|
|
Термин
|
Определение
|
ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ |
1. Защита растений
Е. Plant protection
D. Pflanzenschutz
F. Protection des plantes
|
Раздел прикладной биологии, разрабатывающий теоретические основы и методы предотвращения и снижения потерь от вредных организмов, а также раздел сельскохозяйственного производства, осуществляющий применение этих методов
|
2. Вредный организм для растений
Вредный организм
Е. Noxious organism of plants
|
Организм, снижающий урожай растений или его качество.
Примечание. К вредным организмам относятся микроорганизмы, насекомые, поражающие растения, а также грызуны, сорняки и др.
|
D. der Pflanzen ( Organismus)
|
|
F. Organisme nuisible pour les plantes (organisme nuisible)
|
|
3. Вредитель растений
E. Plant pest
|
Вид животного, способный причинить повреждения растению, ущерб от которых экономически целесообразно предотвратить
|
D.
|
|
F. Ravageur des plantes
|
|
4. Болезнь растений
E. Plant disease
|
Нарушение нормального обмена веществ клеток, органов и целого растения под влиянием фитопатогена или неблагоприятных условий среды
|
D. Pflanzenkrankheit
|
|
F. Maladie des plantes
|
|
5. Диагностика болезни растений
|
Распознавание болезни растений по совокупности признаков
|
E. Plant disease diagnostics
|
|
D. Diagnostik der Pflanzenkrankheit
|
|
F. Diagnostic de la maladiе des plantes
|
|
6. Карантин растений
|
По ГОСТ 20562-75 (СТ СЭВ 1741-79)
|
E. Plant quarantine
|
|
D.
|
|
F. Quarantaine des plantes
|
|
7. Фитосанитария
|
Мероприятия по уменьшению количества или уничтожению вредных организмов
|
E. Phytosanitary
|
|
D. (Phytosanitarie)
|
|
F.
|
|
8. Эпифитотия
|
Массовое заболевание растений
|
E. Epiphytoty
|
|
D. Epiphytotie
|
|
F. Epiphytotie
|
|
9. Энфитотия
Е. Enphytoty
|
Массовое заболевание растений, которое проявляется на одной и той же территории и в течение ряда лет имеет незначительные колебания
|
D. Enphytotie
|
|
F. Enphytotie
|
|
10. Панфитотия
|
Массовое заболевание растений, охватывающее несколько стран или континентов
|
E. Panphytoty
|
|
D. Panphytotie
|
|
F. Panphytotie
|
|
11. Бактериоз растений
|
Болезнь растений, вызываемая бактериями
|
E. Plant bacteriosis
|
|
D. Pflanzenbakteriose
|
|
F. des plantes
|
|
12. Микоз растений
|
Болезнь растений, вызываемая грибами
|
E. Plant mycosis
|
|
D. Pflanzenmykose
|
|
F. Mycose des plantes
|
|
13. Вироз растений
|
Болезнь растений, вызываемая вирусами
|
E. Plant virosis
|
|
D. Pflanzenvirose
|
|
F. Virose des plantes
|
|
14. Нематодоз растений
|
Болезнь растений, вызываемая нематодами
|
E. Plant nematodosis
|
|
D. Pflanzennematodose
|
|
F. des plantes
|
|
15. Фитопатоген
|
Возбудитель болезни растений
|
E. Phytopathogene
|
|
D. Phytopathogen
|
|
F.
|
|
16. Токсин фитопатогена
|
Вещество, образующееся в результате нормальной жизнедеятельности фитопатогена и ядовитое для растений
|
E. Phytopathogene toxin
|
|
D. Phytopathogentoxin
|
|
F. Toxine du
|
|
17. Почвенный фунгистазис
|
Свойство почвы препятствовать прорастанию и развитию инфекционных зачатков фитопатогенных грибов
|
E. Soil fungistasis
|
|
D. Bodenfungistasis
|
|
F. Fongistasis de sol
|
|
18. Специализированная форма фитопатогена
|
Форма фитопатогена, способная заражать растения отдельного рода
|
E. Specific form of a phytopathogene
|
|
D. Spezialisierte Phytopathogenform
|
|
F. Forme specifique du
|
|
19. Раса фитопатогена
|
Часть вида или специализированной формы фитопатогена, способная заражать определенные сорта растения-хозяина
|
Е. Race of a phytopathogene
|
|
D. Phytopathogenrasse
|
|
F. Race du
|
|
20. Простая раса фитопатогена
E. Pure race of a phytopathogene
|
Раса фитопатогена, имеющая один ген вирулентности и способная заражать сорта растений, обладающих только одним соответствующим геном устойчивости
|
D. Einfache Phytopathogenrasse
|
|
F. Race pure du
|
|
21. Сложная раса фитопатогена
E. Complex race of a phytopathogene
|
Раса фитопатогена, имеющая больше одного гена вирулентности и способная заражать сорта растений, обладающих более чем одним соответствующим геном устойчивости
|
D. Kombinierte Phytopathogenrasse
|
|
F. Race complexe du
|
|
ЗАРАЖЕНИЕ И ЗАСЕЛЕНИЕ РАСТЕНИЙ ВРЕДНЫМИ ОРГАНИЗМАМИ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИХ ПО ТЕРРИТОРИИ
|
22. Заражение растения
|
Начало заболевания, наступающее с момента проникновения фитопатогена в растение
|
E. Plant infestation
|
|
D. Infektion einer Pflanze
|
|
F. Infestation de la plante
|
|
23. Заселенность растения вредителями
|
Количество особей вредителя на отдельном растении
|
E. Pest colonization of plants
|
|
D. einer Pflanze
|
|
F. Colonisation des plantes par les insectes nuisibles
|
|
24. Многолетний прогноз вредителя (болезни) растений
|
Предсказание численности, распространенности и времени появления вредителя или интенсивности проявления (болезни) растений не менее чем за два года
|
E. Forecast of a plant pest (disease) for many years
|
|
D. Prognose einen (-krankheit)
|
|
F. de plusieurs du ravageur (de la maladie) des plantes
|
|
25. Долгосрочный прогноз вредителя (болезни) растений
|
Предсказание численности, распространенности и времени появления вредителя (болезни) растений в наступающем вегетационном периоде, году или сезоне
