Термин и
определение
Обозначение
|
Иноязычные эквиваленты термина
|
Общие понятия
|
1 электроснабжение:
Обеспечение потребителей электрической энергией в соответствии с
определенными техническими, метрологическими и экономическими
характеристиками (частота, напряжение, продолжительность, максимум нагрузки,
пункт питания, тариф)
|
de. Versorgung
en. Supply (of
electricity)
fr. Fourniture (de
l’électricité)
|
2 система
электроснабжения: Совокупность электроустановок и электрических устройств,
предназначенных для производства, передачи и распределения электрической
энергии
|
de. Elektrischen
Versorgung das System
en. Electrical power
system
fr. Réseau
électrique
|
3 электрическая
сеть (система): Совокупность соединенных между собой воздушных или
кабельных электрических линий и подстанций, предназначенных для передачи и
распределения электрической энергии
|
de. Elektrische
energetische System
en. Electrical power
network (system)
fr. Réseau
acheminement de l’électricité
|
4 электрическая
подстанция: Часть электроэнергетической системы, занимающая определенную
территорию, включающая в себя концевые участки электрических линий,
коммутационную и защитную аппаратуру; трансформаторы и здания; на подстанции
обычно размещаются устройства управления и защиты (например, релейной защиты)
|
de. Station (eines
Netzes)
en. Substation (of a
power system)
fr. Poste (d’un
réseau électrique)
|
5 сетевая
компания: Энергетическая компания - оператор электрических сетей,
осуществляющая передачу электроэнергии по электрическим сетям и несущая
ответственность перед конечным потребителем за качество электрической энергии
|
de. Netzgesellschaft
en. Network company
fr. Compagnie
(association) de réseau
|
6 гарантирующий
поставщик: В электроэнергетике энергосбытовая компания, которая имеет
лицензию на обслуживание населения (в настоящее время лицензирование
отменено), зарегистрирована в реестре Гарантирующих поставщиков и обязана
заключить договор энергоснабжения с каждым обратившимся лицом, корректно
оформившим присоединение к электрическим сетям. Статус Гарантирующего
поставщика распространяется на определенную территорию согласно реестру.
Несет ответственность перед конечным потребителем за качество электрической
энергии
|
de. Lieferbetrieb
Garant
en. Guaranteeing
supplier
fr. Fournisseur
garant
|
7 генерирующая
организация: В электроэнергетике организация (компания), основной вид
деятельности которой - производство и поставка электрической энергии и
которая несет ответственность перед конечным потребителем за качество
электрической энергии
|
de.
Gesellschaftgenerator
en. Generating
company
fr. Compagnie
(association) générateur
|
8 электрическая
энергия: Термин, под которым подразумевается энергия, заключенная в
электрическом поле
|
de. Elektrische
Energie
en. Electric energy
fr. Énergie
électrique
|
9 электрическая
мощность: Физическая величина, характеризующая скорость передачи или
преобразования электрической энергии
|
de. Elektrische
Leistung
en. Electric power
fr. Puissance
électrique
|
10 однолинейная
схема электрической сети: Схема трехфазной электрической сети, в которой
многофазные связи изображены одной линией
|
de.
Einstrich-Netzschema
en. Single-line
diagram
fr. Schéma
unilinéaire du réseau électrique
|
11 поставщик
электрической энергии: Сторона договора поставки электрической энергии,
обеспечивающая электроснабжение потребителей через распределительную сеть
|
de. Elektrizitäts versorgungs
untemehmen
en. Power supplier
fr. Fournisseur de
l’énergie électrique
|
12 потребитель
электрической энергии: Сторона (юридическое или физическое лицо) договора
поставки электрической энергии, осуществляющая пользование электрической
энергией от сети электроснабжения
|
de. Stromverbraucher
en. Consumer of
electric energy
fr. Consommateur de
l’énergie électrique
|
13 пользователь
электрической сети: Сторона, получающая электрическую энергию от сети
электроснабжения либо обеспечивающая подачу электроэнергии по электрическим
сетям
|
de. Verteiler des
elektrischen Systems
en. Distributor of
electric system
fr. Distributeur du
réseau électrique
|
14 оператор
распределительных электрических сетей (ОРС):
Сторона, ответственная за
эксплуатацию, обеспечение технического обслуживания, развитие
распределительной электрической сети в данном районе и отвечающая за
возможность гарантированного соответствия сети нормативным требованиям к
поставляемой электроэнергии
|
de. Operator
vertreilungs-des elektrischen Systems
en. Operator of
distributive electric system
fr. Opérateur
local du réseau électrique
|
15 центр
питания: Распределительное устройство генераторного напряжения
электростанции или распределительное устройство вторичного напряжения
электрической подстанции энергосистемы, к которым присоединены
распределительные сети
|
de. Zentrum der
Elektroversorgung
en. Supply centre
fr. Centrale
électrique
|
16 точка
поставки электрической энергии: Зафиксированная договором поставка
электрической энергии в точке электрической сети, в которой происходит обмен
электрической энергией между сторонами договора, т. е. поставщиком и
потребителем
|
de. Punkt der
Verteilung der elektrischen Energie
en. Point of
distribution of electric energy
fr. Point de
distribution de l’énergie électrique
|
17 точка
питания электрической энергией: Точка электрической сети, для которой
установлены показатели качества поставляемой электрической энергии, или
точка передачи электрической
энергии: Точка
электрической сети, находящаяся на линии раздела объектов электроэнергетики
между владельцами по признаку собственности или владения на ином
предусмотренном федеральными законами основании, определенная в процессе
технологического присоединения
|
de. Übergabestelle
punckto
en. Supply point
fr. Point de
livraison distribution de l’énergie électrique
|
18 нагрузка
системы электроснабжения: Активная, реактивная или полная мощность,
генерируемая, передаваемая, распределяемая или потребляемая в энергосистеме
|
de. Stromsystem
Belastung
en. Load in system
fr. Charge dans le
réseau
|
19 напряжение
у потребителя: Значение напряжения, которое энергоснабжающая организация
поддерживает на вводе у потребителя.
