ФЕДЕРАЛЬНОЕ
АГЕНТСТВО
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
|
НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
|
ГОСТ Р МЭК
60050-426-
2006
|
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
Часть 426
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
ДЛЯ ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕД
IEC
60050-426:2007
International
Electrotechnical Vocabulary -
Chapter 426: Equipment for explosive atmospheres
(IDT)
|
Москва
Стандартинформ
2007
|
Предисловие
Цели и принципы
стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. №
184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных
стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р
1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»
Сведения о
стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой
национальной организацией «Ех-стандарт» (АННО «Ех-стандарт»)
2 ВНЕСЕН
Техническим комитетом по стандартизации ТК 403 «Взрывозащищенное и рудничное
электрооборудование»
3 УТВЕРЖДЕН И
ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию
и метрологии от 13 декабря 2006 г. № 302-ст
4 Настоящий стандарт идентичен
международному стандарту МЭК 60050-426: 2007 «Международный электротехнический
словарь. Часть
426. Оборудование для взрывоопасных сред»
(IEC 60050-426:2007 «International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 426:
Equipment for explosive atmospheres»)
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Введение
Настоящий
стандарт идентичен по отношению к международному стандарту МЭК 60050-426:2007
(второе издание), предваряющему комплекс международных стандартов серий МЭК
60079 и МЭК 61241, регламентирующих требования к взрывозащищенному
электрооборудованию и электрооборудованию, применяемому в зонах, опасных по
пыли.
Стандарт
содержит определения терминов, относящихся к физическим и химическим явлениям
при образовании взрывоопасных сред и их воспламенении; классификации взрывоопасных
сред и зон, а также видов взрывозащиты и защиты от пыли; конструкции
взрывозащищенного электрооборудования и электрооборудования, применяемого в
зонах, опасных по пыли; испытанию электрооборудования, его проверке,
техническому обслуживанию, текущему и капитальному ремонту; распределенному
электронагреву.
Приведенные в
стандарте термины с соответствующими определениями должны преимущественно
использоваться при разработке национальных стандартов ГОСТ Р на
электрооборудование для взрывоопасных сред.
Настоящий
стандарт сохраняет преемственность в части терминологии и определений с
национальными стандартами серий ГОСТ Р 51330 и ГОСТ Р МЭК 61241, со стандартами
ГОСТ
Р 52065-2003 (МЭК
62013-1-99) [1], ГОСТ
Р 52066-2003 (МЭК
62013-2-2000) [2], ГОСТ
Р МЭК 62086-1-2003 [3], ГОСТ
Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0:2004) [4].
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Часть 426
Электрооборудование
для взрывоопасных сред
International
electrotechnical vocabulary.
Chapter 426: Electric equipment for explosive atmospheres
Дата введения -
2007-07-01
РАЗДЕЛ 426-01 - Общие термины (General terms)
426-01-01
электрооборудование для взрывоопасных
сред (electrical
apparatus for explosive atmospheres): Электрооборудование, конструкцией
которого исключена возможность воспламенения окружающей взрывоопасной среды в
указанных условиях.
426-01-02
вид взрывозащиты (type
of protection):
Специальные меры, предусмотренные в электрооборудовании с целью предотвращения
воспламенения окружающей взрывоопасной среды.
426-01-03
группа оборудования (apparatus
grouping):
Система классификации электрооборудования по отношению к взрывоопасной газовой
среде, для применения в которой оно предназначено.
Примечание - В МЭК 60079-0 [5]
определены две группы оборудования:
I - электрооборудование,
применяемое в шахтах, опасных по рудничному газу;
II - электрооборудование,
применяемое во взрывоопасных газовых средах, кроме шахт, опасных по рудничному
газу.
Группа
II может подразделяться на
подгруппы.
426-01-04
максимальная температура поверхности (maximum
surface temperature):
Наибольшая температура, возникающая в процессе эксплуатации при наиболее
неблагоприятных условиях (но в пределах регламентированных отклонений), на
любой части или поверхности электрооборудования, которая может привести к
воспламенению окружающей взрывоопасной среды.
Примечание - Наиболее неблагоприятные
условия работы включают перегрузки и любое условие повреждения, установленное в
стандарте для взрывозащиты конкретного вида.
426-01-05
температурный класс (temperature
class):
Система классификации электрооборудования по максимальной температуре его
поверхности, относящейся к конкретной взрывоопасной среде, для применения в
которой оно предназначено.
РАЗДЕЛ 426-02 - Физические и
химические явления
(Physical and chemical phenomena)
426-02-01
температура самовоспламенения
взрывоопасной газовой среды (ignition
temperature of an explosive gas atmosphere): Наименьшая температура нагретой
поверхности, которая в предписанных МЭК
60079-4 [6]
условиях воспламеняет горючие вещества в виде газа или пара в смеси с воздухом.
426-02-02
взрывоопасная среда (explosive
atmosphere):
Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа, пара,
пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит
самоподдерживающееся распространение пламени.
426-02-03
взрывоопасная газовая среда (explosive
gas atmosphere):
Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа или
пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся
распространение пламени.
426-02-04
взрывоопасная пылевая среда (explosive
dust atmosphere):
Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде пыли,
волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит
самоподдерживающееся распространение пламени.
426-02-05
взрывоопасная испытательная смесь (explosive
test mixture):
Регламентированная нормативными документами взрывоопасная смесь, применяемая
для испытания электрооборудования, используемого для работы во взрывоопасных
газовых средах.
426-02-06
наиболее легко воспламеняемая
концентрация (most
easily ignitable concentration): Смесь, для воспламенения которой при
регламентированных условиях требуется минимальная электрическая энергия.
426-02-07
наиболее взрывоопасная смесь (most
explosive mixture):
Смесь, которая в регламентированных условиях после воспламенения создает
наибольшее давление взрыва.
426-02-08
наиболее воспламеняющая смесь (most
incendive mixture):
Смесь, которая, будучи воспламененной, в регламентированных условиях наиболее
легко передает воспламенение через соединение двух частей оболочки или
соединение оболочек в окружающую взрывоопасную газовую среду.
426-02-09
нижний концентрационный предел
распространения пламени, НКПР (lower explosive
limit,
LEL): Концентрация
горючего газа или пара в воздухе, ниже которой взрывоопасная газовая среда не
образуется.
426-02-10
верхний концентрационный предел
распространения пламени, ВКПР (upper explosive
limit,
UEL): Концентрация
горючего газа или пара в воздухе, выше которой взрывоопасная газовая среда не
образуется.
426-02-11
безопасный экспериментальный
максимальный зазор, БЭМЗ (maximum experimental safe gap, MESG): Максимальный
зазор соединения шириной 25 мм, который предотвращает распространение взрыва
при 10 испытаниях, проводимых в условиях, указанных в МЭК
60079-1-1 [7].
426-02-12
минимальный воспламеняющий ток, МВТ (minimum
igniting current,
MIC): Минимальный
ток, который при испытаниях с использованием искрообразующего механизма в
регламентированных условиях способен воспламенить наиболее легко воспламеняемую
концентрацию.
Примечание - Описание искрообразующего
механизма приведено в МЭК
60079-11 [8].
426-02-13
взрыв (взрывоопасной среды) (explosion (of an
explosive atmosphere)):
Внезапное увеличение давления и температуры смеси вследствие окисления или
других экзотермических реакций.
426-02-14
температура вспышки (flash
point):
Минимальная температура жидкости, при которой в регламентированных условиях над
ее поверхностью образуются пары, способные образовывать воспламеняемую
паровоздушную смесь.
426-02-15
поджатие (pressure
piling):
Увеличение начального давления взрывоопасной газовой смеси в камере или
отделении оболочки при взрыве взрывоопасной смеси в смежной камере или смежном
отделении оболочки.
426-02-16
минимальное воспламеняющее напряжение (minimum
igniting voltage):
Минимальное напряжение в емкостных цепях, вызывающее воспламенение
взрывоопасной смеси при испытаниях с использованием искрообразующего механизма.
426-02-17
пыль (dust): Небольшие
твердые частицы в атмосфере, включая волокна или летучие частицы, которые
оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в
воздухе некоторое время (включая пыль и абразив в соответствии с ИСО 4225 [9]).
426-02-18
горючая пыль (combustible
dust):
Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и
образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и
нормальной температуре.
426-02-19
электропроводящая пыль (conductive
dust):
Пыль, волокна или летучие частицы с электрическим сопротивлением, равным или
меньше 103 Ом × м.
426-02-20
минимальная температура
самовоспламенения слоя пыли (minimum ignition
temperature of a dust layer): Наименьшая температура горячей поверхности, при
которой происходит самовоспламенение слоя пыли заданной толщины на этой горячей
поверхности.
426-02-21
минимальная температура
самовоспламенения облака пыли (minimum ignition
temperature of a dust cloud): Наименьшая температура горячей внутренней стенки
печи, при которой происходит самовоспламенение облака пыли в содержащемся
внутри воздухе.
426-02-22
комбинированная смесь (hybrid
mixture):
Смесь горючих веществ, находящихся в разных физических состояниях, с воздухом.