|
Е. Long-term forecast of a plant pest (disease)
|
|
D. Langzeitprognose einen (-krankheit)
|
|
F. de longue du ravageur (de la maladie) des plantes
|
|
26. Краткосрочный прогноз вредителя (болезни) растений
|
Предсказание численности, распространенности и времени появления вредителя (болезни) растений в срок от нескольких дней до месяца
|
Е. Short-term forecast of a plant pest (disease)
|
|
D. Kurzzeitprognose einen (-krankheit)
|
|
F. de courte du ravageur (de la maladie) des plantes
|
|
27. Инкубационный период болезни растений
|
Период между моментом внедрения фитопатогена и проявлением симптомов болезни растений
|
Ндп. Скрытый период болезни
|
|
Е. Incubative period of a plant disease
|
|
D. Inkubationszeit einer Pflanzenkrankheit
|
|
F. d'incubation de la maladie des plantes
|
|
28. Распространение вредителя (болезни) растений
|
Размещение особей вредителя (болезни) растений на определенной территории за установленный интервал времени
|
Е. Spread of a plant pest (disease)
|
|
D. Verbreitung eines
(-krankheit)
|
|
F. Extension du ravageur (de la maladie) des plantes
|
|
29. Распространенность болезни растений
|
Число больных растений, выраженное в процентах
|
E. Extension of a plants disease
|
|
D. Verbreitungsgrad eines Pflanzenkrankheits
|
|
F. Extension de la maladie des plantes
|
|
30. Развитие болезни растений
|
Степень поражения растений, выраженная в баллах или процентах
|
Е. Development of a plant disease
|
|
D. Entwicklungsgrad eines Pflanzenkrankheits
|
|
F. de la maladie des plantes
|
|
ЧИСЛЕННОСТЬ ВРЕДНЫХ ОРГАНИЗМОВ
|
31. Численность популяции вредителя
|
Количество особей вредителя на территории, занятой популяцией
|
Е. Pest population numbers
|
|
D. eines
|
|
F. Nombre de population du ravageur
|
|
32. Плотность популяции вредителя
|
Количество особей вредителя на единицу площади
|
E. Pest population density
|
|
D. Populationsdichte eines
|
|
F. de population du ravageur
|
|
33. Динамика численности вредного организма
|
Изменение численности вредного организма во времени и пространстве
|
Е. Dynamics of a noxious organism population
|
|
D. Dynamik der
|
|
F. Dynamique du nombre de I'organisme nuisible
|
|
34. Массовый вредитель растений
|
Вредитель, характеризующийся постоянной численностью или способностью к ее увеличению и приводящий к снижению урожая или качества сельскохозяйственной продукции
|
E. Mass pest of plants
|
|
D. der Pflanzen
|
|
F. Ravageur massif des plantes
|
|
35. Депрессия численности вредителя
|
Снижение численности вредителя с сокращением заселенной им территории
|
E. Depression of a pest population
|
|
D. Depression der
|
|
F. du nombre du ravageur
|
|
36. Депрессия болезни растений
|
Слабое развитие болезни растений, не приносящее им заметного вреда
|
Е. Depression of a plant disease
|
|
D. Depression der Pflanzenkrankheit
|
|
F. de la maladie des plantes
|
|
37. Фактическая плодовитость вредителя
|
Плодовитость вредителя за период его жизни
|
E. Actual pest fecundity
|
|
D. Tatsachliche Fruchtbarkeit eines
|
|
F. du ravageur
|
|
38. Потенциал размножения вредителя
|
Скрытые возможности увеличения численности популяции вредителя за интервал времени, сезон, генерацию
|
E. Pest reproduction potential
|
|
D. Vermehrungspotential eines
|
|
F. Potentiel de reproduction du ravageur
|
|
39. Засоренность почвы
|
Количество семян сорняков и их органов вегетативного размножения в почве на единицу площади или объема
|
E. Weed infestation of soil
|
|
D. Verunkrautungsgrad des Bodens
|
|
F. Envahissement du sol par les mauvaises herbes
|
|
40. Засоренность посева
|
Количество сорняков или их масса на единицу площади посева
|
E. Weed infestation of crops
|
|
D. Verunkrautungsgrad des Schlages
|
|
F. Envahissement du semis par les mauvaises herbes
|
|
41. Исходная засоренность посева (почвы, семян)
|
Засоренность посева (почвы), (семян) перед проведением мероприятий по уничтожению сорняков
|
E. Initial weed infestation of crops (soil, seeds)
|
|
D. Ausgangverunkrautung des Schlages (Bodens, Saatguts)
|
|
F. Envahissement initial du semis (du sol, des semences) par les mauvaises herbes
|
|
42. Запас семян сорняков в почве
|
Количество семян сорняков в почве на единицу площади
|
Е. Reserve of weed seeds in soil
|
|
D. Vorrat an Unkrautsamen im Boden
|
|
F. des semences des mauvaises herbes dans le sol
|
|
ВРЕДОНОСНОСТЬ ВРЕДНЫХ ОРГАНИЗМОВ И ИХ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ
|
43. Вредоносность вредного организма
|
Отрицательное воздействие вредного организма на растение или посев
|
Е. Harmfulness of a noxious organism
|
|
D. von
|
|
F. de I'organisme nuisible
|
|
44. Вредоспособность вредного организма
|
Способность одного вредного организма наносить растениям повреждения, вызывать гибель или снижать их продуктивность
|
E. Ability of a noxious organism to damage plants
|
|
D. von
|
|
F. de I'organisme nuisible de provoquer des
|
|
45. Экономический порог вредоносности
|
Плотность популяции вредного организма, вызывающая такую степень повреждения растений, при которой целесообразно применять защитные мероприятия
|
E. Economic threshold of harmfulness
|
|
D.
