|
|
4. Качество воды
D.
Е. Water quality
F. La de l'eau
5, 6. (Исключены, Изм. N 2).
|
Характеристика состава и свойств воды, определяющая пригодность ее для конкретных видов водопользования
|
7. Лимитирующий признак вредности вещества в воде
Лимитирующий признак вредности
D. Limitkennzahl der
Е. Limiting harmful index
F. Indice limitatif de la
8, 9. (Исключены, Изм. N 2).
|
Признак, характеризующийся наименьшей безвредной концентрацией вещества в воде
|
10. Регулирование качества воды
D. Regulierung der
Е. Water quality control
F. Le reglage de la qualite des eaux
|
Воздействие на факторы, влияющие на состояние водного объекта, с целью соблюдения норм качества воды
|
11. Водопользование
D. Wassernutzung
Е. Water use
F. Utilisation d'eau
|
Использование водных объектов для удовлетворения любых нужд населения и народного хозяйства
|
12. Общее водопользование
D. Gemeinsame Wassernutzung
Е. General water use
F. Utilisation complexe d'eau
|
Водопользование без применения сооружений или технических устройств, влияющих на состояние вод
|
13. Специальное водопользование
D. Spezielle Wassernutzung
Е. Special water use
F. Utilisation d'eau
|
Водопользование с применением сооружений или технических устройств.
Примечание. К специальному водопользованию в отдельных случаях может быть также отнесено водопользование без применения сооружений или технических устройств, но оказывающее влияние на состояние вод
|
14. Государственный водный кадастр
D. Staatswasserkataster
Е. The state water cadastre
F. Cadastre hydraulique d'Etat
|
Систематизированный свод данных учета вод по количественным и качественным показателям, регистрации водопользований, а также данных учета использования вод
|
15. Комплексное использование водных ресурсов
D. Komplexe Nutzung des Wasserdargebotes
Е. Multipurpose utilization of water resources
F. Utilisation complexe ressources d'eau
|
Использование водных ресурсов для удовлетворения нужд населения и различных отраслей народного хозяйства, при котором находят экономически оправданное применение все полезные свойства того или иного водного объекта
|
16. Схема комплексного использования и охраны вод
D. Plan der komplexen Nutzung und des Schutzes der Wasserressourcen
Е. Arrangement of integrated utilization and conservation of water resources
F. Plan de l'utilisation complexe et de la protection des ressources d'eau
|
Предпроектный документ, определяющий основные водохозяйственные и другие мероприятия, подлежащие осуществлению для удовлетворения перспективных потребностей в воде населения и народного хозяйства, а также для охраны вод или предотвращения их вредного воздействия
|
17. Водопотребление
D. Wassergebrauch
Е. Water consumption
F. Consommation d'eau
|
Потребление воды из водного объекта или из систем водоснабжения
|
18. Безвозвратное водопотребление
D. Wassergebrauch ohne
Е. Irretrievable water consumption
F. Consommation d'eau sans restitution
|
Водопотребление без возврата воды в водный объект
|
19. Норма водопотребления
D. Wassergebrauchsnorm
Е. Water use rate
F. Norme de la consommation d'eau
|
Установленное количество воды на одного жителя или на условную единицу, характерную для данного производства
|
20. Водохозяйственный баланс
D. Wasserwirtschaftliche Bilanz
Е. Water economy balance
F. Bilan
|
Результаты сопоставления имеющихся в бассейне или на данной территории водных ресурсов с их использованием на различных уровнях развития народного хозяйства
|
21. Водохозяйственная система
D. Wasserwirtschaftliches System
Е. Water economy system
F.
|
Комплекс взаимосвязанных водных объектов и гидротехнических сооружений, предназначенных для обеспечения рационального использования и охраны вод
|
22. Водоохранный комплекс
D. Wasserschutzkomplex
E. Water - protective complex
F. L'ensemble de la protection de l'eau
|
Система сооружений и устройств для поддержания требуемого количества и качества воды в заданных створах или пунктах водных объектов
|
23. Автоматизированная система управления водоохранным комплексом
АСУ ВК
D. Automatisiertes System zum Steuerung vom Wasserschutzkomplex
E. Automated system of water - protective complex control
F. Un automatique de commande de I'ensemble de la protection des eaux
|
Автоматизированная система управления, предназначенная для выработки и реализации управляющих воздействий на водоохранный комплекс в соответствии с принятым критерием управления
|
24. Автоматизированная система контроля качества воды
АСК КВ
D. Automatisiertes System der
E. Automated system of water - quality monitoring
F. Un automatique du de la de l'eau
|
Автоматизированная система управления для сбора и распространения данных о качестве воды и предупреждения о нарушении норм ее качества
|
25. Зона санитарной охраны
D. Zone der
E. Sanitary protection zone
F. La zone de la protection sanitaire
|
Территория и акватория, на которых устанавливается особый санитарно-эпидемиологический режим для предотвращения ухудшения качества воды источников централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения и охраны водопроводных сооружений
|
26. Прибрежная водоохранная зона
D.
E. Riparian water protection zone
F. La zone riveraine de la protection
|
Территория, прилегающая к акваториям водных объектов, на которой устанавливается специальный режим для предотвращения загрязнения, засорения и истощения вод
|
27. Водоохранное сооружение
D. Wasserschutzanlage
E. Water - protective construction
F. L'installation de la protection des eaux
|
-
|
28. Водоохранное мероприятие
D. Wasserschutzmassnahme
E. Water - protective measure
F. Les measures de la protection de l'eau
|
-
|
29. Сточные воды
Ндп. Стоки
D. Abwasser
E. Waste water
F. Des eaux
|
Воды, отводимые после использования в бытовой и производственной деятельности человека
|
30. Норма состава сточных вод
D. Norm des Abwasserbeschaffenheit
E. Standard for effluents composition
F. La norme de la composition des eaux
|
Перечень веществ, содержащихся в сточных водах, и их концентрации, установленные нормативно-технической документацией
|
31. Обработка сточных вод
D. Abwasserbehandlung
E. Waste water treatment
F. Le traitement des eaux
|
Воздействие на сточные воды с целью обеспечения их необходимых свойств и состава
|
32. Очистка сточных вод
D. Abwasserreinigung
E. Waste water purification
F. des eaux
|
Обработка сточных вод с целью разрушения или удаления из них определенных веществ
|
33. Обеззараживание сточных вод
D. von Abwasser
E. Desinfection of waste water
F. des eaux
|
Обработка сточных вод с целью удаления из них патогенных и санитарно-показательных микроорганизмов
|
34. Очистное сооружение сточных вод
Очистное сооружение
D. Abwasserbehandlungsanlage
E. Effluents treatment unit
F. Installations des eaux
|
-
|