Примечание - Примером комбинированной смеси
может быть смесь метана и угольной пыли с воздухом.
426-02-23
самовоспламеняющееся вещество (pyrophoric
substance):
Вещество, которое внезапно воспламеняется при попадании на воздух (например,
фосфор) или в воду (например, калий или натрий).
426-02-24
рудничный газ (firedamp):
Воспламеняющаяся смесь газов, естественным образом образующаяся в шахте.
Примечание - Рудничный газ состоит в
основном из метана, но часто содержит небольшое количество других газов, таких
как азот, диоксид углерода, водород, а иногда этан и оксид углерода. Термины
«рудничный газ» и «метан» часто используются в горной промышленности как
синонимы.
РАЗДЕЛ 426-03 - Среды и зоны (Areas and zones)
426-03-01
взрывоопасная среда (hazardous
area):
Среда внутри или снаружи помещения, в которой имеется взрывоопасная смесь или
предполагается ее наличие в объеме, который требует специальных мер
предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению
электрооборудования.
Примечания
1 Классификация взрывоопасных
газовых сред (см. 426-03-03, 426-03-04 и 426-03-05) приведена в МЭК 60079-10 [10].
2 Классификация взрывоопасных
пылевых сред (см. 426-03-23, 426-03-24 и 426-03-25) приведена в МЭК 61241-10 [11].
426-03-02
взрывобезоопасная среда (non-hazardous
area):
Среда внутри или снаружи помещения, в которой не предполагается наличия
взрывоопасной смеси в объеме, который требует специальных мер предосторожности,
предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования.
426-03-03
зона класса 0 (zone 0): Среда, в
которой взрывоопасная газовая атмосфера присутствует постоянно или в течение
длительных периодов времени.
426-03-04
зона класса 1 (zone 1): Среда, в
которой существует вероятность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы в
нормальных условиях эксплуатации.
426-03-05
зона класса 2 (zone 2): Среда, в
которой присутствие взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях
эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень
непродолжительное время.
Примечания
1 В этом определении слово
«сохраняется» означает полное время, в течение которого существует
взрывоопасная смесь, и включает полное время утечки плюс время рассеивания
взрывоопасной смеси после прекращения утечки.
2 Частоту возникания и
длительность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы допускается определять
по нормам соответствующих отраслей промышленности.
426-03-06
источник утечки (source
of release):
Элемент технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или
жидкость могут высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования
взрывоопасной газовой смеси.
Примечание - Классификация источников
утечки приведена в МЭК
60079-10 [10].
426-03-07
естественная вентиляция (natural
ventilation):
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или
перепада температуры.
426-03-08
общая принудительная вентиляция (general
artificial ventilation):
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом во всем пространстве с помощью
искусственных средств, например вентиляторов.
426-03-09
местная принудительная вентиляция (local
artificial ventilation):
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом с помощью искусственных
средств, применяемых к отдельному источнику утечки или части пространства.
426-03-10
постоянная (непрерывная) утечка (continuous
grade of release):
Утечка, существующая непрерывно или часто, или длительное время.
426-03-11
утечка первой степени (primary
grade of release):
Утечка, появление которой носит периодический или случайный характер при
нормальном режиме работы технологического оборудования.
426-03-12
утечка второй степени (secondary
grade of release):
Утечка, которая отсутствует при нормальном режиме работы технологического
оборудования, а если она возникает, то редко и кратковременно.
426-03-13
интенсивность (скорость) утечки (release
rate):
Количество горючего вещества или пара, высвобождающееся в единицу времени из
источника утечки.
426-03-14
вентиляция (ventilation): Перемещение
воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра, перепада
температуры или с помощью искусственных средств (например, приточных или
вытяжных вентиляторов).
426-03-15
относительная плотность газа или пара (relative
density of a gas or a vapour): Отношение плотности газа или пара к плотности
воздуха при одинаковых значениях давления и температуры (плотность воздуха
равна 1,0).
426-03-16
горючий материал (flammable
material):
Материал, способный самовозгораться или образовывать горючий газ или пар.
426-03-17
горючая жидкость (flammable
liquid):
Жидкость, способная образовывать горючие пары в прогнозируемых условиях
эксплуатации.
426-03-18
горючий газ или пар (flammable
gas or vapour):
Газ или пар, который в смеси с воздухом в определенной пропорции образует взрывоопасную
газовую смесь.
426-03-19
точка кипения (boiling
point):
Температура жидкости, кипящей при давлении окружающей атмосферы 101,3 кПа (1013
мбар).
Примечание - Для смесей жидкостей за
начальную точку кипения принимают наименьшее значение точки кипения одной из
жидкостей в представленном диапазоне, определенную при стандартной лабораторной
дистилляции без фракционирования.
426-03-20
давление насыщенного пара (vapour
pressure):
Давление, при котором твердое вещество или жидкость находится в состоянии равновесия
с собственными парами. Это значение зависит от вещества и температуры.
426-03-21
размер (протяженность) зоны (extent
of zone):
Расстояние в любом направлении от края источника утечки до места, где
газовоздушная смесь разбавляется воздухом до концентрации ниже нижнего
концентрационного предела распространения пламени.
426-03-22
сжиженный горючий газ (liquefied
flammable gas):
Горючее вещество, которое хранят или транспортируют как жидкость и которое при
нормальных атмосферных условиях (температуре окружающей среды и атмосферном
давлении) представляет собой горючий газ.
426-03-23
зона класса 20 (zone 20): Среда, в
которой облако горючей пыли в воздухе присутствует постоянно, часто или
длительный период времени.
426-03-24
зона класса 21 (zone 21): Среда, в
которой вероятно присутствие облака горючей пыли при нормальной эксплуатации
оборудования.
426-03-25
зона класса 22 (zone 22): Среда, в
которой маловероятно присутствие облака горючей пыли при нормальной
эксплуатации оборудования, возникает редко и кратковременно.
426-03-26
пылезащитная оболочка (dust
containment):
Части технологического оборудования, предназначенные для предотвращения утечки
пыли в окружающую среду при обработке, транспортировании или хранении
материалов.
426-03-27
источник пылевыделения (source
of dust release):
Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в среду.
Примечания
1 Источником пылевыделения может
быть пылезащитная оболочка или слой пыли.
2 Источники пылевыделения
подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности
пылевыделения:
a)
постоянное образование облака пыли - места, в которых облако пыли может
существовать постоянно или возникать часто на длительные или короткие периоды;
b)
первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется
периодически при нормальном режиме работы;
c)
вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль не выделяется
при нормальной эксплуатации оборудования, а если выделение горючей пыли имеет
место, то редко и кратковременно.
РАЗДЕЛ 426-04 - Конструкция электрооборудования (общее)
(Construction of electrical apparatus (general))
426-04-01
оболочка (оборудования для взрывоопасных
сред) (enclosure (of
equipment for explosive atmospheres)): Совокупность стенок, которые
окружают токоведущие части электрооборудования, включая дверцы, крышки,
кабельные вводы, тяги, валики управления и валы.
426-04-02
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
(IP) (degree
of protection of enclosure (IP): Числовые обозначения после кода IP, которые в
соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку
электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или
доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением
гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
- защиту электрооборудования от
проникания в него твердых посторонних тел и,
- если указано в обозначении, защиту
электрооборудования от вредного проникания воды.
426-04-03
дыхательное устройство (breathing
device):
Устройство, которое обеспечивает обмен среды внутри оболочки с окружающей
средой и которое поддерживает целостность вида взрывозащиты оболочки.
426-04-04
дренаж, дренажное устройство (drain, draining
device):
Устройство, которое обеспечивает жидкостям возможность вытекать из оболочки и
поддерживает целостность ее вида взрывозащиты.
426-04-05
специальное крепежное устройство (special
fastener):
Крепежное устройство, предназначенное для исключения возможности ухудшения вида
взрывозащиты взрывозащищенного электрооборудования необученным персоналом.
426-04-06
охранное кольцо (protective
shroud):
Термин больше не используется.
426-04-07
прямой ввод (в электрооборудование) (direct
entry
(into
electrical apparatus):
Метод присоединения электрооборудования к внешним цепям с помощью
соединительных контактных зажимов, расположенных внутри основной оболочки или в
отделении зажимов (вводном устройстве) и имеющих свободный проход в основную
оболочку.
426-04-08
промежуточный ввод (в
электрооборудование) (indirect
entry
(into
electrical apparatus):
Метод присоединения электрооборудования к внешним цепям через отделение зажимов
(вводное устройство) или посредством электрического соединителя (штепсельного
разъема), которые установлены снаружи основной оболочки.
426-04-09
температура окружающей среды (ambient
temperature):
Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от
оборудования или компонента.
426-04-10
нормальный режим эксплуатации (normal
operation):
Эксплуатация оборудования в соответствии с установленными в технических
условиях электрическими и механическими характеристиками при соблюдении
ограничений, определенных изготовителем электрооборудования.
426-04-11
рабочий цикл (duty
cycle):
Периодически повторяющаяся нагрузка, продолжительность цикла которой слишком
коротка для достижения теплового равновесия за время первого цикла.