Примечание - Если значение напряжения
заранее установлено, например в договоре на электроснабжение, оно называется
обусловленным договором напряжением
|
de. Versorgungs
spannung
en. Supply voltage
fr. Tension fournie
|
20 качество
электрической энергии: Степень соответствия характеристик электрической
энергии в данной точке электрической системы совокупности нормированных
значений показателей качества электрической энергии
|
de. Versorgungs
qualität
en. Quality of
supply
fr. Qualité
de l’énergie électrique
|
21 параметр
электрической энергии: Величина, количественно характеризующая какое-либо
свойство электрической энергии
|
de. Eigenschaft der
elektrischen Energie
en. Property of
electric energy
fr. Paramètre de
l’énergie électrique
|
22 показатель
качества электрической энергии: Величина, характеризующая качество
электрической энергии по одному или нескольким ее параметрам
|
de. Stufe der
Versorgungsqualität
en. Degree of
quality of supply
fr. Critères de
qualité de l’énergie électrique
|
23 норма
качества электрической энергии
Норма качества: Установленное предельное
допускаемое значение показателя качества электрической энергии
|
de. Norm der
Versorgungsqualität
en. Norm of quality
of supply
fr. Norme de
qualité de l’énergie électrique
|
24 измерение
показателя качества электрической энергии: Определение(я) числовых
значений характеристик или параметров электрической энергии посредством их
измерения.
Примечание - В зависимости от постановки
задачи измерения могут охватывать либо часть показателей, либо всю их
совокупность
|
de. Messung der
Versorgungsqualität
en. Measurement of
quality of supply
fr. Mesure d’un critère de qualité
de l’énergie électrique
|
25 контроль
качества электрической энергии
Контроль качества: Проверка
соответствия показателей качества электрической энергии установленным нормам качества
|
de.
Versorgungsqualitätskontrolle
en. Electric energy
quality control
fr. Contrôle de qualité
de l’énergie électrique
|
26 анализ
качества электрической энергии: Установление степени соответствия или причин
несоответствия качества электрической энергии установленным нормам
(установленным требованиям) качества по выбранной совокупности показателей
качества электрической энергии
|
de. Analyse der
Versorgungsqualität
en. Analysis of
quality of supply
fr. Analyse de
qualité de l’énergie électrique
|
27 управление
качеством электрической энергии: Воздействия на условия и факторы,
влияющие на качество электрической энергии, направленные на обеспечение
качества электрической энергии в системах электроснабжения в пределах
установленных требований
|
de. Regulierung der
versorgten Qualität
en. Management of
quality of supply
fr. Gestion de
qualité de l’énergie électrique
|
Свойства, характеристики и
показатели качества электрической энергии
|
28 мгновенное
значение параметра электрической энергии
Мгновенное значение: Значение
параметра электрической энергии в рассматриваемый момент времени
|
de. Augenblickliche
Bedeutung
en. Instant value of
quantity
fr. Valeur
instantanée d’un paramètre
|
29 нестабильность
параметра электрической энергии
Нестабильность параметра:
Непостоянство параметра электрической энергии, вызываемое воздействием
влияющих величин
|
de. Instability des
Parameters en. Instability of quantity fr. Instabilite d’un paramètre
|
30 отклонение
параметра электрической энергии
Отклонение параметра: Величина,
равная разности между текущим значением параметра электрической энергии и его
номинальным или базовым значением.
Примечание - В качестве базового
значения параметра может быть принято среднее рабочее, расчетное, предельное
или обусловленное договором на электроснабжение
|
de. Abweichung der
Eigenschaft
en. Deviation of
property (quantity)
fr. Deviation d’un
paramètre
|
31 среднеквадратическое
(действующее) значение напряжения (тока): Корень квадратный из среднего
арифметического значения квадратов мгновенных значений напряжения (тока),
измеренных в определенный интервал времени и в определенной полосе частот.
Примечание - Действующее значение
напряжения (тока) является одним из используемых способов измерения и
соответствует среднеквадратическому значению напряжения, если определяется
как корень квадратный из среднего арифметического значения квадратов
мгновенных значений, полученных в определенный интервал времени и в
определенной полосе частот
|
de.
Mittelwertbedeutung
en. [r.m.s.]
(root-mean-square) value
fr. Valeur de la
moyenne quadratique de tension (courant)
|
32 рабочее
напряжение в электрической сети Up: Среднеквадратическое
значение напряжения при нормальном режиме в рассматриваемый момент времени в
данной точке системы электроснабжения
|
de. Betriebsspannung
(im system)
en. Operating
voltage (in system)
fr. Tension de
service (dans un réseau)
|
33 номинальное
напряжение электрической сети Uном: Напряжение, для которого
предназначена или определена система электроснабжения (электрическая сеть)
|
de. Nominelle
spanning im System
en. Nominal voltage
of system
fr. Tension nominale
du réseau
|
34 линейное
напряжение: Напряжение между фазными проводами электрической линии
|
de. Linienspannung
en. Phase to phase
voltage
fr. Tension
phase-phase
|
35 фазное
напряжение: Напряжение между фазным проводом и нейтралью многофазной
системы
|
de. Sternspannung
en. Phase to neutral
voltage
fr. Tension
phase-neutre
|
36 поставляемое
напряжение Un: Значение напряжения в точке
поставки электрической энергии, измеренное за заданный интервал времени
|
de. Gelieferte
Spannung
en. Delivered
voltage
fr. Tension
livrée
|
37 заявленное
входное напряжение Uзвх: Напряжение, определяемое
напряжением в системе электроснабжения и коэффициентом масштабного
преобразования измерительного преобразователя
|
de. Deklarierte
Eingangsspannung
en. Declared input
voltage
fr. Tension
d’entrée déclarée
|
38 масштабный
измерительный преобразователь напряжения (тока): Устройство,
предназначенное для пропорционального преобразования первичного напряжения
(тока) во вторичное напряжение (ток) с заданным углом фазового сдвига между
вторичным напряжением (током) и первичным напряжением (током)
|
de. Großzügigen
Messreformator der Spannung (Stromes)
en. Scale measuring
converter of voltage (current) converter
fr. Transformateur
gradué de mesure de tension (courant)
|
39 коэффициент
масштабного преобразования напряжения (тока) Ки (Кi): Отношение первичного напряжения
(тока) к вторичному напряжению (току) измерительного масштабного
преобразователя напряжения (тока)
|
de. Umformungsfaktor
(Strömung)
en. Ratio error
(current)
fr. Coefficient de
conversion de tension (courant)
|
40 заявленное
поставляемое напряжение Uзп: Заявленное поставляемое
напряжение обычно равно номинальному напряжению системы (сети). Если по
заданному диспетчерскому графику напряжений или по согласованию между
поставщиком и потребителем напряжение электрической сети отличается от
номинального напряжения, то это напряжение будет считаться заявленным
напряжением, или
согласованное напряжение
электропитания Uc: Напряжение, отличающееся от
стандартного номинального напряжения электрической сети по ГОСТ 29322, согласованное для конкретного
пользователя электрической сети при технологическом присоединении в качестве
напряжения электропитания
|
de. Deklarierte
versorgte Spannung
en. Declared supply
voltage
fr. Tension
declarée livrée
|
41 положительное
отклонение напряжения U+: Разность
между измеренным и номинальным/согласованным значением напряжения в случае,
когда измеренное значение больше номинального значения. При положительном
отклонении напряжения его значение больше допустимого для нормальной работы
электротехнических изделий (устройств) и электрооборудования
|
de. Uberhöhte
Spannung
en. Overestimated
voltage
fr. Surtension
|
42 отрицательное
отклонение напряжения U-: Абсолютное
значение разности между измеренным и номинальным/согласованным значением
напряжения в случае, когда измеренное значение меньше номинального значения.
