Обозначение | Дата введения | Статус |
ГОСТ 27519-87 Фрукты и овощи. Морфологическая и структуральная терминология. Часть 1 | 01.06.1988 | действует |
Название англ.: Fruits and vegetables. Morphological and structural terminology. Part 1 Область применения: Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структуральную терминологию на английском, французском и русском языках следующих фруктов и овощей: лук репчатый, лук порей, чеснок, персик, сельдерей корневой, спаржа, свекла столовая, капуста кочанная, огурец, морковь, земляника, томат, помидор, яблоко, петрушка корневая, абрикос, слива, груша, смородина, картофель, виноград. Для фруктов и овощей даны их ботанические названия на латинском языке и эквивалентные названия на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ISO 1956-1:1982 |
ГОСТ 27520-87 Фрукты и овощи. Морфологическая и структуральная терминология. Часть 2 | 01.06.1988 | заменён |
Название англ.: Fruits and vegetables. Morphological and terminology. Part 2 Область применения: Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структуральную терминологию на английском, французском и русском языках фруктов и овощей Нормативные ссылки: ГОСТ ISO 1956-2-2014, ISO 1956-2:1982 |
ГОСТ 27521-87 Фрукты. Номенклатура. Первый список | 01.06.1988 | действует |
Название англ.: Fruits. Nomenclature. First list Область применения: Настоящий стандарт распространяется на первый список ботанических названий растений и эквивалентных общепринятых названий фруктов на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ISO 1990-1:1982 |
ГОСТ 27522-87 Фрукты. Номенклатура. Второй список | 01.06.1988 | действует |
Название англ.: Fruits. Nomenclature. Second list Область применения: Настоящий стандарт распространяется на второй список ботанических названий растений и эквивалентных общепринятых названий фруктов на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ISO 1990-2:1985 |
ГОСТ 27523-87 Овощи. Номенклатура. Первый список | 01.06.1988 | действует |
Название англ.: Vegetables-nomenclature-first list Область применения: Настоящий стандарт распространяется на первый список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ISO 1991-1:1982 |
ГОСТ 27524-87 Овощи. Номенклатура. Второй список | 01.06.1988 | заменён |
Название англ.: Vegetables-nomenclature-second list Область применения: Настоящий стандарт распространяется на второй список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ГОСТ ISO 1991-2-2014, ISO 1991-2:1985 |
ГОСТ 27552-87 Краны стреловые самоходные. Термины и определения | 01.01.1989 | действует |
Название англ.: Mobile cranes. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области краностроения. Стандарт распространяется на все типы стреловых самоходных кранов Нормативные ссылки: ISO 4306-2:1985 |
ГОСТ 27555-87 Краны грузоподъемные. Термины и определения | 01.01.1989 | действует |
Название англ.: Lifting appliances. Vocabulary. Part. General Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области краностроения. Стандарт распространяется на все основные виды грузоподъемных кранов, их параметры и узлы Нормативные ссылки: ISO 4306-1:1985 |
ГОСТ 27593-88 Почвы. Термины и определения | 01.07.1988 | действует |
Название англ.: Soils. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области почвоведения Нормативные ссылки: ГОСТ 17.4.1.03-84, СТ СЭВ 5298-85, ГОСТ 20432-83 |
ГОСТ 27599-88 Сыродельная промышленность. Термины и определения | 01.07.1989 | не действует в РФ |
Название англ.: Cheesemaking industry. Terms and definitions Нормативные ссылки: ГОСТ Р 52738-2007, ГОСТ 17164-71;ГОСТ 25509-82 |