426-04-12
электрический зазор (clearance): Кратчайшее
расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
Примечание - Расстояние измеряется только
между неизолированными частями. Определение не распространяется на
изолированные или покрытые изоляционным компаундом части.
426-04-13
путь утечки через заливку компаундом (distance
through casting compound):
Кратчайшее расстояние через заливку компаундом между двумя токоведущими
частями.
426-04-14
путь утечки через твердый
электроизоляционный материал (distance through
solid insulation):
Кратчайшее расстояние через твердый электроизоляционный материал между двумя
токоведущими частями.
426-04-15
путь утечки (creepage
distance):
Кратчайшее расстояние между токоведущими частями по поверхности
электроизоляционного материала.
426-04-16
путь утечки по поверхности
электроизоляционного материала с изолирующим покрытием (distance
under coating):
Кратчайшее расстояние между токоведущими частями по поверхности
электроизоляционного материала, на которую нанесено изолирующее покрытие.
426-04-17
проходной изолятор (traversee): Изолирующее
устройство, обеспечивающее прохождение одного или нескольких проводников через
внутреннюю или наружную стенку оболочки.
426-04-18
кабельный ввод (cable
gland):
Устройство, посредством которого осуществляется ввод в электрооборудование
одного или нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей, чтобы
обеспечивалась взрывозащита соответствующего вида.
426-04-19
элемент крепления (кабеля в кабельном
вводе) (clamping
device
(of
a cable gland)):
Элемент кабельного ввода, предотвращающий передачу на соединительные контактные
зажимы усилий, возникающих при растягивающих или скручивающих нагрузках на
кабель.
426-04-20
нажимной элемент (кабельного ввода) (compression
element
(of
a cable gland)):
Элемент кабельного ввода, воздействующий на уплотнительное кольцо и
обеспечивающий возможность полного выполнения этим кольцом его функции.
426-04-21
уплотнительное кольцо (кабельного ввода)
(sealing
ring
(of
a cable gland)):
Кольцо, используемое в кабельном или трубном вводе для уплотнения кабеля или
трубопровода.
426-04-22
Ex-кабельный ввод (Ex
cable gland):
Кабельный ввод, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но
сертифицируемый в том же порядке, как и оборудование. При монтаже кабельный
ввод может быть установлен на оболочке.
426-04-23
сертификат (certificate): Документ, подтверждающий
соответствие изделия, процесса, системы, лица или организации установленным
требованиям.
Примечание - Сертификатом может быть
декларация поставщика о соответствии или признание получателем соответствия или
сертификата (как результата действий третьей стороной) согласно ИСО/МЭК 17000 [13].
426-04-24
трубный ввод (conduit
entry):
Устройство ввода трубы в электрооборудование, обеспечивающее сохранение
взрывозащиты соответствующего вида.
426-04-25
соединительные контактные зажимы (connection
facilities):
Зажимы, винты и другие элементы в электрооборудовании, используемые для
электрического присоединения проводников внешних цепей.
426-04-26
температура при продолжительной работе (continuous
operating temperature
(COT): Значение
максимальной температуры, при котором обеспечивается устойчивость и целостность
материала в течение ожидаемого срока службы оборудования или его части при
применении по назначению.
426-04-27
Ex-компонент (Ex
component):
Часть электрооборудования или элемента конструкции (кроме Ех-кабельного ввода),
отмеченная знаком «U», которая не предназначена для отдельного
использования и требует дополнительного рассмотрения при встраивании в
электрооборудование или установке в системах для использования во взрывоопасных
газовых средах.
426-04-28
номинальный параметр (rated
value):
Значение параметра для указанных условий эксплуатации детали, устройства или
оборудования, как правило, устанавливаемое изготовителем.
426-04-29
технические характеристики (rating): Ряд
номинальных параметров или условий эксплуатации.
426-04-30
эксплуатационная температура (service
temperature):
Температура, возникающая в частях электрооборудования при эксплуатации его в
нормальном режиме.
Примечание - Разные части оборудования
могут иметь разную эксплутационную температуру.
426-04-31
знак «U» (symbol «U»): Знак,
используемый для обозначения Ех-компонента.
426-04-32
знак «X» (symbol «X»): Знак,
используемый для обозначения специальных условий безопасного применения
электрооборудования.
426-04-33
отделение зажимов (вводное устройство) (terminal
compartment):
Обособленное устройство в электрооборудовании или единая конструктивная часть
основной оболочки электрооборудования, содержащее(щая) соединительные
контактные зажимы.
426-04-34
пыленепроницаемая оболочка (dust-tight
enclosure):
Оболочка, способная полностью предотвратить доступ пыли.
26-04-35
пылезащитная оболочка (dust-protected
enclosure):
Оболочка, доступ пыли в которую предотвращен не полностью, но пыль поступает в
количествах, не достаточных для нарушения безопасного режима работы
технологического оборудования.
426-04-36
головной светильник (caplight): Устройство, состоящее
из фары, соединительного кабеля и аккумулятора (аккумуляторов)/аккумуляторной
батареи в корпусе, объединенных в единое устройство.
426-04-37
продолжительность непрерывной работы
(головного светильника) (useful working period (caplights)): Время, ч,
непрерывной работы головного светильника, в течение которого ток в цепи разряда
соответствует значению, установленному изготовителем, а минимальная сила света
основного источника света соответствует требованиям МЭК
62013-2 [14].
РАЗДЕЛ 426-05 - Испытания электрооборудования
(Tests of electrical apparatus)
426-05-01
испытание типа (type
test):
Испытание одного или нескольких устройств определенной конструкции с целью
установления соответствия данной конструкции определенным требованиям (МЭК
60050-151, статья 151-04-15) [15].
426-05-02
Приемосдаточное испытание (routine
test):
Испытание, которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе
изготовления или после него с целью установления соответствия изделия
определенным критериям (МЭК 60050-151, статья 151-04-16) [15].
РАЗДЕЛ 426-06 -
Взрывонепроницаемая оболочка «d»
(Flameproof enclosures «d»)
426-06-01
взрывонепроницаемая оболочка «d» (flameproof
enclosure
«d»): Вид
взрывозащиты электрооборудования, при котором его части, способные воспламенить
взрывоопасную газовую среду, заключены в оболочку, способную выдерживать
давление взрыва взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать распространение
взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду.
426-06-02
взрывонепроницаемое соединение (flameproof
joint):
Соединение двух частей оболочки или соединение оболочек, через зазор между
поверхностями которого взрыв изнутри оболочки не распространяется в окружающую
взрывоопасную газовую среду.
426-06-03
зазор (взрывонепроницаемого соединения) (gap (of a
flameproof joint)):
Расстояние между соответствующими поверхностями взрывонепроницаемого
соединения, если электрооборудование снабжено оболочкой.
Примечание - При цилиндрических
поверхностях, образующих цилиндрические соединения, зазором считают разность
диаметров отверстия и цилиндрического компонента (диаметральный зазор).
426-06-04
максимальный допустимый зазор (maximum
permitted gap):
Наибольшее значение зазора, определенное для электрооборудования
соответствующей группы, объема взрывонепроницаемой оболочки и длины
взрывонепроницаемого соединения.
426-06-05
символ L
ширина взрывонепроницаемого соединения (of
flameproof joint):
Кратчайшее расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения из
внутренней части оболочки в наружную.
Примечание - Определение не применяется к
резьбовым соединениям.
426-06-06
символ l
длина до отверстия (distance): Кратчайшее
расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения до отверстия,
прерывающего длину соединения L и предназначенного для элементов
крепления частей взрывонепроницаемой оболочки.
426-06-07
взрывонепроницаемый проходной изолятор (flameproof
bushing):
Изолирующее устройство, содержащее один или несколько проводников, проходящих
через внутренние или наружные стенки взрывонепроницаемой оболочки, без
нарушения свойств взрывозащиты взрывонепроницаемой оболочки или ее отделений.
426-06-08
объем (взрывонепроницаемой оболочки) (volume (of
flameproof enclosure)):
Общий внутренний объем оболочки. Если оболочка содержит встроенные элементы,
необходимые при эксплуатации, то за объем оболочки принимают оставшийся
свободным объем.
Примечание - Для светильников объем
определяют без лампы светильника.
426-06-09
вал (shaft): Деталь
круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения.
426-06-10
валик управления (operating
rod):
Деталь, применяемая для передачи вращательного или поступательного движения или
сочетания обоих при выполнении команд управления.
426-06-11
быстрооткрываемая крышка или дверь (quick-acting
door or cover):
Крышка или дверь, снабженная устройством для открывания и закрывания простым
действием, таким, как перемещение рычага или вращение колеса. Устройство
сконструировано таким образом, что действие происходит в две стадии:
- первая:
запирание или отпирание;
- вторая:
открывание или закрывание.
426-06-12
крышка или дверь, зафиксированная
резьбовыми крепежными деталями (door or cover
fixed by threaded fasteners): Крышка или дверь, открытие или закрытие которой
требует манипуляции с одним или несколькими резьбовыми элементами крепления
(винты, шпильки, болты или гайки).
426-06-13
резьбовая крышка или дверь (threaded
door or cover):
Крышка или дверь, которая устанавливается на взрывонепроницаемой оболочке с
помощью резьбового взрывонепроницаемого соединения.