При отрицательном отклонении напряжения его значение меньше допустимого для
нормальной работы электротехнических изделий (устройств) и
электрооборудования
|
de. Unterbewertete
Spannung
en. Underestimated
voltage
fr. Sous-tension
|
43 отклонение
напряжения Uδ: Значение напряжения, величина
которого отлична от его номинального или заявленного значения напряжения в
данной точке системы электроснабжения в рассматриваемый момент времени
|
de.
Spannungsabweichung
en. Voltage
deviation
fr. Ecart de tension
|
44 потеря
напряжения в системе электроснабжения UΔ
Потеря напряжения: Разность
напряжений в начальной и конечной точках электрической линии в данный момент
времени
|
de. Verlust der
Spannung
en. Voltage loss
fr. Perte de tension
dans le réseau électrique
|
45 циклические
изменения напряжения: Медленные квазипериодические изменения напряжения в
данной точке электрической сети с суточными, недельными или годовыми циклами,
вызванные изменениями нагрузки и действием устройств регулирования напряжения
|
de. Zyklische
Spannungsänderung
en. Cyclic voltage
variation
fr. Variation
cyclique de tension
|
46 гармоническая
составляющая напряжения (тока) Un(In): Составляющая разложения в ряд
Фурье периодического напряжения (тока), порядок которой превышает единицу
|
de. Harmonische
Komponente der Spannung (Stromes)
en. Harmonious
voltage (current) component
fr. Composante
harmonique de tension (courant)
|
47 порядок
гармонической составляющей напряжения (тока) N: Целое число, равное отношению
частоты гармонической составляющей к основной частоте разложения напряжения
(тока) в ряд Фурье
|
de. Zahl die
Komponente der Harmonika der Spannung (Stromes)
en. Number of
component of a harmonicof voltage (current)
fr. Rang de la
composante harmonique de tension (courant)
|
48 основная
составляющая напряжения (тока): Составляющая первого порядка разложения в
ряд Фурье периодического напряжения (тока)
|
de. Grund-
Spannungskomponente (Stromanteil)
en. Basic component
of harmonic of voltage (current)
fr. Composante harmonique
de rang 1 de tension (courant)
|
49 огибающая
среднеквадратичных значений напряжения: Ступенчатая временная функция,
образованная среднеквадратическими значениями напряжения, дискретно
определенными на каждом полупериоде напряжения основной частоты
|
de. Biegend die
Spannungen
en. Bending r.m.s.
voltage
fr. Enveloppe des
moyennes quadratiques de tension
|
50 коэффициент
n-й гармонической составляющей
напряжения (тока) КU(n) (KI(n)): Величина, равная отношению
среднеквадратического значения n-й
гармонической составляющей напряжения (тока) к среднеквадратическому значению
основной составляющей переменного напряжения (тока)
|
de. n-Harmonika der
Spannung (Stromes) faktor
en. n-harmonic
voltage (current) (component) factor
fr. Coefficient de
l’harmonique de rang n de tension (courant)
|
51 интергармоническая
составляющая напряжения (тока): Составляющая на дискретных частотах или
частотах широкополосного спектра, не кратных основной частоте сети
|
de. Interharmonische
Komponente der Spannung (Stromes)
en. Interharmonic
component of voltage (current)
fr. Composante
inter-harmonique de tension (courant)
|
52 среднеквадратическое
значение спектральной составляющей Yсс: Среднеквадратическое значение
составляющей, частота которой кратна величине, обратной значению длительности
временного интервала измерения
|
de. r.m.s. der
spektralen Komponente
en. r.m.s. value of
spectral component
fr. r.m.s. de la
composante spectrale
|
53 среднеквадратическое
значение интергармонической составляющей Yси: Среднеквадратическое значение
спектральной составляющей, частота которой находится между двумя
последовательными гармоническими частотами
|
de. r.m.s. inter der
harmonischen Komponente
en. r.m.s. value of
interharmonic component
fr. r.m.s. de la
composante inter-harmonique
|
54 фазовый
угол сдвига напряжения φU: Угол между фазными
напряжениями основной частоты (первой гармоники)
|
de. Phase-die
Verschiebung der Spannung
en. Phase
displacement of voltage
fr. Déphasage
de l’harmonique de rang 1 de tension
|
55 фазовый
угол сдвига гармонических составляющих напряжения φU(n): Угол между n-ми гармоническими
составляющими фазных напряжений
|
de. Phase-die
Verschiebung der Harmonikas der Spannung
en. Phase displacement
of harmonic voltage components
fr. Déphasage
de l’harmonique de rang n de tension
|
56 рабочий
ток в системе электроснабжения Ip: Среднеквад-ратическое значение
тока при нормальном режиме в рассматриваемый момент времени в данной точке
системы электроснабжения
|
de. Arbeitsstrom im
System der Energieversorgung
en. Working current
in power supply system
fr. Courant de
travail dans le réseau électrique
|
57 номинальный
ток Iном: Ток, для которого
предназначена или определена система электроснабжения (электрическая сеть)
|
de. Nominellen Strom
en. Rated current
fr. Courant nominal
|
58 фазовый
угол сдвига тока φI: Угол между фазными токами
основной частоты (первой гармоники)
|
de. Phaseabsetzung
des Stromes
en. Phase
displacement of current
fr. Déphasage
du courant
|
59 фазовый
угол между напряжением и током φUI: Угол между напряжением и током
основной частоты (первой гармоники) одной фазы
|
de.