|
|
F. Seuil de
|
|
46. Потери от вредных организмов
|
Экономический или хозяйственный показатель вредоносности вредных организмов для растений, выраженный в денежных или натуральных единицах
|
Е. Losses caused by noxious organisms
|
|
D. Verluste durch
|
|
F. Pertes par les organismes nuisibles
|
|
47. Фактические потери от вредных организмов
|
Потери, причиняемые вредными организмами в конкретных условиях
|
Е. Actual losses caused by noxious organisms
|
|
D. Verluste durch Schadorganismen
|
|
F. Pertes par les organismes nuisibles
|
|
48. Степень повреждения растений
|
Относительная величина, характеризующая воздействие вредных организмов на растения, выраженная в баллах или процентах
|
E. Plant damage degree
|
|
D. der Pflanzen
|
|
F. Taux des aux plantes
|
|
49. Поврежденность растений
|
Количество поврежденных растений, выраженное в баллах или процентах
|
E. Plant damage
|
|
D. den Pflanzen
|
|
F. aux plantes
|
|
50. Балльная шкала поврежденности растений
|
Шкала визуальной оценки поврежденности растений
|
E. Marking damage scale
|
|
D. Boniturskala der (wahrsch. Boniturskala)
|
|
F. pour visuelle des aux plantes
|
|
51. Пищевая специализация вредного организма
|
Приспособление вредного организма к питанию за счет определенных растений, их органов или тканей
|
E. Nutritional adaptation of a noxious organism
|
|
D. eines Schadorganismus
|
|
F. Adaptation alimentaire de I'organisme nuisible
|
|
52. Кормовое растение
|
Растение, на котором возможно питание вредителя в одной из фаз его развития
|
E. Food plant
|
|
D. Futterpflanze
|
|
F. Plante
|
|
53. Основное кормовое растение
|
Кормовое растение, при питании которым обеспечивается нормальное развитие вредителя или одной из фаз его развития
|
E. Main food plant
|
|
D. Hauptfutterpflanze
|
|
F. Plante principale
|
|
УСТОЙЧИВОСТЬ И ВОСПРИИМЧИВОСТЬ РАСТЕНИЙ К ВРЕДНЫМ ОРГАНИЗМАМ
|
54. Устойчивость растения к вредному организму
|
Способность растения противостоять вредному организму
|
Е. Plant resistance to a noxious organism
|
|
D. Resistenz der Pflanze dem (der Krankheit)
|
|
F. de la plante l'оrganisme nuisible
|
|
55. Олигогенная устойчивость растения
|
Устойчивость растения к определенным расам вредного организма, контролируемая малым числом генов растения
|
E. Oligogenic resistance of a plant
|
|
D. Oligogene Resistenz der Pflanze
|
|
F. de la plante
|
|
56. Полигенная устойчивость растения
|
Устойчивость растения, не специфичная к расам вредного организма и контролируемая многими генами растения
|
E. Polygenic resistance of a plant
|
|
D. Polygene Resistenz der Pflanze
|
|
F. de la plante
|
|
57. Возрастная устойчивость растения
|
Устойчивость растения к вредному организму, проявляющаяся в определенном возрасте
|
E. Age plant resistance
|
|
D. Altersbedingte Resistenz der Pflanze
|
|
F. de la plante
|
|
58. Толерантность растения
|
Способность растения давать урожай при сильном поражении болезнью
|
E. Plant tolerance
|
|
D. Toleranz der Pflanzen
|
|
F. de la plante
|
|
59. Сорта дифференциаторы
|
Набор видов или сортов растений, по результатам заражения которых определяют расы фитопатогенов
|
E. Differentiator varieties
|
|
D. Differentialsorten
|
|
F. la des races des
|
|
60. Восприимчивость растений к фитопатогену
|
Неспособность растений противостоять заражению и распространению фитопатогена в тканях
|
Е. Plant susceptibility to a phytopathogene
|
|
D. Phytopatogenische Anfalligkeit der Pflanzen
|
|
F. des plantes au
|
|
61. Вирулентность фитопатогена
|
Совокупность свойств фитопатогена, обуславливающая степень его патогенности в отношении определенного растения-хозяина
|
E. Virulence of a phytopathogene
|
|
D. Virulenz eines Phytopathogene
|
|
F. Virulence du
|
|
62. Агрессивность фитопатогена
E. Aggressiveness of a phytopathogene
D. eines Phytopathogens
|
Способность фитопатогена к размножению в тканях восприимчивого растения-хозяина
Примечание. Агрессивность фитопатогена проявляется в скорости роста мицелия в тканях хозяина, в интенсивности споруляции, длительности жизненного цикла и устойчивости к экстремальным условиям
|
F. du
|
|
63. Иммунитет растения к болезням
|
Невосприимчивость растения по отношению к фитопатогену
|
E. Plant immunity to diseases
|
|
D. einer Pflanze Krankheiten
|
|
F. de la plante aux maladies
|
|
64. Иммунитет растения к вредителям
|
Невосприимчивость растения к повреждению его вредителями
|
E. Plant immunity to pests
|
|
D. einer Pflanze
|
|
F. de la plante aux ravageurs
|
|
65. Врожденный иммунитет растения
|
Иммунитет растения к вредному организму, передающийся по наследству
|
E. Inherent plant immunity
|
|
D. Angeborene einer Pflanze
|
|
F. de la plante
|
|
66. Защитная реакция растения
|
Реакция растения, возникающая в ответ на внедрение фитопатогена и направленная на его ограничение или подавление
|
Е. Plant protective reaction
|
|
D. Schutzreaktion der Pflanze
|
|
F. de des plantes
|
|
67. Природный очаг вируса растений
|
Постоянный очаг вирусной инфекции растений вне сферы деятельности человека в естественных биоценозах
|
Е. Natural focus of a plant virus
|
|
D. Herd Pflanzenvirus
|
|
F. Foyer naturel du virus des plantes
|
|
68. Индикаторное растение
E. Indicator plant
|
Растение, дающее реакцию при внедрении в него определенного фитопатогена или при воздействии на него биологически активными веществами
|
D. Indikatorpflanze
|
|
F. Plante indicatrice
|
|
ХИМИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА РАСТЕНИЙ
|
69. Химическая защита растений
|
Защита растений от вредных организмов с помощью химических средств
|
Е. Chemical plant protection
|
|
D. Chemischer Pflanzenschutz
|
|
F. Protection chimique des plantes
|
|
70. Химиотерапия растений
E. Chemotherapy of plants
|
Химическая защита растений, основанная на использовании пестицидов, поступающих в ткани растений и вызывающих гибель вредных организмов
|
D. Chemoterapie den Pflanzen
|
|
F. des Plantes
|
|
71. Пестицид
E. Pesticide
D. Pestizid
|
Химическое вещество, используемое для борьбы с вредными организмами, повреждающими растения, вызывающими порчу сельскохозяйственной продукции, материалов, изделий, а также для борьбы с паразитами и переносчиками заболеваний человека и животных
|
F. Pesticide
|
|
72. Акарицид
|
Химическое вещество для борьбы с клещами
|
E. Acaricide
|
|
D. Akarizid
|
|
F. Acaricide
|
|
73. Альгицид
|
Химическое вещество для уничтожения водорослей
|
E. Algicide
|
|
D. Algizid
|
|
F. Algicide
|
|
74. Арборицид
|
Химическое вещество для уничтожения нежелательной древесной и кустарниковой растительности
|
E. Arboricide
|
|
D. Arborizid
|
|
F. Arboricide
|
|
75. Афицид
|
Химическое вещество для борьбы с тлей
|
E. Aphicide
|
|
D. Aphizid
|
|
F. Aphicide
|
|
76. Бактерицид
|
Химическое вещество для борьбы с бактериями
|
E. Bactericide
|
|
D. Bakterizid
|
|
F.
|
|
77. Вермицид
|
Химическое вещество для борьбы с червями
|
E. Vermicide
|
|
D. Vermizid
|
|
F. Vermicide
|
|
78. Вирусоцид
|
Химическое вещество для борьбы с вирусами
|
E. Virusocide
|
|
D. Virizid
|
|
F. Virocide
|
|
79. Гербицид
|
Химическое вещество для уничтожения нежелательной травянистой растительности
|
E. Herbicide
|
|
D. Herbizid
|
|
F. Herbicide
|
|
80. Граминицид
|
Химическое вещество для уничтожения нежелательных злаковых трав
|
E. Graminicide
|
|
D. Graminizid
|
|
F. Graminicide
|
|
81. Десикант
E. Desiccant
|
Химическое вещество для предуборочного высушивания растений с целью механизации уборочных работ и уменьшения потерь при уборке урожая
|
D. Desikkant
|
|
F.