426-06-14
Ех-заглушка (Ex blanking
element):
Резьбовая заглушка, испытуемая отдельно от оболочки оборудования, но
сертифицируемая в составе оборудования и предназначенная для установки на
оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения.
Примечания
1 Данное требование не исключает
сертификацию заглушек как Ex-компонентов в соответствии с МЭК 60079-0 [5].
2 Нерезьбовые заглушки не являются
оборудованием.
426-06-15
Ex-резьбовой
переходник (Ex
thread adapter):
Резьбовой переходник, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но
сертифицируемый в составе оборудования и предназначенный для установки на
оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения.
Примечание - Данное требование не исключает
сертификацию резьбовых переходников как Ех-компонентов в соответствии с МЭК
60079-0 [5].
РАЗДЕЛ 426-07 - Кварцевое
заполнение оболочки «q»
(powder filling «q»)
426-07-01
кварцевое заполнение оболочки «q» (powder
filling
«q»): Вид
взрывозащиты, при котором части, способные воспламенять взрывоопасную газовую
смесь, фиксируются в определенном положении и полностью окружены заполнителем,
предотвращающим воспламенение окружающей взрывоопасной среды.
Примечание - Вид взрывозащиты не препятствует
прониканию окружающей взрывоопасной газовой среды в оборудование и компоненты и
возможности ее воспламенения при возникновении дуговых разрядов и искрения в
электрических цепях. Однако, благодаря малому свободному объему в заполняющем
материале и подавлению пламени, которое может проходить по путям в заполняющем
материале, предотвращается распространение взрыва в окружающую взрывоопасную
газовую среду.
426-07-02
заполнитель (filling
material):
Кварцевые или стеклянные частицы.
426-07-03
расстояние через заполняющий материал (distance
through filling material):
Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими частями через заполняющий
материал.
РАЗДЕЛ 426-08 - Защита вида «е»
(Increased safety «e»)
426-08-01
защита вида «е» (increased
safety
«e»): Вид
взрывозащиты электрооборудования, использующий дополнительные меры против
возможного превышения допустимой температуры, а также возникновения дуговых
разрядов и искрения в нормальном или в указанном ненормальном режиме работы.
426-08-02
предельная температура
(электрооборудования с защитой вида «е») (limiting
temperature
(of
increased safety electrical apparatus)): Максимальная допустимая температура
оборудования или частей оборудования, равная меньшей из двух температур,
определяемых по:
a) опасности воспламенения
взрывоопасной газовой среды;
b) термической
стойкости используемых материалов.
426-08-03
символ tE
время (time): Время нагрева
начальным пусковым током IА обмотки
переменного тока ротора или статора от номинальной температуры в условиях
эксплуатации до предельной температуры при максимальной температуре окружающей
среды.
426-08-04
символ IA
начальный пусковой ток (initial
starting current):
Наибольшее действующее значение тока, потребляемого заторможенным
электродвигателем переменного тока с короткозамкнутым ротором или магнитом
переменного тока, у которого якорь установлен так, что создается максимальный
воздушный зазор при номинальных напряжении и частоте.
Примечание - Переходные процессы не
принимают во внимание.
426-08-05
нормальный режим работы электродвигателя
(normal
service of motors):
Режим, предусматривающий непрерывную работу электродвигателя при
номинальной(ых) характеристике(ах), указанной(ых) на табличке, включая условия
пуска.
426-08-06
символ Idyn
номинальный динамический ток (rated
dynamic current):
Амплитудное значение тока, динамическое воздействие которого
электрооборудование может выдержать без повреждения.
426-08-07
символ Ith
номинальный термический ток короткого
замыкания (rated
short-time
thermal current):
Действующее значение тока, требуемого для нагрева проводника от номинальной
рабочей температуры до предельной температуры за 1 с при максимальном значении
температуры окружающей среды.
426-08-08
резистивное нагревательное устройство (resistance-heating
device):
Узел резистивного нагревательного блока, содержащий один или более
нагревательных резисторов, которые обычно состоят из металлических проводников
или электропроводящего компаунда, соответствующим образом изолированного и
защищенного.
426-08-09
резистивный нагревательный блок (resistance-heating
unit):
Оборудование, содержащее узел из одного или более резистивных нагревательных
устройств, соединенных с устройствами, исключающими повышение температуры выше
заданной.
Примечание - Если устройство,
предотвращающее превышение заданной температуры, находится за пределами
взрывоопасной зоны, то оно может не иметь защиту вида «е».
426-08-10
рабочий объект (workpiece): Объект, на
котором применяют резистивное нагревательное устройство или блок.
426-08-11
свойство самоограничения (self-limiting
property):
Свойство резистивного нагревательного устройства, которое при номинальном
напряжении питания и при повышении температуры окружающей среды обеспечивает
снижение его выходной тепловой мощности до значения, при котором не происходит
дальнейшее повышение температуры.
Примечание - Температура поверхности
элемента становится равной температуре окружающей среды.
426-08-12
стабилизированная конструкция (stabilized
design):
Конструкция резистивного нагревательного устройства или блока, которая
обеспечивает стабилизацию температуры на уровне ниже предельной при наиболее
неблагоприятных условиях без применения защитной системы для ограничения
температуры, благодаря конструктивным особенностям и условиям эксплуатации.
426-08-13
символ: IA/IN
кратность пускового тока (starting
current ratio):
Отношение начального пускового тока IА к номинальному
току IN
426-08-14
распределенный электронагрев (trace
heating):
Использование электрических резистивных нагревательных кабелей, удлинителей,
щитков и опорных компонентов, применяемых снаружи для повышения или поддержания
температуры содержимого трубопроводов, резервуаров и сопряженного оборудования.
РАЗДЕЛ 426-09 - Оболочки под
избыточным давлением «р»
(Pressurization «p»)
426-09-01
заполнение оболочки под избыточным
давлением «р» (pressurization «p»): Вид
взрывозащиты, исключающий попадание внешней среды в оболочку или помещение, за
счет наличия в них защитного газа под давлением, превышающим давление внешней
среды.
426-09-02
оболочка под избыточным давлением (pressurized
enclosure):
Оболочка, в которой защитный газ поддерживается под давлением, превышающим
давление внешней среды.
426-09-03
продувка оболочки под избыточным
давлением (purging): Операция
пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме,
обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного
уровня.
426-09-04
защитный газ (protective
gas):
Воздух или инертный газ, используемый для продувки, поддержания избыточного
давления, а если требуется и для разбавления воспламеняющихся веществ внутри
оболочки.
426-09-05
сигнальное устройство (alarm): Устройство,
осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, привлекающие внимание
обслуживающего персонала.
426-09-06
встроенная система (containment
system):
Часть оборудования, содержащая воспламеняющееся вещество и являющаяся вероятным
внутренним источником утечки этого вещества.
426-09-07
разбавление (dilution): Непрерывная
подача защитного газа (после продувки оболочки под избыточным давлением) с
таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под
давлением исключает возможность взрыва у любого потенциального источника
воспламенения (т.е. вне зоны разбавления).
Примечание - Разбавление кислорода инертным
газом может привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или пара
выше верхнего концентрационного предела распространения пламени (ВКПР).
426-09-08
зона разбавления (dilution
area):
Зона вблизи внутреннего источника утечки, концентрация воспламеняющегося
вещества в которой не уменьшена до безопасного значения.
426-09-09
объем оболочки (заполненной под
избыточным давлением) (enclosure volume (of a
pressurized enclosure)):
Внутренний объем оболочки без встроенного оборудования. Для вращающихся
электрических машин - это свободный внутренний объем плюс объем, вытесненный
ротором.
426-09-10
воспламеняющееся вещество (flammable
substance):
Газ, пар, жидкость или их смеси, способные к воспламенению.
426-09-11
герметично закрытое устройство (hermetically
sealed device):
Устройство, выполненное неразъемным, например пайкой, дуговой сваркой или
сплавлением стекла и металла так, что исключена возможность проникания внешней
среды внутрь.
426-09-12
воспламеняющее устройство (ВУ) (ignition-capable
apparatus
(ICA)): Устройство,
которое в нормальном режиме работы является источником воспламенения для
заданной взрывоопасной газовой среды.
426-09-13
индикатор (indicator): Устройство
для установления наличия расхода или давления, которое подвергается
периодической проверке в соответствии с условиями эксплуатации.
426-09-14
внутренний источник утечки (internal
source of release):
Точка или участок внутри защитной оболочки, из которой воспламеняющееся
вещество в виде газа, пара или жидкости может поступать в оболочку под
давлением в количестве, достаточном для образования в смеси с воздухом
взрывоопасной газовой среды.
426-09-15
компенсация утечки (leakage
compensation):
Обеспечение потока защитного газа, достаточного для компенсации любой утечки из
оболочки под давлением и сопряженных с ней трубопроводов.
426-09-16
избыточное давление (overpressure): Давление
внутри защитной оболочки, превышающее давление во внешней среде, окружающей
оболочку.
426-09-17
система установления избыточного
давления (pressurization
system):
Совокупность компонентов, обеспечивающих создание и контроль избыточного
давления в оболочке.