Phaseverschiebung zwischen der Spannung und dem Strom
en. Phase
displacement between voltage and current
fr. Déphasage
entre la tension et le courant de la composante harmonique de rang 1
|
60 фазовый
угол между гармоническими составляющими напряжения и тока φUI(n): Фазовый угол между n-ми гармоническими
составляющими напряжения и тока одной фазы
|
de.
Phaseverschiebung zwischen den harmonischen Komponenten von der Spannung und
dem Strom
en. Phase
displacement between harmonious voltage components and current
fr. Déphasage
entre la tension et le courant de la composante harmonique de rang n
|
61 фазовый
угол между напряжением и током нулевой последовательности φU0I0: Фазовый угол сдвига между
составляющими напряжения и тока нулевой последовательности основной частоты
|
de.
Phaseverschiebung zwischen der Spannung und dem Strom für null-des
Folgens
en. Phase
displacement between voltage and current for zero followings
fr. Déphasage
entre la tension et le courant homopolaires
|
62 фазовый
угол между напряжением и током прямой последовательности φU1I1: Фазовый угол сдвига между
составляющими тока и напряжения прямой последовательности основной частоты
|
de.
Phaseverschiebung zwischen Spannung und Strom für direkte Folgen
en. Phase
displacement between voltage and current for direct following
fr. Déphasage
entre la tension et le courant directs
|
63 фазовый
угол между напряжением и током обратной последовательности φU2I2: Фазовый угол сдвига между
составляющими тока и напряжения обратной последовательности основной частоты
|
de.
Phaseverschiebung zwischen Spannung und Strom für Rückrichtung
en. Phase
displacement between voltage and current for a return direction
fr. Déphasage
entre la tension et le courant indirects
|
64 фликер
напряжения: Колебания напряжения питания осветительных приборов, яркость и
спектральный состав которых изменяются во времени, что приводит к эффекту
неустойчивости визуального восприятия
|
de. Flicker
spannungschwankung
en. Flicker voltage
fr. Tension de
papillotement flicker
|
65 интенсивность
(доза) фликера Pt: Мера восприимчивости человека к
воздействию фликера за установленный промежуток времени.
Интенсивность фликера, метод
измерения фликера и оценка определены в следующих значениях:
Ps/t - кратковременная интенсивность
(доза), измеренная в течение 10 мин;
РLt - долговременная интенсивность
(доза), рассчитанная от последовательности 12 значений Рsi, за интервал в 2 ч согласно
следующей формуле:
|
de. Flicker
Intensität
en. Flicker
intensity
fr. Intensité
de flicker
|
66 время
восприятия фликера: Минимальное время для субъективного восприятия
человеком фликера, вызванного колебаниями напряжения определенной формы
|
de. Zeit der
Wahrnehmung flicker
en. Time of
perception of flicker
fr. Temps de la
perception flicker
|
67 фликерметр:
Прибор для измерения количественных характеристик фликера напряжения
|
de. Flickermeter
en. Flickermeter
fr. Flickermètre
|
68 несимметрия
напряжений: Нарушение симметрии многофазной системы напряжений, вызванное
различной нагрузкой в фазах или асимметрией электрической линии. Состояние
многофазной системы, в которой среднеквадратические значения основных
составляющих междуфазных напряжений или углы сдвига фаз между основными
составляющими междуфазных напряжений не равны между собой
|
de.
Spannungsunsymmetrie
en. Voltage
unbalance
fr.
Déséquilibre des tensions du réseau
|
69 номинальная
частота fном: Частота, применяемая для
обозначения или идентификации системы электроснабжения (электрической сети)
|
de. Nominelle Frequenz
en. Nominal
frequency
fr. Fréquence
nominale
|
70 основная
частота F: Частота n-й составляющей, полученная
путем преобразования Фурье функции времени, относительно которой
рассматриваются все частоты спектра напряжения (тока).