|
|
82. Дефолиант
E. Defoliant
|
Химическое вещество для предуборочного удаления листьев у растений с целью ускорения их созревания и облегчения механизации уборочных работ и уменьшения потерь при уборке урожая
|
D. Defoliant
|
|
F.
|
|
83. Инсектицид
|
Химическое вещество для борьбы с насекомыми
|
E. Insecticide
|
|
D. Insektizid
|
|
F. Insecticide
|
|
84. Ларвицид
|
Химическое вещество для борьбы с личинками насекомых и клещей
|
Е. Larvicide
|
|
D. Larvizid
|
|
F. Larvicide
|
|
85. Моллюскицид
|
Химическое вещество для борьбы с моллюсками
|
E. Molluscicide
|
|
D. Molluskizid
|
|
F. Mollusquicide
|
|
86. Нематоцид
|
Химическое вещество для борьбы с нематодами
|
E. Nematicide
|
|
D. Nematizid
|
|
F.
|
|
87. Овицид
|
Химическое вещество для уничтожения яиц насекомых и клещей
|
E. Ovicide
|
|
D. Ovizid
|
|
F. Ovicide
|
|
88. Родентицид
|
Химическое вещество для борьбы с грызунами
|
E. Rodenticide
|
|
D. Rodentizid
|
|
F. Rodenticide
|
|
89. Фунгицид
|
Химическое вещество для борьбы с грибными заболеваниями
|
E. Fungicide
|
|
D. Fungizid
|
|
F. Fongicide
|
|
90. Инсектоакарицид
|
Химическое вещество для защиты растений одновременно от вредных насекомых и клещей
|
E. Insectoacaricide
|
|
D. Insektoakarizid
|
|
F. Insectoacaricide
|
|
91. Инсектофунгицид
|
Химическое вещество для защиты растений одновременно от вредных насекомых и грибных заболеваний
|
E. Insectofungicide
|
|
D. Insektofungizid
|
|
F. Insectofungicide
|
|
92. Хемостерилянт
|
Химическое вещество для половой стерилизации вредителей
|
E. Chemosterilant
|
|
D. Chemosterillant
|
|
F.
|
|
93. Действующее вещество пестицида
|
Химическое вещество, входящее в состав пестицида и оказывающее на вредный организм токсическое действие
|
E. Active ingredient of a pesticide
|
|
D. Pestidwirkstoff
|
|
F. active du pesticide
|
|
94. Устойчивость вредного организма к пестициду
|
Биологическое свойство вредного организма сопротивляться отравляющему действию пестицида
|
Е. Moxious organism resistance to a pesticide
|
|
D. Resistenz eines
einem Pestizid
|
|
F. de l'organisme nuisible au pesticide
|
|
95. Приобретенная устойчивость вредного организма к пестициду
|
Устойчивость вредного организма к отравляющему действию пестицида при его систематическом применении
|
Е. Acquired resistance of a noxious organism
|
|
D. Erwarbene Resistenz eines
einem Pestizid
|
|
F. acquise de I'organisme nuisible au pesticide
|
|
96. Совместимость пестицидов
E. Pesticide compatibility
|
Возможность совместного применения нескольких пестицидов, нe оказывающего отрицательного влияния на защищаемое растение и не снижающего их токсичности для вредных организмов
|
D. Mischbarkeit von Pestiziden
|
|
F. des pesticides
|
|
97. Химическая иммунизация растений
|
Использование химического вещества, создающего неблагоприятные условия для развития вредных организмов
|
E. Chemical immunization of plants
|
|
D. Chemische Immunisierung von Pflanzen
|
|
F. Immunisation chimique des plantes
|
|
98. Фунгистатическое средство
|
Химическое вещество, обладающее способностью тормозить рост грибов
|
E. Fungistatic product
|
|
D. Fungistatisches Mittel
|
|
F. Produit fongistatique
|
|
99. Системный фунгицид
E. Systemic fungicide
|
Фунгицид, который, проникая в растительные ткани и распространяясь по сосудистой системе растений, защищает их в течение определенного интервала времени от болезней, вызываемых грибами
|
D. Svstemfungizid
|
|
F. Fongicide
|
|
РАЗДЕЛЕНИЕ ПЕСТИЦИДОВ ПО ХАРАКТЕРУ ДЕЙСТВИЯ НА ВРЕДНЫЙ ОРГАНИЗМ |
100. Кишечный инсектицид
|
Инсектицид, уничтожающий насекомое, попадая в его организм вместе с пищей
|
Е. Intestinal insecticide
|
|
D.
|
|
F. Insecticide d'ingestion
|
|
101. Контактный инсектицид
|
Инсектицид, уничтожающий насекомое при непосредственном контакте с ним, проникая через кожные покровы
|
E. Contact insecticide
|
|
D. Kontaktinsektizid
|
|
F. Insecticide de contact
|
|
102. Системный инсектицид
|
Инсектицид, способный проникать в растение, перемещаться в тканях и вызывать гибель насекомых
|
E. Systemic insecticide
|
|
D. Systeminsektizid
|
|
F. Insecticide
|
|
103. Инсектоакарицид фумигантного действия
|
Пестицид, вызывающий в паро- или газообразном состоянии отравление вредных насекомых и клещей при поступлении через органы дыхания
|
E. Insectoacaricide with fumigant action
|
|
D. Insektoakarizid Begasungszwecke
|
|
F. Insectoacaricide action fumigante
|
|
104. Контактный гербицид
E. Contact herbicide
|
Гербицид, токсически действующий на ткани растений непосредственно в месте контакта рабочего раствора с растением.