426-09-18
источник защитного газа (protective
gas supply):
Компрессор, нагнетательный вентилятор или баллон со сжатым газом,
обеспечивающий подачу защитного газа под избыточным давлением. Источник
защитного газа содержит входные и выходные трубопроводы, регуляторы давления,
клапаны, кроме компонентов системы установления избыточного давления.
426-09-19
статическое избыточное давление (static
pressurization):
Поддержание избыточного давления внутри оболочки без дополнительного
поступления защитного газа в опасную зону.
426-09-20
установление избыточного давления для
взрывозащиты вида«рх» (type «px» pressurizing): Увеличение
давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под
давлением от зоны класса 1 или группы 1 до неопасной зоны.
426-09-21
установление избыточного давления для
взрывозащиты вида «ру» (type «py» pressurizing): Увеличение
давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под
давлением от зоны класса 1 до зоны класса 2.
426-09-22
установление избыточного давления для
взрывозащиты вида «pz» (type «pz» pressurizing): Увеличение
давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под
давлением от зоны класса 2 до неопасной зоны.
РАЗДЕЛ 426-10 - «Масляное
заполнение оболочки «о»
(Oil immersion «о»)
426-10-01
масляное заполнение оболочки «о» (oil
immersion
«о»): Вид взрывозащиты, при котором электрооборудование или части
электрооборудования погружены в защитную жидкость так, что исключается
возможность воспламенения взрывоопасной газовой среды, которая может
присутствовать над жидкостью или снаружи оболочки.
426-10-02
защитная жидкость (protective
liquid):
Минеральное масло, удовлетворяющее требованиям МЭК 60296 [16],
или другая жидкость, соответствующая требованиям МЭК
60079-6 [17].
426-10-03
герметичное оборудование (sealed
apparatus):
Оборудование, в котором в нормальном режиме работы исключена возможность
проникания внешней среды при расширении и сжатии защитной жидкости, например с
помощью расширяющегося сосуда.
426-10-04
негерметичное оборудование (non-sealed
apparatus):
Оборудование, в котором в нормальном режиме работы при расширении и сжатии
защитной жидкости возможно проникание внешней среды и ее выход наружу.
426-10-05
максимальный допустимый уровень защитной
жидкости (maximum
permissible protective liquid level): Максимальный уровень, которого может
достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы, с учетом эффектов
расширения в наихудших условиях заполнения, указанных изготовителем, при
максимальной температуре окружающей среды, предусмотренной конструкцией
оборудования.
426-10-06
минимальный допустимый уровень защитной
жидкости (minimum
permissible protective liquid level): Минимальный уровень, которого может
достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы, с учетом эффектов сжатия
в наихудших условиях заполнения при отключении питания сети, когда температура
окружающей среды минимальная.
РАЗДЕЛ 426-11 - Искробезопасное и связанное искробезопасное электрооборудование «i»
(Intrinsically-safe and associated intrinsically-safe electrical apparatus «i»)
426-11-00
искробезопасность «i» (intrinsic
safety
«i»): Вид
взрывозащиты, основанный на ограничении электрической энергии в
электрооборудовании и неизолированных токопроводящих частях, которые
подвергаются воздействию взрывоопасной газовой среды, до значения ниже уровня,
вызывающего воспламенение от искрения или теплового воздействия.
426-11-01
искробезопасная электрическая цепь (intrinsically-safe
circuit):
Электрическая цепь, в которой любые искрения или тепловые воздействия в
предписанных МЭК
60079-11 [8] нормальном режиме работы и повреждениях не
вызывают воспламенения конкретной взрывоопасной газовой среды.
426-11-02
искробезопасное электрическое
оборудование (intrinsically-safe
electrical apparatus):
Электрооборудование, в котором все цепи искробезопасны.
426-11-03
связанное электрооборудование (associated
apparatus):
Электрооборудование, которое содержит как искробезопасные, так и искроопасные
цепи и конструкцией которого исключается возможность отрицательного влияния
искроопасных цепей на искробезопасные.
Примечание - Связанным электрооборудованием
может быть:
а)
электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК
60079-0 [5]
для применения в соответствующей взрывоопасной среде, или
б)
электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, которое поэтому не должно
использоваться во взрывоопасной газовой среде; например, регистрирующее
устройство, находящееся вне взрывоопасной зоны, с входной искробезопасной цепью
термопары, установленной во взрывоопасной зоне.
426-11-04
искробезопасная электрическая система (intrinsically
safe electrical system):
Группа соединенных между собой электрических устройств, образующих
электрическую систему, в которых цепи или части цепей, предназначенные для
использования во взрывоопасной зоне, являются искробезопасными.
426-11-05
простое электрооборудование (simple
apparatus):
Электрический элемент или комбинация элементов простой конструкции с
конкретными электрическими параметрами, которые не нарушают искробезопасность
цепи, в которой они используются.
426-11-06
диодный барьер безопасности (diode
safety barrier):
Блок, состоящий из шунтирующих диодов или цепочек диодов (в том числе
стабилитронов), защищенных предохранителями и резисторами или их сочетанием, и
изготовленный в виде отдельного электрооборудования или его части.
426-11-07
искрообразующий механизм (для
искробезопасных цепей) (spark test apparatus (for
intrinsically-safe circuits)): Оборудование
в виде контактного устройства, предназначенное для проведения испытаний на искробезопасность.
426-11-08
повреждение (fault): Повреждение
любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не
являющихся неповреждаемыми по МЭК
60079-11 [8], при проведении испытаний на
искробезопасность.
426-11-09
учитываемое повреждение (countablefault): Повреждение,
происходящее в частях электрооборудования, удовлетворяющего конструктивным
требованиям МЭК
60079-11 [8].
426-11-10
неучитываемое повреждение (non-countable
fault):
Повреждение, происходящее в частях электрического оборудования, не
удовлетворяющего конструктивным требованиям МЭК
60079-11 [8].
426-11-11
символ С0
максимальная внешняя емкость (maximum
external capacitance):
Максимальное значение емкости, которую допускается подключать к соединительным
устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
426-11-12
символ L0
максимальная внешняя индуктивность (maximum
external inductance):
Максимальное значение индуктивности, которую допускается подключать к
соединительным устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
426-11-13
символ Ii
максимальный входной ток (maximum
input current):
Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное значение переменного),
который может протекать в соединительных устройствах электрооборудования без
нарушения вида взрывозащиты.
426-11-14
символ Рi
максимальная входная мощность (maximum
input power):
Значение мощности, которое допускается подавать на соединительные устройства
электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
426-11-15
символ Ui
максимальное входное напряжение (maximum
input voltage):
Максимальное значение напряжения (постоянного или амплитудное значение
переменного тока), которое допускается прикладывать к соединительным
устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
426-11-16
символ Ci
максимальная внутренняя емкость (maximum
internal capacitance):
Максимальное значение эквивалентной внутренней емкости соединительных устройств
электрооборудования.
426-11-17
символ Li
максимальная внутренняя индуктивность (maximum
internal inductance):
Максимальное значение эквивалентной внутренней индуктивности соединительных
устройств электрооборудования.
426-11-18
символ Io
максимальный выходной ток (maximum
output current):
Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное значение переменного),
который может протекать в соединительных устройствах электрооборудования.
426-11-19
символ Po
максимальная выходная мощность (maximum
output power):
Максимальное значение электрической мощности, которое может быть на выходных
соединительных устройствах электрооборудования.
426-11-20
символ Uo
максимальное выходное напряжение (maximum
output voltage):
Максимальное значение напряжения (постоянного или амплитудное значение
переменного тока) на соединительных устройствах электрооборудования в случае
приложения любого напряжения, включая максимальное значение напряжения.
426-11-21
символ Um
максимальное напряжение постоянного тока
или эффективное значение переменного тока (maximum r.m.s. a.c. or d.c. voltage): Максимальное
значение напряжения, которое допускается прикладывать к соединительным
устройствам искроопасных цепей связанного электрооборудования без нарушения
вида взрывозащиты.
426-11-22
символ Lo/Ro
максимальное отношение внешних
индуктивности и сопротивления (maximum external
inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности (Lo) к
сопротивлению (Ro) внешней
электрической цепи, которое может быть на соединительных устройствах
электрооборудования без нарушения его искробезопасности.
426-11-23
символ Li/Ri
максимальное отношение внутренних
индуктивности и сопротивления (maximum internal
inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности (Li) к
внутреннему сопротивлению (Ri), которое может
быть на соединительных устройствах электрооборудования.
426-11-24
неповреждаемый элемент или
неповреждаемая компоновка элементов (infallible
component or infallible assembly of components): Элемент или компоновка
элементов, которые не подвержены повреждениям, указанным в МЭК
60079-11 [8]. Вероятность того, что такие повреждения
произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что
ее не следует учитывать.
426-11-25
неповреждаемое разделение или изоляция (infallible
separation or insulation):
Разделение или изоляция между токоведущими частями, которые не подвержены
повреждениям путем замыкания между этими частями. Вероятность того, что такие
повреждения произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько
низкой, что ее не следует учитывать.