Примечание - В случае, когда существует
какая-либо неопределенность, основная частота должна быть получена из числа
полюсов и скорости вращения синхронного генератора (генераторов), питающего
систему
|
de. Hauptfrequenz
en. Fundamental
frequency
fr. Fréquence
principale
|
71 основная
составляющая: Составляющая напряжения, частота которой равна основной
частоте
|
de. Hauptkomponente
en. Fundamental
component
fr. Composante
principale
|
72 гармоническая
составляющая: Любая из составляющих на частоте гармоники
|
de. Harmonische
Komponente
en. Harmonic
component
fr. Composante
harmonique
|
73 отклонение
частоты Δf: Величина, равная разности
значений частоты в системе электроснабжения в рассматриваемый момент времени
и ее номинальным или базовым значениям
|
de. Frequenz
abweichung
en. Frequency
deviation
fr. Ecart de
fréquence
|
74 частота
гармоники f(n): Частота n-й составляющей разложения
Фурье функции времени, кратная основной частоте
|
de. Harmonische
Frequenz
en. Harmonic
frequency
fr. Fréquence
d’une harmonique
|
75 установившееся
отклонение напряжения δUу: Отклонение напряжения в
установившемся режиме работы системы электроснабжения, выраженное в процентах
и равное отношению разности между действующим значением напряжения в данной
точке системы электроснабжения и его номинальным или заявленным значением к
данному номинальному или заявленному значению
|
de. Stabile
Abweichung der Spannung
en. Stable deviation
of voltage
fr. Ecart
stabilisé de tension
|
76 перенапряжение
переходного процесса: Кратковременное превышение напряжения (несколько
миллисекунд или менее), колебательное или неколебательное, обычно быстро
затухающее
|
de. Transiente Überspannung
en. Transient
overvoltage
fr. Surtension transitoire
|
77 одиночное
изменение напряжения: Быстрое изменение среднеквадратического или
амплитудного значения напряжения между двумя смежными уровнями, каждый из
которых удерживается некоторое время (между двумя последовательными уровнями
установившегося напряжения), или между двумя смежными экстремумами, огибающей
действующих или амплитудных значений напряжения и уровнем, который
удерживается некоторое время
|
de. Einmalige
Abweichung der Spannung
en. Unitary
deviation of voltage
fr. Ecart unique de
tension
|
78 размах
изменения напряжения: Величина, равная разности между амплитудными или
среднеквадратическим значениями напряжения до и после одиночного изменения
напряжения
|
de. Amplitude die
einmalige Abweichung der Spannung
en. Amplitude of
unitary deviation of voltage
fr. Ecart
transitoire de tension
|
79 частота
изменений напряжения: Число одиночных изменений напряжений в единицу
времени
|
de. Frequenz die
Abweichung der Spannung
en. Frequency
voltage deviation
fr. Fréquence
d’écarts de tension
|
80 продолжительность
изменения напряжения: Интервал времени, в течение которого напряжение
увеличивается или уменьшается между двумя следующими одно за другим
установившимися значениями
|
de. Dauer die
Abweichung der Spannung
en. Duration voltage
deviation
fr. Durée de
déviation de tension
|
81 интервал
между изменениями напряжения: Интервал времени от начала предыдущего
изменения напряжения до начала следующего
|
de. Intervall
zwischen die Abweichungen der Spannung
en. Interval between
voltage deviations
fr. Intervalle entre
deux écarts de tension
|
82 перенапряжение
в системе электроснабжения
Перенапряжение: Превышение
напряжения над наибольшим рабочим напряжением, установленным для данного
электрооборудования
|
de. Überspannung
im System
en. Overvoltage in
system
fr. Surtension dans
le réseau
|
83 временное
перенапряжение: Временное возрастание напряжения в конкретной точке
электрической системы выше установленного порогового значения.
Характеризуется как повышение напряжения в точке электрической сети свыше 110
% заявленного напряжения и продолжительностью более 10 мс, возникающее в
системах электроснабжения при коммутациях или коротких замыканиях
|
de. Vorubergehende
Überanspannung
en. Time overvoltage
fr. Surtension
temporaire
|
84 коэффициент
временного перенапряжения КперU: Величина, равная отношению
максимального значения из амплитудных значений напряжения за время
существования временного перенапряжения к амплитуде номинального напряжения
|
de. Koeffizienten der
vorubergehenden Uberanspannung
en. Temporary
overvoltage factor
fr. Coefficient de
la surtension temporaire
|
85 длительность
временного перенапряжения: Интервал времени между начальным моментом
возникновения временного перенапряжения и моментом его исчезновения
|
de. Dauer der
vorübergehenden Überanspannung
en. Duration of a
time overvoltage
fr. Durée de
la surtension temporaire
|
86 выброс
напряжения: Единичное быстрое значительное увеличение (свыше 110 % заявленного
напряжения) среднеквадратического значения напряжения в электрической сети с
последующим восстановлением за время от 10 мс до 1 мин
|
de. Schnelle
Vergrößerung der Spannung
en. Fast increase in
voltage
fr. Augmentation
rapide de tension
|
87 амплитуда
выброса напряжения δUв: Значение напряжения, равное
разности между максимальным среднеквадратическим значением напряжения в
течение выброса напряжения и заявленным напряжением
|
de. Die Amplitude
die schnelle Vergrößerung der Spannung
en. Amplitude fast
increase voltage
fr. Amplitude
d’augmentation rapide de tension
|
88 длительность
выброса напряжения Δtв: Интервал времени от начала
выброса до момента восстановления напряжения до первоначального или близкого
к нему значения
|
de. Dauer der schnellen
Vergrößerung der Spannung
en. Duration of fast
increase voltage
fr. Durée
d’augmentation rapide de tension
|
89 импульс
напряжения в системе электроснабжения: Резкое изменение напряжения в системе
электроснабжения, длящееся малый интервал времени относительно определенного
интервала времени.
Примечание - Импульс напряжения
возникает при коммутационных операциях, грозовых явлениях
|
de. Stoßspannung
en. Voltage impulse
fr. Impulsion de
tension
|
90 стандартизованный
грозовой импульс напряжения Uд1,2/50: Импульс напряжения
установленной формы с временем нарастания фронта 1,2 мкс и длительностью
полуспада 50 мкс.
Примечание - Грозовой импульс
обозначается двумя цифрами, определяющими эти длительности в микросекундах, в
частности, для стандартизованного грозового импульса принято обозначение
1,2/50 мкс
|
de. Standardmäßige Blitzstoßspannung
en. Standard
lightning voltage impulse
fr. Impulsion
standard de tension de foudre
|
91 стандартизованный
коммутационный импульс Uд250/2500: Импульс напряжения
установленной формы с временем подъема до максимума 250 мкс и длительностью
полуспада 2500 мкс.
Примечание - Коммутационный импульс
определяется двумя цифрами, дающими эти длительности в микросекундах, в
частности, стандартизованный коммутационный импульс обозначается как 250/2500
мкс
|
de. Standardmäßig den Schaltstoßspannung
en. Standard
switching voltage impulse
fr. Impulsion
standard de tension de commutation
|
92 амплитуда
импульса UA имп: Максимальное мгновенное
значение импульса напряжения
|
de. Amplitude des
Impulses
en. Amplitude of
impulse
fr. Amplitude de
l’impulsion
|
93 длительность
импульса Δtимп: Интервал времени от начала
импульса до момента, когда напряжение импульса уменьшается до половины
максимального значения его амплитуды
|
de.