|
D. Kontaktherbizid
F. Herbicide de contact
|
Примечание. Поврежденная контактным гербицидом ткань имеет обычно вид неспецифического ожога
|
105. Гербицид избирательного действия
|
Гербицид, уничтожающий одни виды травянистой растительности и практически не влияющий отрицательно на другие, в том числе культурные растения
|
E. Selective herbicide
|
|
D. Selektives Herbizid
|
|
F. Herbicide
|
|
106. Гербицид общего действия
|
Гербицид, уничтожающий всю травянистую растительность на обрабатываемой площади
|
E. Non-selective herbicide
|
|
D. Totalherbizid
|
|
F. Herbicide action
|
|
107. Системный гербицид
E. Systemic herbicide
|
Гербицид, попадающий в растительный организм через надземную часть или корневую систему, способный передвигаться по тканям и вызывать нарушения в физиологических процессах
|
D. Systemherbizid
|
|
F. Herbicide
|
|
ОТРАВЛЯЮЩЕЕ ДЕЙСТВИЕ ПЕСТИЦИДОВ
|
108. Антагонизм пестицида
|
Ослабление токсического действия пестицида при совместном применении его с другим
|
Е. Pesticide antagonism
|
|
D. Antagonismus eines Pestizides
|
|
F. Antagonisme du pesticide
|
|
109. Острое отравление вредного организма пестицидом
|
Нарушение жизнедеятельности вредного организма с возможной гибелью при разовом воздействии пестицида
|
Е. Acute poisoning of a noxious organism by a pesticide
|
|
D. Akute Vergiftung des durch ein Pestizid
|
|
F. Intoxication de I'organisme nuisible due au pesticide
|
|
110. Хроническое отравление вредного организма пестицидом
|
Нарушение нормальной жизнедеятельности вредного организма в результате многократного воздействия пестицидом в сублетальных дозах
|
Е. Chronic poisoning of a noxious organism by a pesticide
|
|
D. Chronische Vergiftung des durch ein Pestizid
|
|
F. Intoxication chronique de I'organisme nuisible due au pesticide
|
|
111. Детоксикация пестицида
E. Pesticide detoxication
|
Превращение пестицида в другие химические соединения, нетоксичные для вредного организма или теплокровного животного
|
D. Detoxikation eines Pestizides
|
|
F. du pesticide
|
|
112. Метаболизм пестицида
|
Превращение пестицида внутри живого организма
|
E. Pesticide metabolism
|
|
D. Metabolismus eines Pestizides
|
|
F. du pesticide
|
|
113. Синергизм пестицидов
|
Усиление суммарного токсического воздействия нескольких пестицидов при совместном применении
|
E. Pesticide synergism
|
|
D. Synergismus von Pestiziden
|
|
F. Synergisme des pesticides
|
|
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ТОКСИЧНОСТИ ПЕСТИЦИДОВ |
114. Доза пестицида
|
Количество пестицида в единицах массы из расчета на единицу поверхности, объема или массы подопытного объекта
|
Е. Dose of a pesticide
|
|
D. Pestiziddosis
|
|
F. Dose du pesticide
|
|
115. Безвредная доза пестицида
E. Harmless dose of a pesticide
D. Unschadlincne* Pestiziddosis
|
Доза пестицида, которая при однократном введении не вызывает отрицательных изменений во вредном организме.
Примечание. Выражается в единицах массы пестицида по отношению к единице массы вредного организма (мг/кг)
|
________________
* Текст соответствует оригиналу.
|
F. Dose inoffensive du pesticide
|
|
116. Летальная доза пестицида
|
Доза пестицида, вызывающая при однократном введении 100%-ную гибель вредных организмов
|
E. Lethal dose of a pesticide
|
|
D. Letale Pestiziddosis
|
|
F. Dose du pesticide
|
|
117. Среднелетальная доза пестицида
|
Доза пестицида, вызывающая при однократном введении смертность 50% особей группы однородных вредных организмов
|
E. Average lethal dose of a pesticide
|
|
D. Mittlere letale Pestiziddosis
|
|
F. Dose moyenne du pesticide
|
|
118. Сублетальная доза пестицида
|
Доза пестицида, которая при однократном введении вызывает нарушение функции вредного организма без смертельного исхода
|
E. Sublethal dose of a pesticide
|
|
D. Subletale Pestiziddosis
|
|
F. Dose du pesticide
|
|
119. Стимулирующая доза пестицида
|
Доза пестицида, вызывающая усиление жизнедеятельности вредного организма
|
E. Stimulant dose of a pesticide
|
|
D. Stymulierende Pestiziddosis
|
|
F. Dose stimulante du pesticide
|
|
120. Допустимый остаток действующего вещества пестицида
|
Максимально допустимое органами здравоохранения количество действующего вещества пестицида и его биологически активных метаболитов в продукте для длительного употребления или дальнейшей переработки.
|
E. Tolerant residue of a pesticide active ingredient
|
Примечание. При продолжительном употреблении не оказывает вредного действия на человека и животных
|
D. Rest (ev. ) eines Pestizidwirkstoffes
|
|
F. admissible de la active du pesticide
|
|
121. Коэффициент кумуляции пестицида
|
Отношение суммарной среднелетальной дозы при многократном введении пестицида в организм к среднелетальной дозе разового применения
|
Е. Pesticide cumulation coefficient
|
|
D. Cumulationskoeffizient eines Pestizides
|
|
F. Coefficient de la cumulation du pesticide
|
|
МЕТОДЫ ОЦЕНКИ ТОКСИЧНОСТИ И ЭФФЕКТИВНОСТИ ПЕСТИЦИДОВ |
122. Токсичность пестицида
Е. Pesticide toxicitу
|
Свойство пестицида в определенных количествах нарушать нормальную жизнедеятельность вредного организма и вызывать его гибель
|
D. eines Pestizides
|
|
F. du pesticide
|
|
123. Первичное испытание пестицида
|
Испытание токсичности пестицида для лабораторных подопытных тест-объектов в целях отбора пестицидов для их производственного применения
|
E. Primary test of a pesticide
|
|
D. eines Pestizides
|
|
F. Essai primaire du pesticide
|
|
124. Подопытный тест-объект для оценки пестицида
|
Отдельные виды животных, высших растений, грибов, бактерий, принятых в лабораторной практике для испытания и оценки пестицида
|
Е. Test object for a pesticide evaluation
|
|
D. Versuchsobjekt zur Beur-teilung eines Pestizides
|
|
F. pour du pesticide
|
|
125. Дозирование пестицида
E. Dosing of a pesticide
|
Установление количества пестицида из расчета на единицу обрабатываемой поверхности, объема или массы подопытного объекта
|
D. Dosierung eines Pestizides
|
|
F. Dosage du pesticide
|
|
126. Индивидуальный метод оценки токсичности пестицида
|
Метод определения токсичности пестицида путем индивидуальной обработки подопытных тест-объектов определенным количеством пестицида
|
Е. Individual method of pesticide toxicity evaluation
|
|
D. Individuelle Methode zur Beurteilung der
|
|
F. de la du pesticide individuelle
|
|
127. Серийный метод оценки токсичности пестицида
|
Метод определения токсичности пестицида путем групповой обработки подопытных тест-объектов определенным количеством пестицида
|
Е. Serial method of pesticide toxicity evaluation
|
|
D. Serienmethode zur Beurteilung der
|
|
F. de la du pesticide par
|
|
128. Биологическая эффективность применения пестицида
|
Результат применения пестицида в полевых условиях, выраженный показателями гибели или снижения численности вредных организмов, или степени повреждения ими защищаемых растений
|
Е. Biological effectiveness of pesticide application
|
|
D. Biologische der Pestizidanwendung
|
|
F. biologique d'application du pesticide
|
|
129. Хозяйственная эффективность применения пестицида
|
Результат применения пестицида в полевых условиях, выраженный показателями количества и качества сохраненной сельскохозяйственной продукции
|
Е. Economic effectiveness of pesticide application
|
|
D. Wirtschaftliche der Pestizidanwendung
|
|
F. d'application du pesticide
|
|
130. Экономическая эффективность применения пестицида
|
Стоимость защищенной от вредителей, болезней или сорняков сельскохозяйственной продукции за вычетом всех затрат на пестицид и его применение
|
Е. Economic effectiveness of pesticide application
|
|
D. der Pestizidanwendung
|
|
F. d'application du pesticide
|
|
131. Норма расхода пестицида
E. Pesticide consumption rate
|
Количество действующего вещества или препарата пестицида, расходуемое на единицу площади обрабатываемой поверхности, единицу массы, объема или на отдельный объект
|
D. Aufwandmenge eines Pestizides
|
|
F. Norme de la du pesticide
|
|
ПРЕПАРАТИВНЫЕ ФОРМЫ ПЕСТИЦИДОВ |
132. Дуст пестицида
|
Пылевидный препарат пестицида с частицами размером от 0,02 до 0,06 мм, предназначенный для опыливания
|
Е. Pesticide dust
|
|
D. Staub (eines Pestizides)
|
|
F. Pesticide sous forme de poudre
|
|
133. Комбинированный пестицид
|
Пестицид, состоящий из смеси нескольких действующих веществ разного назначения, действия которых распространяются на большее число вредных организмов, чем действие одного из них
|
Е. Composite pesticide
|
|
D. Kombiniertes Pestizid
|
|
F. Pesticide
|
|
134. Концентрат эмульсии пестицида
|
Жидкий или пастообразный пестицид, содержащий действующее вещество, растворитель, эмульгатор и смачиватель.