426-11-26
внутренняя проводка (internal
wiring):
Электрические соединения и провода электромонтажа, расположенные при
изготовлении внутри электрооборудования.
426-11-27
сертифицированная искробезопасная электрическая
система (certified
intrinsically safe electrical system): Искробезопасная электрическая
система, на которую выдан сертификат соответствия МЭК 60079-25 [18].
426-11-28
несертифицированная искробезопасная
электрическая система (uncertified intrinsically safe
electrical system):
Искробезопасная электрическая система, электрические параметры которой, а также
электрические и физические параметры ее внутренней проводки соответствуют
параметрам сертифицированного искробезопасного, связанного, простого
электрооборудования, что позволяет сделать вывод о том, что искробезопасность
такой системы сохраняется.
426-11-29
техническое описание системы (descriptive
system document):
Документ, в котором перечислены электрические устройства, входящие в состав
системы, и приведены их электрические параметры и параметры внутренней
проводки.
426-11-30
разработчик системы (system
designer):
Лицо, отвечающее за техническое описание системы, обладающее соответствующей
квалификацией для выполнения задачи и наделенное полномочиями вышестоящего
руководства принимать на себя предписанные ему обязательства.
426-11-31
символ Сс
максимальная емкость кабеля (maximum
cable capacitance):
Максимальное значение емкости соединительного кабеля, который может быть
подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.
426-11-32
символ Lc
максимальная индуктивность кабеля (maximum
cable inductance):
Максимальное значение индуктивности соединительного кабеля, который может быть
подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.
426-11-33
символ lc/Rc
максимальное отношение индуктивности
кабеля к сопротивлению (maximum cable inductance to resistance
ratio):
Максимальное значение отношения индуктивности (Lc) к
сопротивлению (Rc)
соединительного кабеля, который может быть подключен к искробезопасной цепи без
нарушения искробезопасности.
426-11-34
линейный источник питания (linear
power supply):
Источник питания, значение выходного тока которого устанавливают резистором.
Выходное напряжение снижается линейно с увеличением выходного тока.
426-11-35
нелинейный источник питания (non-linear
power supply):
Источник питания, у которого выходное напряжение и выходной ток связаны
нелинейной зависимостью.
РАЗДЕЛ 426-12 - Герметизация
компаундом «m»
(Encapsulation «m»)
426-12-01
герметизация компаундом «m» (encapsulation «m»): Вид
взрывозащиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенять взрывоопасную
среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд таким образом, чтобы
исключить воспламенение взрывоопасной среды при работе или монтаже.
426-12-02
компаунды (compounds):
Термоактивная, термопластичная полимерная смола и эластомерные материалы с
наполнителями и (или) добавками или без них после затвердевания.
426-12-03
температурный диапазон компаунда (temperature
range of the compound):
Диапазон температур, в пределах которого свойства компаунда в процессе
использования или хранения обеспечивают соответствие требованиям МЭК
60079-18 [19].
426-12-04
длительная рабочая температура компаунда
(continuous
operating temperature
(COT) of
the compound):
Температура, при которой поданным, представляемым изготовителем, свойства
компаунда во время эксплуатации удовлетворяют требованиям МЭК
60079-18 [19] в течение всего предусмотренного срока
службы оборудования.
426-12-05
герметизация (encapsulation): Процесс
нанесения компаунда для защиты любого электрического устройства (устройств)
любым приемлемым методом.
426-12-06
открытая поверхность (free
surface):
Поверхность компаунда, доступная воздействию взрывоопасной среды.
426-12-07
полость (void): Пространство,
непреднамеренно образующееся в процессе герметизации.
426-12-08
свободное пространство (free
space):
Пространства, преднамеренно создаваемые вокруг или внутри компонентов.
426-12-09
переключающий контакт (switching
contact):
Механический контакт, предназначенный для замыкания и размыкания электрической
цепи.
426-12-10
сцепление (adhesion): Влаго- и
газонепроницаемое постоянное сцепление компаунда со стенкой поверхности
герметизируемого электрического устройства.
РАЗДЕЛ 426-13 - Защита вида «n» (Type of protection «n»)
426-13-01
защита вида «n» (type
of protection
«n»): Вид
взрывозащиты электрооборудования, заключающийся в том, что при конструировании
электрооборудования приняты дополнительные меры защиты, исключающие воспламенение
окружающей взрывоопасной газовой среды в нормальном и указанных ненормальных
режимах работы.
Примечания
1 Требования МЭК 60079-15 [20] предназначены для обеспечения
условий, при которых появление повреждений, способных вызвать воспламенение,
маловероятно.
2 Пример ненормального режима
работы - эксплуатация светильника с неисправной лампой.
426-13-02
неискрящее устройство «nA» (non-sparking
device
«nA»): Устройство,
конструкцией которого предусмотрено снижение вероятности возникновения дуговых
или искровых электрических разрядов, способных воспламенить взрывоопасную смесь
в нормальном режиме работы.
Примечание
- Предполагается, что в нормальном режиме работы удаление или присоединение
отдельных частей исключается, если цепи электрооборудования находятся под
напряжением.
426-13-03
устройство, герметично запаянное в
оболочку «nC» (encapsulated
device
«nC»): Устройство,
содержащее или не содержащее полости, все части которого залиты компаундом для
предупреждения проникания в него окружающей взрывоопасной среды.
Примечание
- Под устройством, герметично запаянным в оболочку, подразумевается особая
форма герметизированного устройства. Такое устройство не обеспечивает защиту,
эквивалентную защите герметизированного оборудования, выполненного в
соответствии с МЭК
60079-18 [19].
426-13-04
контактное устройство во
взрывонепроницаемой оболочке «nC» (enclosed-break
device
«nC»): Устройство,
имеющее электрические контакты, которые могут замыкаться и размыкаться и
заключены в оболочку, способную выдерживать без повреждения внутренний взрыв
проникшего в оболочку взрывоопасного газа или пара и не передавать внутренний
взрыв взрывоопасному газу или пару, находящемуся снаружи.
426-13-05
герметично запаянная оболочка «nC» (hermetically-sealed
device
«nC»): Устройство,
конструкция которого исключает проникание внутрь оболочки находящейся снаружи
взрывоопасной среды, а герметичность его оболочки достигается пайкой мягким или
твердым припоем, сваркой или заливкой соединений расплавленным стеклом.
426-13-06
неподжигающий компонент «nC» (non-incendive
component
«nC»): Компонент,
содержащий электрические контакты, которые могут замыкаться или размыкаться,
конструкция которого исключает воспламенение взрывоопасной газовой среды
электрическими разрядами при коммутации.
Примечание - Оболочка такого компонента не
предназначена для предотвращения образования внутри нее взрывоопасной газовой
среды или выдерживания взрыва.
426-13-07
герметичное устройство «nC» (sealed
device
«nC»): Устройство,
герметично закрытое для предупреждения проникания внутрь внешней среды, которое
не может быть открыто при обслуживании.
426-13-08
оборудование, содержащее электрические
цепи с ограниченной энергией «nL» (energy-limited
apparatus
«nL»):
Электрооборудование, все цепи и компоненты которого выполнены в соответствии с
требованиями к электрическим цепям с ограниченной энергией.
426-13-09
связанное электрооборудование с
ограниченной энергией «[nL]» или «[Ex nL]» (associated
energy-limited
apparatus
«[nL]» or «[Ex nL]»):
Электрооборудование, содержащее цепи с ограниченной энергией и искроопасные
цепи, конструкция которого исключает возможность отрицательного влияния
искроопасных цепей на воспламеняющую способность цепей с ограниченной энергией.
Связанным электрооборудованием может быть:
a)
электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК
60079-15 [20]
для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];
b)
электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК
60079-0 [5]
для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];
c)
электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, и которое поэтому не должно
использоваться во взрывоопасной газовой среде; например, регистрирующее
устройство, находящееся вне взрывоопасной зоны, с входной цепью термопары с
ограниченной энергией, установленной во взрывоопасной зоне [Ex nL].
426-13-10
электрооборудование с ограниченной
энергией и с внутренней защитой «nA nL» (self
protected energy-limited
apparatus
«nA
nL»):
Электрооборудование, содержащее искрящие контакты, на которые подается мощность
от источника с ограниченной энергией, и цепи (включая элементы и устройства с
ограниченной энергией), питание которых осуществляется от источника, не
удовлетворяющего требованиям к источникам питания с ограниченной энергией.
426-13-11
оболочка с ограниченным пропуском газов
«nR» (restricted-breathing
enclosure
«nR»): Оболочка,
конструкция которой ограничивает поступление внутрь газа, пара или тумана.
426-13-12
переходная коробка (cable
sealing box):
Дополнительная оболочка, устанавливаемая с целью уплотнения изоляции кабеля
(например маслонаполненного) в месте его подключения к электрооборудованию.
Оболочка также может служить для подключения отдельных кабельных концов к
кабелю.
426-13-13
уплотнительное устройство (sealing
device):
Устройство для предотвращения проникания газа или жидкости между стенкой
оболочки электрооборудования и кабелем за счет использования уплотнения.