Ruckenhalbwertdauer einer Stoßspannung
en. Time to half
value (of an impulse)
fr. Durée В mi-hauteur (d’une impulsion de
tension)
|
94 посадка
напряжения: Внезапное значительное снижение напряжения в системе
электроснабжения
|
de.
Spannungszusammenbruch
en. Voltage
depression (voltage collapse)
fr. Effondrement de
la tension
|
95 провал
напряжения: Временное уменьшение напряжения в конкретной точке
электрической системы ниже установленного порогового значения.
Характеризуется как внезапное кратковременное значительное уменьшение от 90 %
до 5 % заявленного поставляемого среднеквадратического значения напряжения в
электрической сети с последующим восстановлением за время от 10 мс до 1 мин
|
de.
Spannungseinbruch
en. Voltage dip
fr. Creux de tension
|
96 глубина
провала напряжения δUп: Значение напряжения,
равное разности между минимальным среднеквадратическим значением напряжения в
течение провала напряжения и заявленным напряжением.
Примечание - Изменения напряжения,
которые не выходят за нормы поставляемого напряжения, не считаются провалами
|
de. Tiefe
Spannungszusammenbruch
en. Depth of voltage
dip
fr. Profondeur de
creux tension
|
97 длительность
провала напряжения Δtn: Интервал времени между
моментом, когда напряжение в конкретной точке системы электроснабжения падает
ниже порогового значения начала провала напряжения, и моментом, когда
напряжение возрастает выше порогового значения окончания провала напряжения
|
de. Dauer des
Spannungszusammenbruches
en. Duration of
voltage dip
fr. Durée de
creux tension
|
98 прерывание
напряжения: Уменьшение напряжения в точке электрической сети ниже, чем 5
% заявленного напряжения, за которым следует восстановление напряжения до
первоначального или близкого к нему значения.
|
de. Unterbrechung
der Spannung
en. Voltage
interruption
fr. Coupure de tension
|
Примечание
- Прерывание напряжения может классифицироваться как:
- заранее
запланированное, когда пользователи сети информированы заранее о выполнении
намеченных работ в распределительной системе (сети);
- случайное,
вызванное долговременной или кратковременной неисправностью, главным образом
связанной с внешними обстоятельствами, неисправностью оборудования или
вмешательством. Случайное прерывание классифицируется на:
- долговременное
(дольше 3 мин);
- кратковременное
(до 3 мин)
|
|
99 исчезновение
напряжения: Снижение напряжения в любой точке системы электроснабжения до
нуля
|
de.
Spannungslosigkeit
en. Loss of voltage
fr. Perte totale de
tension
|
100 восстановление
напряжения: Увеличение напряжения после его посадки, провала, прерывания
или исчезновения до значения, находящегося в допустимых пределах для
установившегося режима работы системы электроснабжения
|
de.
Spannungswiederkehr
en. Voltage recovery
fr. Retour de la
tension
|
101 стабильность
напряжения (частоты): Показатель качества электрической энергии,
оцениваемый по измеренным отклонениям напряжения (частоты) от номинального
или базового за определенный интервал времени
|
de. Spannungshaltung
(Frequenzhaltung)
en. Voltage
(frequency) stability
fr. Stabilité
de tension (de frequence)
|
102 показатель
нестабильности напряжения (частоты): Количественная оценка нестабильности
напряжения (частоты) по его отклонению от номинального или базового значения
|
de. Bedeutung der
Instabilität der Spannung
en. Value of voltage
unstability
fr. Valeur
d’instabilité de tension
|
103 колебания
напряжения (частоты): Серия единичных изменений напряжения (частоты) во
времени
|
de.
Spannungsschwankung
en. Voltage
fluctuation
fr. Fluctuation de
tension (fréquence)
|
104 размах
колебаний напряжения (частоты): Величина, равная разности между
наибольшим и наименьшим значениями напряжения (частоты) за определенный
интервал времени в установившемся режиме работы источника, преобразователя
электрической энергии или системы электроснабжения
|
de. Amplitude der
Schwankungen der Spannung
en. Amplitude of
fluctuations of voltage
fr. Amplitude de
fluctuations de tension
|
105 амплитудная
модуляция напряжения: Процесс периодического или случайного изменения
амплитуды переменного напряжения относительно ее среднего уровня в
установившемся режиме работы источника, преобразователя электрической энергии
или системы электроснабжения
|
de.
Spitzenmodulation der Spannung
en. Amplitude
modulation of voltage
fr. Modulation
d’amplitude tension
|
106 коэффициент
амплитудной модуляции напряжения КАМ: Коэффициент,
характеризующий колебания напряжения и равный отношению полуразности
наибольшей и наименьшей амплитуд модулированного напряжения, взятых за
определенный интервал времени, к номинальному или базовому значению амплитуды
напряжения
|
de. Koeffizienten
der Spitzenmodulation der Spannung
en. Amplitude
modulation voltage Factor
fr. Coefficient de
modulation d’amplitude de tension
|
107 модуляция
частоты переменного тока: Процесс периодического или случайного изменения
частоты переменного тока относительно ее среднего уровня в установившемся
режиме работы источника, преобразователя электрической энергии или системы
электроснабжения
|
de. Modulation der
Frequenz des Wechselstromes
en. Modulation of AC
frequency
fr. Modulation de la
fréquence du courant alternative
|
108 коэффициент
модуляции частоты переменного тока Кчм: Величина, равная отношению
полуразности наибольшего и наименьшего значений частоты за определенный
интервал времени к ее номинальному или базовому значению
|
de. Koeffizienten
die Modulation der Frequenz des Wechselstromes
en. Modulation of AC
frequency factor
fr. Coefficient de
modulation de fréquence du courant alternatif
|
109 несимметричный
режим многофазной системы электроснабжения
Несимметричный режим: Режим
работы многофазной системы электроснабжения, при котором фазные напряжения
или токи не образуют симметричных многофазных систем
|
de. Nicht
symmetrische Regime des mehrphasigen Energiesystems
en. Unsymmetrical
mode of multiphase supply system
fr. Régime
asymétrique du réseau électrique polyphasé
|
110 напряжение
(ток) прямой последовательности: Симметричная составляющая несимметричной
трехфазной системы напряжений (токов) с чередованием фаз, принятым в качестве
основного, при разложении по методу симметричных составляющих
|
de. Spannung
(Stromes) der direkten Folgerichtigkeit
en. Voltage
(current) of direct sequence
fr. Composante
directe de tension (courant)
|
111 напряжение
(ток) обратной последовательности: Симметричная составляющая трехфазной
несимметричной системы напряжений (токов) с чередованием фаз, обратным
принятому в качестве основного, при разложении по методу симметричных
составляющих
|
de. Spannung
(Stromes) der Rückfolgerichtigkeit
en. Voltage
(current) of return sequence
fr. Composante
inverse de tension (courant)
|
112 напряжение
(ток) нулевой последовательности: Симметричная составляющая трехфазной
несимметричной системы напряжений (токов), совпадающих между собой по фазе
|
de. Spannung
(Stromes) der Nullfolgerichtigkeit
en. Voltage
(current) of zero sequence
fr. Composante
homopolaire de tension (courant)
|
113 коэффициент
несимметрии по обратной последовательности напряжения (тока) К2U, К2I: Величина, равная отношению
напряжения (тока) обратной последовательности к напряжению (току) прямой
последовательности в многофазной системе электроснабжения.