|
E. Pesticide emulsion concentrate
|
Примечание. При разбавлении водой образует эмульсию, предназначаемую для опрыскивания
|
D. Emulsionkonzentral eines Pestizides
|
|
F. du pesticide
|
|
135. Смачивающийся порошок пестицида
|
Порошкообразный препарат пестицида, который содержит действующее вещество и поверхностно-активный наполнитель и при разбавлении водой дает устойчивую суспензию
|
E. Wettable pesticide powder
|
|
D. Spritzpulver
|
|
F. Poudre mouillable du pesticide
|
|
136. Гранулированный препарат пестицида
|
Непылящий препарат пестицида с размером гранул от 0,5 до 5 мм
|
E. Granular pesticide
|
|
D. Granuliertes
|
|
F. du pesticide
|
|
137. Мелкогранулированный препарат пестицида
|
Непылящий препарат пестицида с размером гранул от 0,1 до 0,5 мм
|
E. Small-pelleted pesticide
|
|
D. Kleingranuliertes
|
|
F. du pesticide (de 0,1 a 0,5 mm)
|
|
138. Мелкозернистый препарат пестицида
|
Непылящий препарат пестицида с размером зерен около 0,1 мм
|
E. Small-grained pesticide
|
|
D.
|
|
F. du pesticide sous forme de poudre (0,1 mm)
|
|
139. Препаративная форма пестицида
|
Состав действующего вещества пестицида и вспомогательного вещества, обладающий установленными физико-химическими свойствами
|
E. Formulation
|
|
D.
()
|
|
F. Formulation
|
|
140. Отравленная пестицидом приманка
|
Продукт с добавленным к нему действующим веществом пестицида
|
Е. Poisoned bait by a pesticide
|
|
D. Pestizidvergifteter
|
|
F. par pesticide
|
|
141. Протравитель семян
|
Пестицид для обработки семенного или посадочного материала сельскохозяйственных культур
|
E. Disinfectant
|
|
D. Saatgutbeizmittel
|
|
F. des semences
|
|
142. Фумигант
|
Пестицид, способный выделять действующее вещество в виде газа
|
E. Fumigant
|
|
D. Fumigant
|
|
F. Fumigant
|
|
СПОСОБЫ И ТЕХНОЛОГИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ПЕСТИЦИДОВ |
143. Автоцидный пояс
E. Autocidal belt
|
Материал в виде полосы, обработанный инсектицидом и наложенный на ствол или скелетные ветви дерева для уничтожения вредителей
|
D. Autozider
|
|
F. Ceinture autocide
|
|
144. Инкрустация семян
|
Покрытие семян водорастворимой пленкой, включающей защитные ростовые активные вещества и краситель
|
E. Incrustation of seeds
|
|
D. Inkrustirung des Saatguts
|
|
F. Enrobage des semences
|
|
145. Локальное применение пестицида
|
Выборочное применение пестицида в местах концентрации вредных организмов или в местах наибольшего контакта с ним
|
E. Local application of a pesticide
|
|
D. Lokale Pestizidanwendung (herdweise)
|
|
F. Application locale du pesticide
|
|
146. Крупнокапельное опрыскивание пестицидом
|
Опрыскивание растений пестицидом, при котором не менее 80% жидкости разбрызгивается в виде капель размером не менее 0,15 мм
|
E. Large-drop spraying with a pesticide
|
|
D. Spritzen (mit einem Pestizid)
|
|
F. du pesticide par gouttes grosses (pas moins de 0,15 mm)
|
|
147. Мелкокапельное опрыскивание пестицидом
|
Опрыскивание растений пестицидом, при котором не менее 80% жидкости разбрызгивается в виде капель размером от 0,05 до 0,15 мм
|
Е. Small-drop spraying with a pesticide
|
|
D.
|
|
F. du pesticide par gouttes fines (de 0,05 a 0,15 mm)
|
|
148. Высокодисперсное опрыскивание пестицидом
|
Опрыскивание растений пестицидом путем разбрызгивания капель, размером от 0,025 до 0,05 мм
|
E. High-dispersed spraying with a pesticide
|
|
D.