426-13-14
ограничение энергии (energy
limitation):
Метод защиты, применяемый к цепям, в которых электрический разряд или их нагрев
не может воспламенить горючий газ или пар при предписанных МЭК 60079-15 [20]
условиях испытаний.
РАЗДЕЛ 426-14 - Проверка и
техническое обслуживание
(Inspection and maintenance)
426-14-01
техническое обслуживание (maintenance): Совокупность
действий, выполняемых для сохранения или восстановления состояния изделия, в
котором оно способно отвечать требованиям соответствующих технических условий и
выполнять необходимые функции.
426-14-02
проверка (inspection): Действие,
заключающееся в тщательном исследовании изделия без разборки или, при
необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств,
например с использованием средств измерений, в целях получения достоверного
заключения о состоянии изделия.
426-14-03
визуальная проверка (visual
inspection):
Проверка без применения дополнительного оборудования или инструментов, в
процессе которой выявляются внешние дефекты, такие как недостающие болты.
426-14-04
непосредственная проверка (close
inspection):
Проверка, объектами которой являются предметы визуальной проверки и, кроме
того, выявляются такие дефекты, как незатянутые болты, которые обнаруживаются
только с применением дополнительного оборудования, обеспечивающего доступ к
проверяемому объекту, например, стремянки (при необходимости) и инструментов.
Примечание - Непосредственная проверка
обычно не требует вскрытия защитной оболочки или отключения электрооборудования.
426-14-05
детальная проверка (detailed
inspection):
Проверка, целью которой являются объекты непосредственной проверки и, кроме
того, выявляются такие дефекты, как незакрепленные концы электропроводки,
которые обнаруживаются только после вскрытия защитной оболочки и/или
применения, при необходимости, инструментов и контрольно-измерительного
оборудования.
426-14-06
первичная проверка (initial
inspection):
Проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок перед их вводом в
эксплуатацию.
426-14-07
периодическая проверка (periodic
inspection):
Плановая проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок.
426-14-08
выборочная проверка (sample
inspection):
Проверка части электрооборудования, систем и электроустановок.
426-14-09
непрерывное наблюдение (continuous
supervision):
Регулярный осмотр, техническое обслуживание, уход и текущий ремонт
электроустановки квалифицированным персоналом, имеющим опыт работы с
технологическим оборудованием в окружающей его среде, чтобы поддерживать характеристики
взрывозащиты установки в соответствии с требованиями нормативных документов.
426-14-10
квалифицированный персонал (skilled
personnel):
Работники, удовлетворяющие требованиям к квалификации персонала согласно пункту
4.2 МЭК
60079-17 [21].
426-14-11
технический работник с исполнительной
функцией (technical
person with executive function): Специалист, обеспечивающий техническое управление
квалифицированным персоналом, владеющий соответствующими знаниями в области
взрывозащиты, знающий местные условия и установку, несущий полную
ответственность и осуществляющий управление системами проверки
электрооборудования во взрывоопасных зонах.
РАЗДЕЛ 426-15 - Текущий ремонт и
капитальный ремонт
(Repair and overhaul)
426-15-01
ремонтопригодное (рабочее) состояние (serviceable
condition):
Состояние, позволяющее использовать запасную или восстановленную деталь без
изменения рабочих характеристик или характеристик взрывозащиты оборудования, в
котором используется данная деталь или элемент, с учетом сертификационных
требований.
426-15-02
ремонт (repair): Действие с
целью приведения неисправного оборудования в рабочее состояние в соответствии с
требованиями соответствующего стандарта на электрооборудование.
Примечание - Соответствующий стандарт - это
стандарт, согласно которому было разработано оборудование.
426-15-03
техническое обслуживание (maintenance): Текущие
действия, выполняемые для сохранения в полной мере работоспособного состояния
установленного электрооборудования.
426-15-04
составная часть (component
part):
Неделимая часть оборудования.
Примечание - Совокупность таких частей
составляет электротехническое устройство.
426-15-05
восстановление (reclamation): Проведение
ремонта, включающего, например, изъятие восстанавливаемых частей электрооборудования
с целью приведения их в работоспособное состояние в соответствии с требованием
соответствующего стандарта.
Примечание - Соответствующий стандарт - это
стандарт, согласно которому были изготовлены отдельные детали.
426-15-06
изменение (modification): Изменение
конструкции оборудования, которое влияет на части, компоновку, форму или
функцию оборудования.
426-15-07
изготовитель (manufacturer): Производитель
электрооборудования (который может быть также поставщиком, импортером или
агентом), на чье имя выдан сертификат.
426-15-08
потребитель (user): Пользователь
электрооборудования.
426-15-09
ремонтное предприятие (предприятие
технического обслуживания) (repairer): Предприятие, выполняющее
ремонт электрооборудования. Этим предприятием может быть изготовитель,
предприятие-потребитель или специализированное ремонтное предприятие.
426-15-10
сертификация (certification): Деятельность
третьей стороны, осуществляющей выдачу сертификата соответствия.
426-15-11
номер сертификата (certificate
references):
Номер сертификата, который может относиться к одному или ряду изделий с
одинаковой конструкцией. Знак «X», добавляемый к номеру сертификата,
обозначает специальные условия применения, а также необходимость ознакомления с
документами перед установкой, текущим и капитальным ремонтами, восстановлением
или изменением такого изделия.
426-15-12
восстановление обмотки (copy
winding):
Процесс, с помощью которого обмотку полностью или частично заменяют на другую,
характеристики и свойства которой соответствуют оригиналу.
РАЗДЕЛ 426-16 - Защита оболочкой (от пыли) «tD»
(Protection by enclosure (dusts) «tD»)
426-16-01
защита от воспламенения пыли вида «tD» (dust
ignition protection type
«tD»): Вид защиты,
при котором электрооборудование полностью защищено оболочкой для исключения
возможности воспламенения слоя или облака пыли.
РАЗДЕЛ 426-17 - Защита
заполнением оболочки под избыточным
давлением (от пыли) «pD» (Protection by pressurization (dusts) «pD»)
426-17-01
защита от воспламенения пыли вида «pD» (type
of protection
«pD»): Вид защиты,
при котором в оболочку подается защитный газ для предотвращения образования
взрывчатой пылевоздушной смеси внутри оболочки путем поддержания в ней давления
защитного газа выше давления окружающей среды.
426-17-02
заполнение оболочки под избыточным
давлением (от пыли) (pressurization (dusts): Метод защиты
от попадания в оболочку внешней пылевой среды, которая может быть
взрывоопасной, путем поддержания в оболочке давления защитного газа выше
давления внешней среды.
РАЗДЕЛ 426-18 - Защита герметизацией
компаундом (от пыли) «mD»
Protection by encapsulation (dusts)
«mD»
426-18-01
герметизация компаундом «mD» (encapsulation «mD»): Вид защиты,
при котором части электрооборудования, способные воспламенить взрывоопасную
среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд для исключения
возможности воспламенения слоя или облака пыли при работе или монтаже.
РАЗДЕЛ 426-19 - Искробезопасная защита (от пыли) «iD»
(Protection by intrinsic safety (dusts) «iD»)
426-19-01
искробезопасность «iD» (intrinsic
safety
«iD»): Вид защиты,
основанный на ограничении электрической энергии в электрооборудовании и
неизолированных токопроводящих частях, которые подвергаются воздействию
потенциально взрывоопасной среды до значения ниже уровня, вызывающего
воспламенение от искрения или теплового воздействия.
РАЗДЕЛ 426-20 - Распределенный
электронагрев (Trace heating)
426-20-01
температура окружающей среды
(распределенный электронагрев) (ambient
temperature
(trace
heating):
Температура вокруг рассматриваемого объекта. Если электронагреватели заключены
в теплоизоляцию, то окружающей считают температуру окружающей ее среды.
426-20-02
параллельная цепь (branch
circuit):
Часть цепи между автоматическим выключателем, защищающим сеть, и
электронагревательным устройством.
426-20-03
холодный конец (cold
lead):
Электрически изолированный провод или провода, используемые для присоединения
нагревателя к параллельной цепи, конструктивно выполнены таким образом, что они
не являются источником нагрева.
426-20-04
концевая заделка (end
termination):
Заделка конца нагревателя, которая может выделять тепло и находящаяся на
противоположной от подачи питания стороне.
426-20-05
заделка ввода питания (power
termination):
Заделка ввода проводов для подачи питания к электронагревателю.
426-20-06
соединительная коробка (тройник) (tee): Устройство
для последовательного или параллельного соединения электронагревателей.
426-20-07
тупик трубопровода (dead
leg):
Секция технологического трубопровода, отделенная от его основной структуры с
целью определения значения тепловых потерь.
426-20-08
расчетная нагрузка (design
loading):
Минимальное значение мощности исходя из расчетных требований к конструкции в
наихудших условиях работы с учетом допустимого отклонения напряжения и допусков
по сопротивлению и соответствующих коэффициентов безопасности.
426-20-09
распределенные электронагреватели
заводского изготовления (factory-fabricated):
Электронагреватели, в том числе необходимые концевые заделки и соединения,
смонтированные в устройства или агрегаты.