Примечание - Для целей стандартизации
допускается относить к номинальному напряжению
|
de. Unsymmetriegrad
der Rückfo-lgerichtigkeit der Spannung (Stromes)
en. Unbalance factor
of return voltage (current) sequence
fr. Coefficient
d’asymétrie de la composante inverse de tension (courant)
|
114 коэффициент
несимметрии по нулевой последовательности напряжения (тока) К0U, К0I: Величина, равная отношению
напряжения (тока) нулевой последовательности к фазному напряжению (току)
прямой последовательности в многофазной системе электроснабжения.
Примечание - Для целей стандартизации
допускается относить к номинальному напряжению
|
de. Unsymmetriegrad
der Nullfolge-richtigkeit der Spannung (Stromes)
en. Unbalance of
zero sequence of voltage (current)
fr. Coefficient
d’asymétrie de la composante homopolaire de tension (courant)
|
115 небаланс
напряжений (токов): Отличие по модулю значения хотя бы одного из фазных
или линейных напряжений (токов) многофазной системы электроснабжения от
значений напряжений (токов) других фаз
|
de. Nicht das Bilanz
der Spannungen (Ströme)
en. Unbalance of
voltages (currents)
fr. Disbalance de
tensions (courants)
|
116 размах
небаланса напряжений (токов): Величина, равная разности между наибольшим
и наименьшим значениями линейных или фазных напряжений (токов) в многофазной
системе электроснабжения
|
de. Amplitude nicht
des Bilanz der Spannungen (Ströme)
en. Amplitude not
balance of voltage (currents)
fr. Amplitude de
disbalance de tensions (courants)
|
117 коэффициент
небаланса напряжений (токов): Величина, равная отношению размаха
небаланса напряжений (токов) к номинальному значению напряжения (тока)
|
de. Spannungs-
(Strömung-) unbalancefaktor
en. Voltage
(current) disbalance factor
fr. Coefficient de
disbalance de tension (courant)
|
118 смещение
нейтрали: Отличие потенциала нейтрали системы электроснабжения от
потенциала земли или корпуса электротехнического оборудования
|
de. Abweichung der
Sternpunktleiter
en. Neutral point
displacement
fr. Déplacement
du point neutre
|
119 напряжение
смещения нейтрали: Напряжение между реальной или искусственной нейтралью
и землей или корпусом электротехнического оборудования
|
de. Abweichung der
Stempunktleiter Spannung
en. Neutral point
displacement voltage
fr. Tension de
déplacement du point neutre
|
120 среднее
по модулю значение переменного напряжения (тока): Среднее за период
значение модулей мгновенных значений переменного напряжения (тока)
|
de. Gleichrichtwert
en. Rectified (mean)
value (of an alternating voltage or current)
fr. Valeur
redressée (d’une tension ou d’un courant alternatif)
|
121 коэффициент
формы кривой переменного напряжения (тока) КUф, КIф: Величина, равная отношению
действующего значения периодического напряжения (тока) к его среднему
значению
|
de. Formfaktor
en. Form factor
fr. Facteur de forme
|
122 коэффициент
амплитуды кривой переменного напряжения (тока) КUА, КIА
Коэффициент амплитуды:
Величина, равная отношению максимального по модулю за период значения
напряжения (тока) к действующему значению периодического напряжения (тока)
|
de. Scheitelfaktor
en. Peak factor
fr. Facteur de crête
|
123 искажение
формы кривой переменного напряжения (тока): Отличие формы кривой
переменного напряжения (тока) в системе электроснабжения от требуемой
|
de. Formentstellung
der variablen Tension (Spannung) (Stromes)
en. AC voltage
(current) waveform distortion
fr.
Altération de forme de la sinusoide de tension (courant) alternative
|
124 частотная
составляющая периодического напряжения (тока): Синусоидальная
составляющая периодического напряжения (тока) при представлении ее частотным
спектром.
Примечание - Частотная составляющая
может быть любого порядка по отношению к частоте, принятой за основную, в том
числе кратного, дробного, некратного
|
de.
Frequenzperiodisch-Spannungskomponente (Stromanteil)
en. Frequency
component of repetitive (periodic) voltage (current)
fr. Composante de
fréquence de la tension (courant) périodique
|
125 коэффициент
гармонической составляющей напряжения (тока) КU(п), КI(п): Величина, равная отношению
действующего значения n-й гармонической составляющей
напряжения (тока) к действующему значению основной составляющей кривой
переменного напряжения (тока).
Примечание - Для целей стандартизации
допускается относить к номинальному напряжению (току)
|
de.
Spannungsharmonischkomponente-(Stromanharmonischteil-) faktor
en. Voltage (current)
harmonic (component) factor
fr. Composante de la
tension (courant) harmonique
|
126 коэффициент
искажения синусоидальности кривой напряжения (тока) КUИ, КIИ
Коэффициент искажения:
Величина, равная отношению действующего значения суммы гармонических
составляющих к действующему значению основной составляющей переменного
напряжения (тока).