|
|
F. du pesticide hautement dispersive (dimension de 0,025 0,125 mm)
|
|
149. Ультрамалообъемное опрыскивание пестицидом
|
Нанесение жидкого пестицида без разбавления в тонкодисперсном состоянии на обрабатываемую поверхность до 5 дм/га
|
E. Ultra-low volume spraying with a pesticide
|
|
D. ULV-Anwendung eines Pestizides
|
|
F. du pesticide en volume ultra-bas
|
|
150. Протравливание семенного (посадочного) материала пестицидом
|
Нанесение пестицида на семенной (посадочный) материал для уничтожения инфекции растительного или животного происхождения
|
E. Chemical disinfection of seeds (planting material) with a pesticide
|
|
D. Beizung von Saat-(Pflanz-) gut mit einem Pestizid
|
|
F. pesticide des semences ou des plantules
|
|
151. Мокрое протравливание семенного (посадочного) материал пестицидом
|
Протравливание семенного (посадочного) материала погружением его в раствор, суспензию или эмульсию пестицида с последующим томлением и сушкой
|
Е. Wet chemical disinfection of seeds (planting material)
|
|
D. von Saat-(Pflanz) gut
|
|
F. humide des
semenences ou des plantules
|
|
152. Влажное протравливание семенного (посадочного) материала пестицидом
|
Протравливание семенного (посадочного) материала в вакууме с применением жидких протравителей
|
Е. Moist disinfection of seeds (planting material)
|
|
D. Feuchtbeizen von Saat- (-Pflanz-) gut
|
|
F. des semences ou des plantules sous vide au moyen de liquides
|
|
153. Протравливание семенного (посадочного) материала смачиванием
|
Протравливание семенного (посадочного) материала с применением жидких протравителей в количестве не более 1 дм на 100 кг семян с последующим просушиванием
|
Е. Disinfection of seeds (planting material) by wetting
|
|
D. Beizen von Saat- (Pflanz-) gut nach der Befeuchtungs-methode
|
|
F. des semences ou des plantules par mouillage
|
|
154. Протравливание семенного (посадочного) материала погружением
|
Протравливание путем погружения семенного (посадочного) материала в рабочую жидкость с последующим просушиванием
|
Е. Disinfection of seeds (planting material) by means of dipping
|
|
D. Tauchbeizung von Saat-(pflanz-) gut
|
|
F. des semences ou des plantules au moyen d'immersion
|
|
155. Заблаговременное протравливание семенного (посадочного) материала пестицидом
|
Протравливание семенного (посадочного) материала за 2 и более месяцев до посева
|
Е. Preliminary chemical disinfection of seeds (planting material)
|
|
D. Vorratsbeizung von Saat-(Pflanz-) gut mit einem Pestizid
|
|
F. pesticide
des semences ou des plantules
|
|
156. Полусухое протравливание семенного (посадочного) материала
|
Протравливание семенного (посадочного) материала с применением жидких протравителей в количестве от 1 до 4 дм на 100 кг семян без последующего просушивания
|
Е. Slurry disinfection of seeds (planting material)
|
|
D. Halbtrockenes Beizen von Saat-(Pflanz-) gut
|
|
F. des semences ou des plantules
|
|
157. Сухое протравливание семенного (посадочного) материала
|
Протравливание семенного (посадочного) материала с применением порошкообразных протравителей без добавления воды
|
Е. Dry disinfection of seeds (planting material)
|
|
D. Trockenbeizung von Saat-(Pflanz-) gut
|
|
F. des semences ou des plantules
|
|
158. Протравливание семенного (посадочного) материала пестицидом с увлажнением
|
Протравливание семенного (посадочного) материала пестицидом с добавлением воды
|
Е. Desinfection of seeds (planting material) with wetting
|
|
D. Beizung von Saat-(Pflanz-) gut mit Befeuchtung
|
|
F. pesticide humide des semences (plantules)
|
|
159. Фумигация пестицидом
|
Обработка помещений, запасов, растений и почвы фумигантами
|
E. Fumigation with a pesticide
|
|
D. Begasung mit einem Pestizid
|
|
F. Fumigation I'aide du pesticide
|
|
160. Применение пестицидных аэрозолей
|
Введение пестицидов в высокодиспергированном твердом или жидком состоянии в виде дыма и тумана в среду обитания вредного организма
|
E. Application of pesticide aerosols
|
|
D. Anwendung von Pestizidaerosolen
|
|
F. Application du pesticide sous forme
|
|
161. Профилактическое применение пестицида
|
Применение пестицида до начала повреждения культурных растений вредным организмом
|
Е. Preventive application of a pesticide
|
|
D. Prophylaktische Pestizidanwendung
|
|
F. Application du pesticide
|
|
162. Снос пестицида
|
Перемещение пестицида воздушным течением за пределы обрабатываемой площади при его применении
|
E. Drift of a pesticide
|
|
D. Abdrift eines Pestizides
|
|
F. du pesticide
|
|
163. Сплошное опрыскивание пестицидом
|
Опрыскивание пестицидом, при котором рабочий раствор равномерно распределяется по всей обрабатываемой площади
|
E. Overall spraying with a pesticides
|
|
D. Spritzen mit einem Pestizid
|
|
F. du pesticide sur toute la surface
|
|
164. Рядковое опрыскивание пестицидом
|
Опрыскивание пестицидом пропашных культур, при котором рабочий раствор распределяется по рядкам обрабатываемого посева
|
E. Band spraying with a pesticide
|
|
D. Reihen-Spritzen mit einem Pestizid
|
|
F. du pesticide en lignes
|
|
165. Удерживаемость пестицида
|
Свойство пестицида сохраняться на обрабатываемой поверхности защищаемого объекта или вредного организма
|
E. Retention of a pesticide
|
|
D. eines Pestizides
|
|
F. du pesticide
|
|
166. Длительность действия пестицида
|
Интервал времени после применения пестицида, в течение которого он сохраняет свою активность по отношению к вредному организму
|
E. Persistence of pesticide
|
|
D. Wirkungsdauer eines Pestizides
|
|
F. Persistance du pesticide
|
|
167. Допосевное применение гербицида
|
Применение гербицида перед посевом или посадкой сельскохозяйственной культуры
|
E. Pre-sowing application of herbicide
|
|
D. Voraussaatanwendung eines Herbizides
|
|
F. Application de l'herbicide avant le semis
|
|
168. Довсходовое применение гербицида
|
Применение гербицида после посева до появления всходов сельскохозяйственной культуры
|
Е. Рrе-emergence application of herbicide
|
|
D. Vorauflaufanwendung eines Herbizides
|
|
F. Application de l'herbicide en
|
|
169. Послевсходовое применение гербицида
|
Применение гербицида после появления всходов сельскохозяйственной культуры
|
E. Post-emergence application of herbicide
|
|
D. Nachauflaufanwendung eines Herbizides
|
|
F. Application de l'herbicide en
|
|
170. Стерилизация почвы гербицидом общего действия
|
Применение гербицида общего действия в дозах, обеспечивающих полное уничтожение растительности на протяжении нескольких лет
|
Е. Sterilization of soil with a non-selective herbicide
|
|
D. Bodensterilisation mit einem Totalherbizid
|
|
F. du sol I'aide de l'herbicide total
|
|
171. Сплошное опрыскивание гербицидом
|
Опрыскивание гербицидом, при котором рабочий раствор равномерно распределяется по всей обрабатываемой площади
|
E. Overall spraying with a herbicide