426-20-10
распределенные электронагреватели,
собранные в эксплуатационных условиях (field-assembled):
Электронагреватели, поставляемые вместе с компонентами концевой заделки и
собираемые на объекте.
426-20-11
тепловые потери (heat
loss):
Часть тепловой энергии от трубопровода, резервуара или оборудования, выделяемая
в окружающую среду.
426-20-12
теплоотвод (heat
sink):
Компонент, проводящий и рассеивающий тепло от объекта.
Примечание - Типичные теплоотводы - опорные
конструкции трубопроводов и их компоненты с большой массой, например вентильные
приводы или корпуса насосов.
426-20-13
средства, способствующие теплообмену (heat-transfer
aids):
Теплопроводящие материалы, такие как металлическая фольга или теплопередающие
соединения, используемые для повышения эффективности теплообмена между
электронагревателями и объектом.
426-20-14
прокладка (heating
pad):
Электронагреватель, состоящий из последовательно или параллельно подсоединенных
термоэлементов, которые имеют достаточную гибкость, чтобы принимать форму
нагреваемой поверхности.
426-20-15
нагревательная панель (heating
panel):
Негибкий электронагреватель, состоящий из последовательно или параллельно
подсоединенных термоэлементов, изготовленных в соответствии с общей формой
нагреваемой поверхности.
426-20-16
предельная температура (high-limit
temperature):
Значение максимальной допустимой температуры системы, содержащей трубопровод,
технологическую среду и нагревательную систему.
426-20-17
максимальная температура окружающей
среды (maximum
ambient temperature):
Значение самой высокой температуры окружающей среды, при которой
электронагреватель работает в соответствии с указанными требованиями.
426-20-18
максимальная допустимая температура (maximum
withstand temperature):
Значение максимальной рабочей температуры или температуры окружающей среды, не
оказывающей отрицательного влияния на теплостойкость электронагревателя и его
компонентов.
426-20-19
металлическая оболочка (metalliccovering): Оболочка или
оплетка из металла, обеспечивающая защиту электронагревателя и цепи заземления
от механических повреждений.
426-20-20
минимальная температура окружающей среды
(minimum
ambient temperature):
Значение самой низкой температуры окружающей среды, при которой
электронагреватель работает в соответствии с указанными требованиями (и которая
взята за основу при расчетах тепловых потерь).
426-20-21
рабочее напряжение (operating
voltage):
Значение фактического напряжения, подаваемого на действующий
электронагреватель.
426-20-22
внешний кожух (overjacket): Сплошной слой
изолирующего материала, наносимого на внешнюю сторону металлической оболочки,
экрана или брони для защиты от коррозии.
426-20-23
удельная мощность (power
density):
Значение выходной мощности, Вт/м, для кабелей и кабельных блоков
электронагревателя и в Вт/м2 - для прокладок, нагревательных панелей
и блоков из прокладок и нагревательных панелей.
426-20-24
номинальная тепловая мощность (rated
output):
Значение общей мощности, мощности на единицу длины или единицу площади
поверхности электронагревателя при номинальных значениях напряжения,
температуры и длины, выражаемое в Вт/м или Вт/м2.
426-20-25
номинальное напряжение (rated
voltage):
Значение напряжения, на которое рассчитаны рабочие и эксплуатационные
характеристики распределенных электронагревателей.
426-20-26
последовательные распределенные
электронагреватели (series
trace heater(s)):
Нагревательные элементы, электрически соединенные последовательно, с одной
линией тока и одинаковым удельным сопротивлением при данной температуре для
данной длины.
426-20-27
оболочка (sheath): Однородное и
сплошное металлическое или неметаллическое внешнее покрытие, внутри которого
размещен электронагреватель, используемое для обеспечения его защиты от
воздействия окружающей среды (коррозии, влаги и др.).
426-20-28
температура оболочки (sheath
temperature):
Значение температуры нагрева внешнего покрытия, которое может быть подвержено
воздействию окружающей атмосферы.
426-20-29
стабилизированная конструкция (stabilized
design):
Конструкция, при которой температура электронагревателя в зависимости от
исполнения и использования стабилизируется на уровне ниже предельной
температуры в самых неблагоприятных условиях без использования защитной системы
ограничения температуры.
426-20-30
пусковой ток (start-up
current):
Значение тока электронагревателя в момент его включения.
426-20-31
документация по системе (распределенного
электронагрева) (system
documentation):
Информация, предоставляемая изготовителем для ознакомления и обеспечения
правильной установки и безопасного использования системы распределенного
электронагрева.
426-20-32
сигнализатор перегрева (temperature
alarm device):
Устройство для подачи аварийного сигнала, когда температура теплового датчика
превышает установленный предел.
426-20-33
термостат (temperature
control device):
Устройство для поддержания температуры в установленном диапазоне.
426-20-34
регулятор температуры (temperature
controller):
Устройство или сочетание устройств, включающее средства измерения температуры и
регулирования мощности, подаваемой на электронагреватель.
426-20-35
устройство ограничения температуры (temperature
limiting device):
Устройство, предотвращающее превышение максимальной допустимой температуры
поверхности электронагревателя посредством отключения его питания, например,
при неисправности.
426-20-36
теплоизоляция (thermal
insulation):
Материал, содержащий в своей структуре воздушные или газовые карманы, пустоты,
и его теплоотражающие поверхности, которые при соблюдении условий применения
задерживают передачу тепла.
426-20-37
распределенный электронагреватель (trace
heater):
Устройство, предназначенное для выделения тепла по принципу электрического
сопротивления и состоящее из одного или более металлических проводников или
электропроводящего материала, соответствующим образом электрически
изолированного и защищенного.
426-20-38
блок распределенного электронагревателя (trace
heater unit):
Последовательный кабель электронагревателя, параллельный кабель
электронагревателя, прокладка или нагревательная панель с концевой заделкой
согласно инструкциям изготовителя.
426-20-39
распределенный электронагрев (trace
heating):
Электрические нагревательные кабели, прокладки, панели и опорные элементы,
устанавливаемые с внешней стороны для повышения или поддержания температуры
содержимого трубопровода, резервуаров и сопряженного оборудования.
426-20-40
погодный барьер (weather
barrier):
Материал, нанесенный на внешнюю поверхность теплоизоляции, защищающий ее от
воды и других жидкостей, от воздействий мокрого снега, ветра, солнечных лучей,
атмосферных загрязнений, а также от механических повреждений.
426-20-41
рабочий объект (workpiece): Объект, на
котором используется распределенный электронагреватель.
[1]
|
ГОСТ Р 52065-2003 (МЭК 62013-1-99)
|
Светильники
рудничные головные взрывозащищенные. Часть 1. Общие требования и методы
испытаний
|
[2]
|
ГОСТ Р 52066-2003 (МЭК 62013-2-2000)
|
Светильники
рудничные головные взрывозащищенные. Часть 2. Эксплуатационные требования
|
[3]
|
ГОСТ Р МЭК 62086-1-2003
|
Электрооборудование
взрывозащищенное. Нагреватели электрические резистивные для потенциально
взрывоопасных сред. Часть 1. Общие требования и методы испытаний
|
[4]
|
ГОСТ Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0:2004)
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред. Часть 0. Общие требования
|
[5]
|
МЭК 60079-0
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 0: Общие требования
|
[6]
|
МЭК 60079-4
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 4: Метод определения температуры
воспламенения
|
[7]
|
МЭК 60079-1-1
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 1-1: Взрывонепроницаемые оболочки «d». Метод испытания для
установления максимального экспериментального безопасного зазора
|
[8]
|
МЭК 60079-11
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 11: Искробезопасная электрическая цепь
«i»
|
[9]
|
ИСО
4225
|
Качество
воздуха. Общие положения. Словарь
|
[10]
|
МЭК 60079-10
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 10: Классификация взрывоопасных зон
|
[11]
|
МЭК
61241-10
|
Электрооборудование,
применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10.
Классификация зон, где горючая пыль присутствует или могла присутствовать
ранее
|
[12]
|
МЭК
60529
|
Степени
защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP)
|
[13]
|
ИСО/МЭК
Проект Международного стандарта 17000
|
Оценка
Соответствия - Общий словарь
|
[14]
|
МЭК 62013-2
|
Головные
светильники для использования в шахтах, опасных по газу - Часть 2:
Эксплуатационные требования
|
[15]
|
МЭК
60050-151
|
Международный
электротехнический словарь. Глава 151: Электрические и магнитные устройства
|
[16]
|
МЭК
60296
|
Масла
изоляционные минеральные новые для трансформаторов и коммутационной
аппаратуры. Технические условия
|
[17]
|
МЭК 60079-6
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 6: Масляное заполнение оболочки «о»
|
[18]
|
МЭК
60079-25
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 25: Искробезопасные системы
|
[19]
|
МЭК 60079-18
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 18: Взрывозащита вида «герметизация
компаундом m»
|
[20]
|
МЭК
60079-15
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 15: Защита вида «n»
|
[21]
|
МЭК 60079-17
|
Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред - Часть 17: Проверка и техническое
обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме подземных
выработок).
|
СОДЕРЖАНИЕ
Ключевые слова: международный
электротехнический словарь, электрооборудование для взрывоопасных сред