Примечание - Для целей стандартизации
допускается относить к номинальному напряжению (току)
|
de. Klirrfaktor
en. Distortion
factor (of a non-sinusoidal alternating voltage or current)
fr. Facteur de
distortion (d’une tension ou d’un courant alternatif non sinusoidal)
|
127 временной
интервал измерения: Основной временной интервал измерения для
среднеквадратических значений (напряжения, гармоник, интергармоник и
несимметрии)
|
de. Abmessungen
Zeitintervall
en. Measurement time
interval
fr. Intervalle
temporelle de mesure
|
128 временное
усреднение: Объединение нескольких последовательных значений параметра, измеренных
на одинаковых интервалах времени, для получения значения показателя на
большем интервале времени
|
de. Zeitlich
Vergleichmäßigung
en. Time averaging
(aggregation)
fr. Moyennage
temporel
|
Контроль и управление качеством
электрической энергии
|
129 непрерывный
контроль качества электрической энергии: Контроль качества электрической
энергии, при котором поступление информации о контролируемых показателях от
средств измерений и оценка их происходят непрерывно
|
de. Kontinuierliche Versorgungsqualitätskontrolle
en. Continuous
electric energy quality control (monitoring of quality of supply)
fr. Inspection
continue de la qualité de l’énergie électrique
|
130 периодический
контроль качества электрической энергии: Контроль качества электрической
энергии, при котором поступление информации о контролируемых показателях и
оценка их происходят в заранее установленные моменты времени или периодически
с интервалами, определяемыми организацией контроля
|
de. Periodische Versorgungsqualitätskontrolle
en. Periodic
electric energy quality control (monitoring of quality of supply)
fr. Inspection
périodique de la qualité de l’énergie électrique
|
131 эпизодический
контроль качества электрической энергии: Контроль качества электрической
энергии, при котором поступление информации о контролируемых показателях и ее
оценка производятся по мере необходимости
|
de. Episodische
Versorgungsqualitätskontrolle
en. Casual electric
energy quality control (monitoring of quality of supply)
fr. Inspection
épisodique de la qualité de l’énergie électrique
|
132 пункт
контроля качества электрической энергии: Точка системы электроснабжения,
к которой подключены средства измерения для контроля показателей качества
электрической энергии
|
de.
Versorgungsqualitätskontrollstelle
en. Electric energy
quality control (monitoring of quality of supply) point
fr. Point
d’inspection de la qualité de l’énergie électrique
|
133 граница
ответственности за качество электрической энергии: Пункт контроля
качества электрической энергии, обычно совпадающий с границей раздела
балансовой принадлежности электрической сети, за поддержание качества
электрической энергии в котором несет ответственность электроснабжающая
организация
|
de. Grenzen der
Versorgungsqualitätsverantwortung
en. Boarders of
electric energy quality (quality of supply) liability
fr. Limite de la
responsabilité de la qualité de l’énergie
électrique
|
134 регулирование
параметра электрической энергии: Процесс изменения параметра электрической
энергии по заданному закону или поддержание его значения с заданной точностью
|
de. Regelung des
Parameters der elektrische Energie
en. Regulation of
electric energy quantity
fr.
Régulation de la qualité de l’énergie électrique
|
135 централизованное
регулирование параметра электрической энергии: Регулирование параметра
электрической энергии, осуществляемое для группы потребителей электрической
энергии из одного пункта
|
de.
ZentralisierteRegelung des Parameters der elektrische Energie
en. Centralized regulation
of electric energy quantity
fr.
Régulation centralisée d’un paramètre de
l’énergie électrique
|
136 местное
регулирование напряжения: Регулирование напряжения, осуществляемое для
отдельных потребителей или приемников электрической энергии
|
de. Lokalspannungsregelung
en. Local voltage
regulation
fr. Local tension
(contrainte) régulation
|
137 плавное
регулирование напряжения: Регулирование напряжения путем изменения его в
соответствии с законом, описываемым неразрывной функцией
|
de. Stufenlose
Spannungsregelung
en. Modulating
voltage regulation
fr.
Régulation lisse de tension
|
138 ступенчатое
регулирование напряжения: Регулирование напряжения путем изменения его в
соответствии с законом, описываемым ступенчатой функцией
|
de. Stufenspannungsregelung
en. Step voltage
regulation
fr.
Régulation de tension en cascade
|
139 встречное
регулирование напряжения: Регулирование напряжения, при котором оно
повышается с увеличением нагрузки и снижается при ее уменьшении
|
de. Gegenspannungsregelung
en. Counter
(opposite) voltage regulation
fr.
Régulation de tension de rencontre
|
140 пункт
регулирования напряжения: Пункт системы электроснабжения, к которому
подключены устройства, регулирующие напряжение
|
de.
Spannungsregelungstelle
en. Voltage
regulation point
fr. Point de
régulation de tension
|
141 стабилизация
параметра электрической энергии
Стабилизация: Поддержание
значения параметра электрической энергии в заданных пределах
|
de. Stabilisierung
en. Stabilization
fr. Stabilisation
|
142 симметрирование
переменного напряжения (тока)
Симметрирование: Мероприятия по
уменьшению несимметрии переменного напряжения (тока) в многофазной системе
электроснабжения
|
de. Symmetrierung
en. Symmetrization
(balancing)
fr.
Symétrisation (équilibrage)
|
143 ущерб
от снижения качества электрической энергии: Все виды отрицательных последствий,
возникающих в работе систем электроснабжения, потребителей и приемников при
ухудшении качества электрической энергии
|
de. Schaden des Versorgungsqualitätskontrollesenkungs
en. Damage of
reduction of electric energy quality control
fr. Dommage de la
réduction de qualité de l’énergie électrique
|
144 экономический
ущерб от снижения качества электрической энергии: Выраженные в
стоимостном исчислении убытки от снижения производительности или повреждения
электротехнических устройств и электрооборудования, а также другие затраты,
возникающие в связи с ухудшением качества электрической энергии
|
de.
Wirtschaftlichter Schaden des Versorgungsqualitätssenkungs
en. Economic damage
of reduction of electric energy quality
fr. Dommage
économique de la réduction de qualité de
l’énergie électrique
|