|
|
D. Spritzen mit einem Herbizid
|
|
F. de l'herbicide sur toute la surface
|
|
172. Ленточное опрыскивание гербицидом
|
Опрыскивание гербицидом, при котором рабочий раствор распределяется вдоль рядков-лент культурных растений
|
E. Band spraying with a herbicide
|
|
D. Bandspritzen mit einem Herbizid
|
|
F. de l'herbicide en bande
|
|
173. Направленное применение гербицида
|
Опрыскивание гербицидом культурных растений в период их вегетации, которое исключает непосредственное попадание рабочего раствора на культурное растение
|
E. Directed application of a herbicide
|
|
D. Gezielte Herbizidanwendung
|
|
F. Application de l'herbicide
|
|
ДИНАМИКА И ПОСЛЕДЕЙСТВИЕ ПЕСТИЦИДОВ |
174. Стойкость пестицида в среде
|
Свойство пестицида сохраняться при воздействии на него внешних факторов среды
|
Е. Persistence of a pesticide in the environment
|
|
D. eines Pestizides in der Umwelt
|
|
F. Persistance du pesticide dans le milieu
|
|
175. Динамика пестицида в среде
|
Изменение пестицида под воздействием факторов среды
|
Е. Dynamics of pesticide in the environment
|
|
D. Dynamik eines Pestizides in der Umwelt
|
|
F. Dynamique du pesticide dans I'environnement
|
|
176. Циркуляция пестицида в среде
|
Перемещение пестицида в среде под влиянием физических и биологических факторов
|
Е. Circulation of a pesticide in the environment
|
|
D. Verlagerung eines Pestizides in der Umwelt
|
|
F. Circulation du pesticide dans le milieu
|
|
177. Остаточное количество пестицида
|
Количество пестицида, оставшееся после его применения в продуктах питания и фураже
|
E. Pesticide residue
|
|
D. Ruckstandsmenge eines Pestizides
|
|
F. du pesticide
|
|
178. Предельно допустимое количество пестицида
|
Максимальное количество пестицида в продукте питания и в фураже, не оказывающее вредного действия на человека и животных
|
Е. Tolerance for pesticide residue
|
|
D. Grenzmenge eines Pestizides
|
|
F. de de pesticide
|
|
179. Побочное действие пестицида
|
Воздействие пестицида на жизнь и деятельность сопутствующих организмов
|
E. Side-effect of a pesticide
|
|
D. Nebenwirkung eines Pestizides
|
|
F. Action subsidiaire du pesticide
|
|
180. Последействие пестицида
Е. Residual effect of a pesticide
|
Угнетение или активация жизнедеятельности ряда поколений вредного организма под влиянием сублетального отравления пестицидом
|
D. Nachwirkung eines Pestizides
|
|
F. du pesticide
|
|
181. Остаточное последействие гербицида
|
Влияние применения гербицида в предыдущие годы на состояние культурных растений, почвы и степень засоренности посева данного года, вызванное сохранившимися остатками гербицида
|
E. Residual effect of a herbicide
|
|
D. Restnachwirkung eines Herbizides
|
|
F. Effet de I'herbicide
|
|
БИОЛОГИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА РАСТЕНИЙ |
182. Биологический препарат для защиты растений
|
Препарат, в котором действующим началом является микроорганизм или продукт его жизнедеятельности
|
Биопрепарат
|
|
Е. Biological preparation
|
|
D. Biologisches
|
|
F. biologique
|
|
183. Естественный враг вредного организма растений
|
Организм, размножающийся в естественных условиях и уничтожающий или подавляющий жизнедеятельность вредного организма растений
|
Е. Natural enemy of a plant pest
|
|
D. Feind eines der Pflanzen
|
|
F. Ennemi naturel de I'organisme nuisible
|
|
184. Акарифаг
|
Организм, питающийся клещами
|
E. Acariphage
|
|
D. Akariphag
|
|
F. Acariphage
|
|
185. Бактериофаг
|
Вирус, поражающий бактерии
|
E. Bacteriophage
|
|
D. Bakteriophag
|
|
F.
|
|
186. Фитофаг
|
Организм, питающийся растениями
|
E. Phytophage
|
|
D. Phytophag
|
|
F. Phytophage
|
|
187. Полезный фитофаг
|
Организм, питающийся сорняками
|
Е. Beneficial phytophage
|
|
D. Phytophag
|
|
F. Phytophage utile
|
|
188. Энтомофаг
|
Организм, питающийся насекомыми
|
E. Entomophage
|
|
D. Entomophag
|
|
F. Entomophage
|
|
189. Дополнительное питание энтомофага
|
Питание энтомофага на стадии взрослых особей
|
Е. Additional feeding of an entomophage
|
|
D. eines Entomophagen
|
|
F. Alimentation de I'entomophage
|
|
190. Избирательная способность энтомофага
|
Предпочтение энтомофагом в качестве питательного субстрата одних видов насекомых или стадии их развития другим
|
E. Selective capacity of an entomophage
|
|
D. eines Entomophagen
|
|
F. de I'еntomophage
|
|
191. Паразитическая активность энтомофага
|
Способность энтомофага обнаруживать и заражать насекомое
|
E. Parasitic activity of an entomophage
|
|
D. Parasitische eines Entomophagen
|
|
F. parasitique de I'entomophage
|
|
192. Поисковая способность энтомофага
|
Способность энтомофага обнаруживать насекомое в различных условиях
|
Е. Searching capacity of an entomophage
|
|
D. des Entomophagen
|
|
F. de prospection de l'entomophage
|
|
193. Биологическая активность энтомофага
|
Способность энтомофага обнаруживать и уничтожать насекомое
|
E. Biological activity of an entomophage
|
|
D. Biologische eines Entomophagen
|
|
F. biologique de I'entomophage
|
|
194. Выведение энтомофага
|
Получение энтомофага из насекомых, собранных в природе или развивающихся в лаборатории
|
Е. Hatching of an entomophage
|
|
D. Entomophagenzucht
|
|
F. Obtention de I'entomophage
|
|
195. Интродукция энтомофагов
|
Целенаправленный ввоз естественных врагов вредных организмов, отсутствующих в данной местности
|
E. Introduction of entomophages
|
|
D. Introduktion von Entomophagen
|
|
F. Introduction des entomophages
|
|
196. Акклиматизация энтомофагов
|
Приспособление интродуцированных энтомофагов к новым условиям существования
|
E. Acclimatization of a entomophages
|
|
D. Akkiimatisierung eines Entomophagen
|
|
F. Acclimatation de I'entomophage
|
|
197. Внутриареальное переселение энтомофага
|
Переселение энтомофага из одной зоны в другую в пределах ареала
|
E. Intra-агeа translocation of an entomophage
|
|
D. Umsiedlung eines Entomophagen innerhalb eines Areals
|
|
F. Migration de I'entomophage
d'une aire
|
|
198. Метод наводнения энтомофагом
|
Неоднократный выпуск определенного количества энтомофагов с целью подавления вредителя.
|
E. Method of the mass release of an entomophage
|
Примечание. Выпуск - расселение искусственно разведенного энтомофага
|
D. mit Entomophagen
|
|
F. de en masse des entomophages
|
|
199. Содействие энтомофагам
|
Создание условий, обеспечивающих сохранение и накопление энтомофагов
|
E. Assistance to entomophages
|
|
D. Forderung der Entomophagen
|
|
F. Assistance aux entomophages
|
|
200. Энтомопатогенный микроорганизм
|
Микроорганизм, вызывающий заболевание насекомых
|
Е. Entomopathogenic microorganism
|
|
D. Entomopathogener Mikroorganismus
|
|
F. Microorganisme
|
|
201. Септицемия
|
Заболевание, вызываемое массовым размножением микроорганизмов в тканях и органах животных
|
E. Septicemia
|
|
D. Septikamie
|
|
F.
|
|