельности на основе свободного доступа пользователей к информации, добровольного и равноправного участия всех заинтересованных сторон в разработке и обсуждении документа. |
|||
А.17 классификация: Разделение множества объектов на подмножества по сходству или различию в соответствии с принятыми признаками. |
|||
А.18 систематизация: Деятельность, заключающаяся в научно-обоснованной классификации и ранжировании совокупности конкретных объектов. |
|||
А.19 единство измерений: Состояние измерений, при котором их результаты выражаются в узаконенных единицах величин, и погрешности измерений не выходят за установленные границы с заданной вероятностью. |
____________
* Данный термин и его определение (а при наличии также примечание/примечания) приведены в дословной формулировке, которая использована в русской версии трехъязычного издания Руководства ИСО/МЭК 2:2004.
** В скобках приведен номер терминологической статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004.
*** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.
Приложение А (Измененная редакция, Изм. № 1).
Приложение Б (Исключено, Изм. № 1).
В.1 объект стандартизации: Объект, который должен быть стандартизован. |
(2.2, MOD, 1.2)* |
В.2 национальный орган по стандартизации: Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право быть национальным членом соответствующей международной или региональной организации по стандартизации. |
(3.1.1, MOD, 4.4.1)* |
В.3 документ технических условий: Документ, устанавливающий технические требования, которым должны удовлетворять продукция, процесс или услуга. |
(4.2, MOD, 3.4)* |
В.4 стандарт терминов и определений (терминологический стандарт)**: Стандарт, распространяющийся на термины, к которым, как правило, даются определения, а в некоторых случаях примечания, иллюстрации, примеры и т.д. |
(5.3, MOD, 5.2)* |
В.5 стандарт методов испытаний: Стандарт, устанавливающий методы испытаний, иногда дополненный другими положениями, касающимися испытаний, как например отбор проб, использование статистических методов и порядок проведения испытаний. |
(5.7, MOD, 5.3)* |
В.6 стандарт на совместимость: Стандарт, устанавливающий требования, касающиеся совместимости продукции или систем в местах их сочленения. |
(5.8, MOD, 5.7)* |
В.7 стандарт с открытыми значениями (неидентифицированный стандарт)**: Стандарт, содержащий перечень характеристик, для которых должны быть указаны значения или другие данные для конкретизации продукции, процесса или услуги. |
(5.9, MOD, 5.8)* |
Примечание - В некоторых стандартах обычно предусматриваются данные, которые должны быть указаны поставщиками, в других - данные, указываемые потребителями. |
|
В.8 инструкция: Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено. |
(6.1.2, MOD, 7.3)* |
В.9 сообщение: Положение, содержащее информацию. |
(6.1.4, MOD, 7.2)* |
В.10 программа работ по стандартизации: План работы органа, занимающегося стандартизацией, в котором перечисляются названия текущих работ по стандартизации. |
(7.1, MOD, 9.1)* |
В.11 тема (программы работ по стандартизации): Конкретный рабочий пункт в программе работ по стандартизации. |
(7.1.1, MOD, 9.1.1)* |
В.12 проект стандарта: Предлагаемый вариант стандарта, служащий для широкого обсуждения, голосования или утверждения в качестве стандарта. |
(7.2, MOD, 9.2)* |
В.13 проверка: Деятельность, заключающаяся в рассмотрении нормативного документа в целях выяснения, следует ли переутвердить этот документ или его необходимо пересмотреть или отменить. |
(7.4.1, MOD, 9.4)* |
В.14 пересмотр: Внесение всех необходимых изменений в содержание и оформление нормативного документа. |
(7.4.3, MOD, 9.7)* |
Примечание - Результаты пересмотра представляются путем опубликования нового издания нормативного документа. |
|
В.15 стандарты, гармонизированные на международном уровне: Стандарты, гармонизированные с международным стандартом. |
(8.2, MOD, 6.4)* |
В.16 стандарты, гармонизированные на региональном уровне: Стандарты, гармонизированные с региональным стандартом. |
(8.3, MOD, 6.5)* |
В.17 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений от международного стандарта. |
(8.8, MOD, 10.1)* |
Примечание - Английский термин «adoption» иногда используется для обозначения того же самого понятия, что термин «taking over». Например, «adoption of an international standard in a national standard». |
|
В.18 ссылка (на стандарты) с твердой идентификацией: Ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие пересмотры стандарта или стандартов имели силу только после внесения изменений в регламент. |
(9.2, MOD, 11.2.1)* |
Примечание - Стандарт обычно идентифицируется с помощью номера и даты издания или номера издания. Может быть указано и название стандарта. |
|
В.19 ссылка (на стандарты) со скользящей идентификацией: Ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие пересмотры указанного стандарта или стандартов имели силу без внесения изменений в регламент. |
(9.3, MOD, 11.2.2)* |
Примечание - Стандарт обычно идентифицируется только с помощью номера. Может быть указано и название стандарта. |
|
В.20 обязательная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что единственным способом достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов. |
(9.4, MOD, 11.3.1)* |
__________
* В скобках приведены номера терминологических статей настоящего стандарта (слева) и Руководства ИСО/МЭК 2:2004 (справа), а между ними - условное обозначение степени их соответствия (MOD).
** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.
В.18 - В.20 (Введены дополнительно, Изм. № 1).
en |
acknowledged rule of technology |
(1.5)3) |
|
fr |
régie technique reconnue «régie de l¢art» |
||
Примечание - Нормативный документ, относящийся к какой-либо технической области, считается признанным техническим правилом в момент утверждения этого документа, если он разработан в сотрудничестве с заинтересованными сторонами путем консультаций и на основе консенсуса. |
|||
en |
provincial standardization |
(1.6.4) |
|
fr |
normalisation territoriale |
||
Примечание - Внутри страны или административно-территориальной единицы стандартизация может проводиться на уровне отрасли или сектора экономики (например, на уровне министерств), на местном уровне, на уровне ассоциации и фирмы в промышленности и на отдельных фабриках, заводах или учреждениях. |
|||
en |
provincial standard |
(3.2.1.4) |
|
fr |
norme territoriale |
||
en |
prestandard |
(3.3) |
|
fr |
prénorme |
||
en |
code of practice |
(3.5) |
|
fr |
code de bonne pratique |
||
Примечание - Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом. |
|||
Г.6 орган**: Юридическая или административная единица, имеющая конкретные задачи и структуру. |
en |
body |
(4.1) |
fr |
organisme |
||
Примечание - Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения. |
|||
en |
organization |
(4.2) |
|
fr |
organisation |
||
en |
standardizing body |
(4.3) |
|
fr |
organisme à activites normatives |
||
en |
regional standardizing organization |
(4.3.1) |
|
fr |
organisation régionale à activités normatives regionale |
||
en |
international standardizing organization |
(4.3.2) |
|
fr |
organisation internationale à activites normativés |
||
en |
unified standards |
(6.2) |
|
fr |
normes unifiées |
||
en |
deemed-to-satisfy provision |
(7.6) |
|
fr |
disposition réputée satisfaire à als ausreichend erachtete |
||
en |
descriptive provision |
(7.7) |
|
fr |
disposition descriptive |
||
Примечание - Описательное положение обычно содержит описание конструкции и ее элементов с указанием размеров и состава материалов. |
|||
en |
performance provision |
(7.8) |
|
fr |
disposition de performance |
||
Г.15 общая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, обозначающая все стандарты, принятые конкретным органом и/или в определенной области, без идентификации их по отдельности. |
en |
general reference (to standards) |
(11.2.3) |
fr |
référence générale (aux normes) |
||
Г. 16 индикативная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов. |
en |
indicative reference (to standard) |
(11.3.2, IDT) |
fr |
référence indicative (à la norme) |
||
Примечание - Индикативная ссылка на стандарты является формой положения, направленного на достижение соответствия. |
|
||
Г.17 обязательный стандарт: Стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте. |
en |
mandatory standard |
(11.4, IDT) |
fr |
norme obligatoire |
Г.15 - Г. 17 (Введены дополнительно, Изм. № 1).
_________
1) Приведенные в настоящем приложении термины применяют в работах по международной стандартизации. Они могут быть также применены в государственной стандартизации по решению национального органа по стандартизации. В практике межгосударственной стандартизации допускается применение этих терминов в случаях выполнения аутентичных переводов международных и региональных стандартов для оформления идентичных им межгосударственных стандартов.
2) В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 установлены также родовые термины «общедоступные стандарты» и «другие стандарты» без соответствующих определений. В соответствии с примечаниями, поясняющими эти термины, к общедоступным стандартам относятся международные, региональные, национальные и административно-территориальные стандарты, которые согласно своему статусу, своей доступности широкому кругу потребителей и благодаря периодическим изменениям или пересмотрам для приведения в соответствие с уровнем развития техники, являются признанными техническими правилами, а к другим стандартам относятся стандарты, принятые на иных уровнях, например отраслевые стандарты и фирменные стандарты, причем действие таких стандартов может распространяться на несколько стран.
3) Здесь и далее в настоящем приложении в скобках приведены номера данных терминологических статей в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004.
4) В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.
* Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин «кодекс установившейся практики».
** Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 определения этих терминов неприемлемы для межгосударственной стандартизации.
*** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.
[1] (Исключен, Изм. № 1).
[2] Руководство ИСО/МЭК 21-1:2005 (ISO/IEC Guide 21-1:2005) Принятие международных стандартов и других международных документов на региональном или национальном уровне. Часть 1. Принятие международных стандартов (Regional or national adoption of International Standards and other International Deliverables - Part 1: Adoption of International Standards)
(Новая редакция, Изм. № 1).
Ключевые слова: стандартизация, органы по стандартизации, документы, стандарты, регламенты, содержание и структура, виды стандартов, разработка, применение, обновление, гармонизация, термины и определения, ссылка на стандарт |
(Измененная редакция, Изм. № 1).